Джек Хиггинс - Сольная партия

Тут можно читать онлайн Джек Хиггинс - Сольная партия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Вагриус, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сольная партия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вагриус
  • Год:
    1995
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7027-0156-9
  • Рейтинг:
    3.36/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Хиггинс - Сольная партия краткое содержание

Сольная партия - описание и краткое содержание, автор Джек Хиггинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Концертные залы Берлина, Лондона и Парижа рукоплещут пианисту Джону Микали. Однако одновременно с его выступлениями в этих городах происходят террористические акты – убийства видных политических деятелей правого толка. Есть ли связь между солистом-виртуозом и зловещим террористом в чёрной маске, также "работающим соло"?

Сольная партия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сольная партия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Хиггинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подожди минутку, – перебил помощника Бейкер. – Я что-то запутался.

– Хозяйка дома, где жила девочка, находится здесь. Некая миссис Картер.

Стюарт открыл дверь с табличкой „Комната ожидания". Бейкер перешагнул порог. У окна сидела плотная женщина средних лет в коричневом плаще. Она повернула навстречу вошедшим опухшее от слез лицо.

– Перед вами суперинтендент Бейкер. Он ведет дело о гибели Меган, – объявил Стюарт. – Не могли бы вы повторить для него то, что рассказали мне?

– Меган жила у меня, – начала миссис Картер убитым голосом. – Видите ли, ее мать проживает в Эссексе.

– Нам это известно.

– Девочка училась в школе „Италия Конте". Знаете такую? Пение, танцы, актерское мастерство и все прочее. Мечтала о сцене. Вот почему она остановилась у меня, – еще раз терпеливо принялась объяснять миссис Картер.

– А что произошло сегодня вечером?

– Весь день они репетировали какой-то мюзикл. Я предупреждала ее ездить поосторожнее. – Женщина перевела невидящий взгляд в окно. – Мне никогда не нравилось, что она раскатывает на велосипеде после наступления темноты…

Последовала томительная пауза. Бейкер положил руку на плечо миссис Картер, затем кивнул Стюарту, и они вышли из комнаты.

– Доктор Эванс уже здесь?

– Едет, сэр. Вы хотите осмотреть тело?

– Нет, оставим самое неприятное на потом. Не забывайте, у меня две дочери. В любом случае, Эванс не сможет приступить к вскрытию, пока мать не сделает официального опознания.

– Есть ли какие-нибудь новости по мистеру Кохену, сэр?

– Пока можно сказать только одно – он все еще дышит. С пулей, засевшей в мозгу. Сейчас идет операция.

– Вы дождетесь миссис Вуд здесь?

– Пожалуй, да. В конторе знают, где я. Попробуйте раздобыть нам по чашечке чая.

Стюарт ушел, а Бейкер закурил сигарету и посмотрел сквозь стеклянные двери. Уже давно он не чувствовал себя так паршиво. Помимо прочих обязанностей, на спецслужбу возлагалась задача охраны прибывающих в страну глав государств и прочих особо важных персон, и его коллеги заслуженно гордились тем, что всегда успешно справлялись с порученным делом.

Но сегодняшний случай с мистером Кохеном – нечто особенное. Международный терроризм в самых ужасных своих формах проник в Лондон.

Появился Стюарт с двумя бумажными стаканчиками в руках.

– Не унывайте, сэр. Мы поймаем негодяя.

– Если он – тот, о ком я думаю, то вряд ли, – отозвался Бейкер.

В этот самый миг Джон Микали вышел на сцену, чтобы еще раз поклониться аплодирующей стоя публике. За кулисами его ждал администратор с полотенцем в руках. Микали отер пот с лица.

– Все, хватит, – бросил он. – Если они хотят еще, пускай покупают билеты на вторник.

У него был очень приятный, полный ленивого очарования голос – тот, что называется „бостонским американским говором". К нему Джон мог прибегнуть в любой момент.

– Они почти уже все раскупили, мистер Микали, – улыбнулся администратор. – Шампанское ждет в артистической. Вы станете принимать посетителей?

