Майкл Коннелли - Смотровая площадка
- Название:Смотровая площадка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ МОСКВА
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-057645-6, 978-5-403-01842-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Коннелли - Смотровая площадка краткое содержание
Две пули в голову – и Стэнли Кент, один из самых известных врачей Лос-Анджелеса, мертв. Кому понадобилось убрать человека, чьими услугами пользовались лучшие клиники города? Человека, который спасал жизнь практически безнадежным больным?
Возможно, все дело в нетрадиционных методах лечения, которые применял доктор Кент?
Гарри Босх начинает расследование этого громкого дела, но вскоре его отстраняет… ФБР. И что самое неприятное – теперь против него «играет» бывшая возлюбленная, агент ФБР Рейчел Уоллинг…
Перед Босхом стоит выбор: отступить, поддавшись на шантаж и угрозы, – или продолжить расследование на свой страх и риск…
Смотровая площадка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он вас фотографировал?
– Да, и больше ничего. Тот, который говорил по-английски, наклонился и прошептал, что муж приедет и освободит меня. Потом оба ушли.
В комнате воцарилась тишина, которую прервал Босх.
– Как вы думаете, они сразу же покинули дом? – спросил он.
Женщина покачала головой.
– Я слышала, как они разговаривали, а затем открывали гараж. У нас весь дом ходит ходуном от стука гаражной двери. Спустя какое-то время ворота закрыли. Больше я ничего не слышала. Видимо, они ушли окончательно.
Снова вмешался Бреннер:
– Когда я выходил на кухню, мне послышалось, будто вы сказали, что один переводил другому. Вы не знаете, на каком языке они разговаривали?
Босха раздражало поведение Бреннера. Детектив и сам собирался поинтересоваться, на каком языке общались бандиты, но он строил беседу в другом ключе. Из прошлого опыта Босх знал, что с людьми, перенесшими нервное потрясение, нужно разговаривать по определенному плану.
– Я не уверена. Бандит, задававший вопросы, говорил по-английски с акцентом. Но я не поняла, откуда он родом. Мне кажется, с Ближнего Востока. Думаю, между собой они разговаривали на арабском или каком-то похожем языке. Очень странные гортанные звуки. Я в иностранных языках не разбираюсь.
Бреннер кивнул, словно такой ответ подтверждал его догадки.
– Вспомните, что еще они спрашивали по-английски? – Босх вернул инициативу в свои руки.
– Нет, больше ничего.
– Вы говорили, на них были маски. А как они выглядели?
Алисия на секунду задумалась.
– Просто натянули что-то. Знаете, как грабители в фильмах. Лыжники тоже такие маски надевают.
– Шерстяная лыжная маска. Миссис Кент кивнула:
– Да, точно.
– Хорошо. В масках был один вырез для обзора или два на каждый глаз отдельно?
– Гм… Кажется, на каждый отдельно. Да, именно так.
– А как насчет выреза для рта?
– Да, тоже был. Я помню, как двигались губы бандита, когда он говорил на иностранном языке. Я пыталась понять его.
– Хорошо, миссис Кент. Вы нам очень помогли. Скажите, я ничего не упустил?
– Я не понимаю вас.
– Может быть, есть какие-то детали, о которых я не спросил?
Алисия подумала и пожала плечами:
– Не знаю. Мне кажется, вы спросили обо всем. Я больше ничего не помню.
Босх в этом не был уверен. Он решил прокрутить всю историю сначала, рассматривая полученную информацию с разных точек зрения. Давным-давно испытанный метод никогда не подводил его. При повторном опросе непременно выявлялись новые подробности. Вскоре выяснилось, что бандит, говоривший по-английски, допытывался, под каким паролем можно войти на ящик электронной почты женщины.
– Зачем ему понадобился пароль? – поинтересовался Гарри.
– Не знаю, – ответила Алисия Кент. – Я не спрашивала. Просто делала все, что от меня требовали.
Когда подходил к концу второй этап вопросов об инциденте, приехали криминалисты и Босх решил сделать перерыв. Оставив потерпевшую на диване в гостиной, он отвел группу в спальню и попросил начать осмотр оттуда. Сам Гарри отошел в сторону и позвонил напарнику. Феррас доложил, что свидетелей преступления пока не нашел. Никто не видел и не слышал ничего подозрительного на смотровой площадке. Гарри распорядился заканчивать поиски и поручил Игнасио проверить оружие, принадлежавшее Стэнли Кенту. Нужно было уточнить марку и модель пистолета. Все сходилось к тому, что Кента убили из его собственного оружия.
Когда детектив отключил телефон, из домашнего кабинета его позвала Уоллинг. Вместе с Бреннером они рассматривали что-то на экране компьютера.
– Взгляни-ка, – предложила Рейчел.
– Я же просил тебя ничего не трогать, – проворчал Босх.
– Мы не можем позволить себе такую роскошь. У нас нет времени, – возразил Бреннер. – Посмотрите внимательно.
Босх нехотя присоединился к ним.
– Электронная почта миссис Кент осталась открытой, – пояснила Уоллинг. – Я просмотрела исходящие сообщения. Вот это письмо послали ее мужу в шесть часов двадцать одну минуту вчера вечером.
Рейчел щелкнула по ссылке и открыла сообщение, отправленное с ящика Алисии Кент ее мужу. В строке «тема» было написано:
К тексту письма прилагалась фотография обнаженной и связанной женщины, лежащей на кровати. Смысл сообщения был понятен без слов любому человеку, не говоря уже о муже.
Сам текст гласил:
Твоя жена у нас. Приготовь все капсулы цезия, к которым у тебя есть доступ. К восьми часам привези их в безопасном контейнере на смотровую площадку Малхолланд возле твоего дома. Мы будем тебя следить. Если расскажешь или позвонишь кому-нибудь, мы будем знать. Тогда мы изнасилуем твою жену, будем ее пытать и разрежем на кусочки, что не соберешь. При обращении с капсулами пользуйся всеми мерами предосторожности. Не опаздывай, иначе мы ее будем убивать.
Босх не очень-то понял, о чем шла речь. Он даже немного растерялся.
– Персональный цифровой секретарь, – подсказала Уоллинг. – Карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки. Или телефон с многочисленными дополнительными функциями.
Босх вспомнил.
– Да, все верно. Мы нашли у него смартфон «Блэкберри», там даже миниатюрная клавиатура есть.
– Классная штука, – заметил Бреннер. – Где бы ни находился, можно прочитать почту, да и картинки посмотреть.
Все трое помолчали. Наконец Босх заговорил, чувствуя некоторую вину за то, что скрывал сведения от коллег:
– Я только сейчас кое о чем вспомнил. У него на груди висел пропуск в больницу Святой Агаты в Вэлли.
В глазах Бреннера сверкнуло негодование.
– Вы забываете такие важные вещи? – сердито спросил он.
– Просто выпустил из виду.
– Не важно, – перебила их Уоллинг. – Больница Святой Агаты – это женская клиника. Цезий используется почти исключительно для лечения рака шейки матки.
– Тогда нам лучше поспешить, – предложил Босх.
Глава пятая
Женская клиника Святой Агаты находилась в Силмаре, в северной части Сан-Фернандо-Вэлли. Поскольку стояла глухая ночь, по 170-й автостраде они пронеслись с приличной скоростью и без пробок. Босх сидел за рулем своего «мустанга», посматривая на стрелку расхода топлива. На обратном пути придется заправиться. В машине вместе с ним ехал Бреннер. Агент ФБР решил оставить Уоллинг с Алисией Кент, чтобы успокоить ее и заодно продолжить беседу. Рейчел не проявила особого рвения, но Бреннер, отстаивая свое положение старшего в группе, не дал ей возможности возразить.
Агент ФБР всю дорогу звонил по телефону, переговариваясь с руководством и коллегами. По фразам, которые долетали до Босха, детектив понял, что огромная федеральная машина готовится к битве. Прозвучал сигнал тревоги – письмо, отправленное Стэнли Кенту, многое проясняло. Если раньше спецслужбы лишь проявляли любопытство, то теперь их интерес к делу Кента зашкаливал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: