Кит Маккарти - Мир, полный слез

Тут можно читать онлайн Кит Маккарти - Мир, полный слез - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Азбука-классика, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Кит Маккарти - Мир, полный слез
  • Название:
    Мир, полный слез
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2008
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-395-00112-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кит Маккарти - Мир, полный слез краткое содержание

Мир, полный слез - описание и краткое содержание, автор Кит Маккарти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новая книга детективного цикла английского писателя Кита Маккарти о патологоанатоме Джоне Айзенменгере и адвокате Елене Флеминг – следует за романами «Пир плоти», «Тихий сон смерти» и «Окончательный диагноз».

Елена и Айзенменгер гостят в замке Вестерхэм, принадлежащем семейству Хикман – давним друзьям Елены. Неожиданно приходит известие о том, что в лесу на границе поместья обнаружен сгоревший автомобиль с трупом внутри. В ходе расследования инцидента открываются сенсационные факты, проливающие неожиданный свет на мрачные тайны владельцев Вестерхэма и на обстоятельства трагической гибели родителей самой Елены.

Мир, полный слез - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир, полный слез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кит Маккарти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот именно.

На улице начался дождь.

Хьюго опустил Елену на гравий рядом с машиной Айзенменгера, залез в карман и вынул ключ.

– Будь готов, – улыбаясь, прошептал он.

Он затолкал Елену на заднее сиденье, чувствуя, как по его спине барабанят холодные капли дождя. Затем он окинул ее взглядом, покачал головой, размышляя, и горестно ухмыльнулся. Осторожно закрыв дверцу, он сел за руль и поехал на встречу с Грошонгом.

Что происходит, Малькольм? Где они?

Голос звучал невнятно, но беспорно принадлежал Айзенменгеру. Так кем же он интересовался?

У озера. Кажется, что-то нашли.

Значит, у озера Вестерхэм. Она уже довольно неплохо ориентировалась в этих местах и знала, что это большое озеро.

Что?

Они не сказали.

Что-то, имеющее отношение к ребенку?

Вот именно.

Больше ей ничего не удалось расслышать, сколько она ни старалась.

Беверли встала, не отнимая трубки от уха. Она прикрыла микрофон рукой и вышла из кабинета.

– Холт?

Тот поднял голову.

– Достань мне машину. Быстро.

По ее тону он сразу понял, что это срочно, и без промедления скрылся за дверью.

– Так он смылся, Салли?

Она отметила, что он обратился к ней по имени, но ответила сухо:

– Не знаю, сэр.

Дождь лил уже вовсю; его струи яростно хлестали по стеклу, и нетрудно было догадаться, насколько он холодный.

Сорвин заметно волновался, но она не могла испытывать к нему сочувствие. Их больше ничто не связывало.

– Айзенменгер знает не все, – произнес он и сам удивился тому, что сказал это.

– Да.

– Грошонг забрал ребенка у Фионы Блум. И даже если он не убил его, ему еще предстоит рассказать, что он с ним сделал.

Фетр свернула направо и двинулась по извилистой дорожке, которая вела к центральному двору замка. Если она что-то и ответила, Сорвин этого не расслышал, так как в этот момент из замка выбежал человек и кинулся наперерез их машине.

– Кто это? – воскликнул Сорвин.

Человек в мглядел вымокшим до нитки, как если бы его только что вытащили из реки. Фетр остановила машину, Сорвин вышел, и человек тут же метнулся к нему.

– Мисс Хикман?

– Он увез Елену. – Нелл продрогла до костей, ее била дрожь, спутанные волосы падали на лицо. Возможно, она плакала, но определить это было трудно.

– Кто?

– Хьюго.

– Хьюго? – переспросил Сорвин, который был уверен, что она назовет имя Грошонга. Ведь именно Грошонг был преступником.

– Его надо остановить. Я ему не верю…

Сорвин не понимал, что происходит, и это мешало ему принять верное решение. Однако в этот момент ожила радиосвязь.

– Эндрю? – Это был голос Беверли.

– Залезайте в машину, – обращаясь к Нелл, произнес Сорвин. Когда она забралась на заднее сиденье, он захлопнул дверцу, нырнул внутрь сам и взял переговорное устройство.

– В чем дело?

– Грошонг везет Джона Айзенменгера к озеру. Боюсь, Айзенменгеру грозит опасность.

Этот новый поворот событий поставил Сорвина в еще больший тупик; ему вдруг показалось, что он не просто пытается вставить фрагмент не в ту часть пазла, но что у него в руках вообще элемент другой головоломки.

– Откуда ты знаешь?

Однако Беверли не стала раскрывать источник своего чудесного всеведения.

– Просто поезжай к озеру Вестерхэм, Эндрю. Оно довольно большое, так что нам потребуется еще несколько машин.

Сорвин взглянул на Фетр, которая сидела со смущенным видом.

– Едем? – спросила она.

Сорвин повернулся к Нелл.

– Ваш брат мог поехать к озеру?

И тут Сорвин совершил существенный дедуктивный скачок, который он сам даже не оценил в тот момент должным образом. Нелл ничего не могла сказать, и он принял решение.

– Да. Едем к озеру.

– А как же Хьюго и Елена Флеминг?

– Будем решать проблемы по очереди. Мы приехали сюда за Грошонгом, значит, за ним и поедем.

Воды озера были практически не видны в темноте, и Айзенменгер лишь на слух понял, что оно рядом, – он различил плеск волн, набегавших на берег, и шелест дождя, падавшего на водную поверхность, Грошонг приказал ему выйти из машины, утратив всякую видимость дружелюбия. Айзенменгер подумывал, не броситься ли ему наутек, но Грошонг быстро положил конец его намерениям.

– Не вздумайте бежать. Здесь Елена, и, скорее всего, ей потребуется ваша помощь.

Черт!

Оставалось лишь надеяться на то, что аккумулятор в мобильнике все еще работал.

Здесь Елена, и, скорей всего, ей потребуется ваша помощь.

Беверли напряженно вслушивалась. Она знала, что происходит нечто очень важное. В ее памяти всплыли слова Айзенменгера о том, что убийц несколько. Что он имел в виду?

Где мы?

Она прислушалась. Айзенменгер пытался сообщить ей о своем местонахождении.

Я же говорил. У озера.

Голос Грошонга звучал слабо и искаженно, так что Беверли приходилось изо всех сил прижимать трубку к уху.

Где именно?

Вас это не должно заботить.

Черт побери!

Грошонг достал с заднего сиденья ружье, и Айзенменгер мысленно отругал себя за то, что вовремя не упредил этой ситуации. Управляющий вылез из машины и, обойдя ее, остановился возле дверцы Айзенменгера.

– Выходите, – приказал он. Дождь крупными каплями тек по его носу и подбородку.

Айзенменгер послушно вылез. Дождь был ледяным.

– Куда?

Грошонг молча указал вправо.

Айзенменгер повернулся и двинулся в указанном направлении. Вскоре он вышел к воде – волны, беснуясь, набегали на берег и вновь исчезали в кромешной тьме.

– Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь? – громко крикнул Айзенменгер.

– Направо.

Айзенменгер начал судорожно оглядываться в поисках каких-либо примет ландшафта, однако даже при свете дня он вряд ли смог бы узнать это место. В течение нескольких минут они шли вдоль берега, а потом впереди что-то замаячило. Что-то вроде пристани, уходившей в сторону озера.

– Значит, мы идем к пристани? – окликнул Грошонга Айзенменгер.

– Да, – лениво откликнулся Грошонг.

Куда?

Как Беверли ни старалась, услышать ответ ей так и не удалось. Неужели она его пропустила?

А затем после паузы снова донесся голос Айзенменгера:

Мы уже у самой кромки воды. Куда теперь?

Направо.

Значит, они у самого озера. Это мало чем могло помочь – береговая линия составляла несколько километров, и в темноте им пришлось бы облазить каждый сантиметр. На это не хватило бы сил всей глостерширской полиции. Нужен был какой-то намек, какая-либо примета.

– Подъедь как можно ближе к берегу, – сказала она Холту.

И в этот момент сигнал прервался.

Сорвин позвонил домой Таннеру, который пообещал собрать все возможные силы. Фетр к этому времени уже почти добралась до берега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кит Маккарти читать все книги автора по порядку

Кит Маккарти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир, полный слез отзывы


Отзывы читателей о книге Мир, полный слез, автор: Кит Маккарти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x