– Только совершеннолетних! – улыбнулся в ответ Микали. – За последнюю неделю я устал от детей.

В „Зеленой комнате" он снял фрак и манишку и облачился в халат, затем включил радиоприемник и потянулся за бутылкой сухого шампанского. Бросив на дно несколько кубиков льда и наполнив бокал доверху, он с наслаждением сделал первый глоток восхитительного, обжигающе холодного напитка, и тут льющуюся из радиоприемника музыку прервал экстренный выпуск новостей, из которого следовало, что мистер Максвелл Кохен, ставший несколько часов назад жертвой неизвестного наемного убийцы, только что успешно прооперирован, находится в реанимации под неусыпным наблюдением полиции и вероятность того, что он выживет, достаточно велика. По сообщению зарубежных средств массовой информации, ответственность за террористический акт взяла на себя организация исламских экстремистов „Черный сентябрь", созданная в 1971 году с целью уничтожения всех врагов палестинской революции. Причина покушения – поддержка Кохеном сионистского движения.

Микали на миг опустил веки, и перед его внутренним взором возникли горящий грузовик, наплывающие, как во сне, четверо феллахов, улыбка на лице главаря – того, что с ножом. Эту картину моментально сменила другая: кромешная темнота тоннеля и отпечатавшееся в сознании бледное, испуганное лицо девушки.

Он открыл глаза, выключил радио и поднял шампанское, приветствуя свое отражение в зеркале.

– Плоховато сработано, приятель. Просто никуда не годится.

В дверь постучали. Когда Джон открыл ее, перед ним предстал коридор, битком набитый молодыми женщинами, в основном студентками, судя по их университетским шарфам.

– Можно войти, мистер Микали?

– Разумеется, – улыбнулся пианист, моментально надевая привычную маску обаятельного красавца. – Жизнь кипит в чертогах великого Микали. Входите, но остерегайтесь.

* * *

Бейкер стоял перед Фрэнсисом Вудом в прихожей морга. Отчим девочки вовсе не походил на священника. Это был высокий мужчина лет шестидесяти, с добрыми глазами и седеющей бородой, которую давно уже следовало бы подравнять, в темном плаще и синем свитере с высоким горлом.

– Ваша жена, сэр? – спросил Бейкер и кивком головы указал туда, где в дверях Хелен Вуд разговаривала с миссис Картер. – Она на удивление мужественно переносит случившееся.

– Моя супруга – дама с твердым характером, суперинтендант. Она художница. В основном пишет акварелью. Под своей прежней фамилией она пользовалась довольно большой известностью.

– Морган? Да, припоминаю. Полагаю, миссис Вуд потеряла первого супруга?

– Нет, суперинтендант. Они развелись. – Фрэнсис Вуд позволил себе слегка улыбнуться. – Если вы знаете позицию англиканской церкви в данном вопросе, вас это может удивить. Объяснение, впрочем, весьма простое. Я достаточно состоятельный человек и могу позволить себе определенную независимость. После свадьбы я оставался без работы год или два, а затем мой нынешний епископ написал мне о Стипл-Дурхаме. Конечно, мой приход не назовешь центром вселенной, но тамошняя паства обходилась без священника целых шесть лет, так что мне очень обрадовались. Мой епископ, должен добавить, придерживается весьма либеральных взглядов.

– А кто отец девочки? Как мы сможем связаться с ним? Его следует уведомить о трагедии.

Миссис Картер покинула помещение, и, прежде чем Вуд успел ответить, его жена присоединилась к ним. Бейкер уже знал от Стюарта, что ей тридцать семь лет, хотя выглядела она лет на десять моложе. Светлые волосы, стянутые в узел на затылке, открывали взгляду лицо удивительной красоты. Никогда в жизни суперинтендант не видел таких спокойных глаз. На миссис Вуд была старая военная шинель, и острый полицейский взгляд сразу заметил на ней следы споротых капитанских знаков отличия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хиггинс читать все книги автора по порядку

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сольная партия отзывы


Отзывы читателей о книге Сольная партия, автор: Джек Хиггинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x