Джозеф Файндер - Директор
- Название:Директор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Олма Медиа Групп
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-373-02079-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Файндер - Директор краткое содержание
Ник Коновер – генеральный директор крупной корпорации, вполне успешный бизнесмен, но в какой-то момент привычный уклад жизни начинает рушится. Умирает жена, и он остается с двумя детьми на руках. Его семье угрожает анонимный преступник, на работе он раскрывает заговор против себя и компании. Даже его новая пассия не вызывает у него доверия. К тому же возникает еще одна опасность в лице детектива убойного отдела, у которого есть личные основания для преследования Ника. Короче, кругом одни враги, но они и не подозревают, как далеко способен зайти Ник в защите своих интересов.
Директор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я сначала расскажу обо всем Нойсу.
– Бежишь к доброму папочке? – покачал головой Багби. – Неужели ты еще не поняла, что Нойс не за нас?
– Почему вы так считаете?
– Сама посуди. Чем ближе мы подбираемся к директору «Стрэттона», тем больше Нойс нам мешает. Он не подпускает нас к Коноверу. Не удивлюсь, если «Стрэттон» купил Нойса.
– Да бросьте вы!
– Серьезно! В том, как Нойс принимает сторону Коновера, есть что-то подозрительное.
– Нойс просто боится скандала, когда речь идет о таких видных людях.
– По-моему, Нойс слишком сильно его боится. Потом, вспомни, когда я нагрянул с внезапным обыском к Ринальди, тот успел избавиться от двух пистолетов. Словно кто-то его заранее предупредил.
– Возможно, он выкинул их сразу после того, как они с Коновером совершили преступление, – сказала Одри. – Или Коновер позвонил ему и сказал, что я еду к нему с обыском, и Ринальди на всякий случай тут же избавился от улик.
– Все это теоретически возможно. Но посмотри, как Нойс мешает нам работать, занимает тебя другой ерундой, чтобы не дать тебе расследовать убийство Стадлера. Я больше Нойсу не доверяю.
– Он мой друг, Рой, – негромко проговорила Одри.
– По-моему, ты ошибаешься, – сказал Багби.
Одри промолчала.
4
Особняк Дороти Деврис на Мичиган-авеню в Восточном Фенвике оказался меньше, чем раньше казался Нику, но производил сейчас еще более мрачное впечатление своей готической остроконечной крышей. Внутри его полы из мореного дерева были покрыты багровыми, как кровь, восточными коврами. Темная мебель была изготовлена из красного дерева и во многих случаях покрыта темной парчой. Гардины были задернуты. Ник вспомнил, что Дороти Деврис не хотела, чтобы ткани выгорали на солнце. Ярче всего в доме сейчас светилась бледная кожа его хозяйки.
– Вы, кажется, хотели чаю? – прищурившись, спросила Ника Дороти Деврис. Она сидела неподвижно, как статуя, в обтянутом пурпурной тканью кресле эпохи королевы Анны. [67] Стиль мебели времен королевы Великобритании Анны (начало XVIII в.) отличается простотой и изяществом, для него характерна мебель из орехового дерева с инкрустацией, стулья с гнутыми ножками и т. п.
На потолке висела тяжелая люстра, но Дороти Деврис и не подумала ее включать.
– Благодарю вас, нет, – ответил Ник.
– Извините, я вас, кажется перебила, – сказала Дороти Деврис. – Прошу вас, продолжайте.
– Я вам уже описал ситуацию в целом. Мы с вами немало поработали, когда продавали «Стрэттон» «Фэрфилд партнерс». А трудились мы для того, чтобы сохранить наследие вашего отца и вашего мужа.
– Наследие, – проговорила Дороти Деврис. – Какое звучное слово!
В полумраке Нику было не понять, какого цвета на ней платье – темно-серое или темно-синее.
– Шутить с этим не приходится, – сказал Ник, которому показалось, что Дороти Деврис немного повеселела. – Гарольд Стрэттон создал фирму, которая оставила позади другие предприятия отрасли. А создал он ее здесь, в Фенвике, тем самым сообщив всем деловым людям Америки о существовании нашего города.
Дороти Деврис напечатала за свой счет и всем раздавала красочную книгу, в которой воспевались достижения ее мужа Мильтона на деловом поприще. Кроме того, Ник прекрасно понимал, что Дороти не устоять перед разговорами о роли ее отца в мировой истории.
– Гарольд Стрэттон ужаснулся бы при мысли о том, что его любимое детище разберут по винтикам и отправят в Китай. Меня эта мысль тоже ужасает. Это было бы страшной ошибкой, от которой пострадают и Фенвик, и «Стрэттон».
– Вы это говорите мне с какой-то определенной целью? – с непонимающим видом спросила Дороти Деврис.
– Разумеется.
– С какой именно? – спросила Дороти Деврис тоном школьной учительницы.
– Вы владеете частью акций корпорации. Вы входите в состав совета ее директоров. Если вы меня поддержите, мы постараемся убедить остальных не продавать «Стрэттон». А если я буду настаивать на этом один, все подумают, что я просто трясусь за свое место. Поверьте! Эта сделка повлечет за собой страшные последствия. Китайцам совершенно не нужны наши заводы. У них своих предостаточно. Они быстренько распродадут все станки и цеха, а потом – уволят последних оставшихся рабочих.
– Какая страшная перспектива…
– Но ведь так оно и будет!
– У вас, оказывается, талант драматического актера… Но вы ведь явились сюда не для того, чтобы узнать мое мнение?
– Как раз за этим я к вам и пришел.
– Но ведь вы меня о нем не спросили. Вы лишь изложили ваш собственный взгляд на ситуацию.
– Я просто хотел ввести вас в курс дела, – удивленным тоном сказал Ник, – чтобы потом выслушать вас. Я пришел к вам за помощью и советом, – немного помолчав, добавил он.
– Неужели? – с кислой миной проговорила Дороти Деврис.
У Ника зародились самые страшные подозрения. «Неужели она все уже знала?!» – с ужасом подумал он.
– По правде говоря, меня удивляет, что вы апеллируете к эмоциям, а не к здравому смыслу и деловой целесообразности, – сказала Дороти Деврис. – Потому что я не помню, чтобы вы являлись ко мне за помощью и советом, когда решили прекратить производство кресел «Стрэттон-Ультра» – величайшего наследия моего мужа… Какое все-таки звучное слово – наследие… – негромко добавила она.
Ник промолчал.
– И вы не приходили ко мне за помощью и советом, прежде чем уволить пять тысяч работников и осквернить гордое имя «Стрэттон», превратив его в жупел, – продолжала Дороти. – А ведь Мильтон так старался, чтобы при слове «Стрэттон» всем приходило в голову только самое лучшее в Фенвике. Это тоже была часть его наследия.
– Но ведь вы же сами проголосовали за увольнения!
– А вы бы хотели, чтобы хрупкая женщина встала на пути несущегося на всех парах паровоза?.. Но я не жалуюсь. Поймите меня правильно. Мы продали корпорацию. Теперь она почти полностью принадлежит «Фэрфилд партнерс». Поэтому вопросы вроде поднятого сейчас вами должны решаться в деловом ключе.
– Я прошу прощения, но неужели вас оставляет безучастной мысль о том, что «Стрэттон» станет собственностью китайских коммунистов?
– Бросьте вы, – поморщившись, буркнула Дороти Деврис. – От вас я не желаю слышать таких рассуждений. Мне кажется, что ради денег вы готовы на все и сейчас просто лицемерите… Кстати, моя семья получила очень хорошие деньги от «Фэрфилд партнерс» за акции «Стрэттона», а при его перепродаже азиатам нам, думаю, тоже перепадет достаточно крупная сумма.
– Значит, вы все знали? – пробормотал Ник, вглядевшись Дороти Деврис в глаза.
Дороти промолчала.
– Хотите верьте, хотите нет, но я предложила вам пост Мильтона не для того, чтобы вы разрушили «Стрэттон». Тем не менее вам это удалось. Вы придумали дутый «офис будущего». Вы истребили все настоящее, истинное, заменив его на серебристое папье-маше. Мильтон ужаснулся бы тому, что вы сделали. Впрочем, зачем я вас обвиняю? Я же сама назначила вас директором «Стрэттона».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: