Майкл Смит - Кровь ангелов

Тут можно читать онлайн Майкл Смит - Кровь ангелов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Кровь ангелов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-24999-2
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Смит - Кровь ангелов краткое содержание

Кровь ангелов - описание и краткое содержание, автор Майкл Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уорд Хопкинс, бывший агент ЦРУ, вместе с сотрудниками полиции Лос-Анджелеса и агентами ФБР занимается расследованием серии убийств, всколыхнувших маленький городок Торнтон. И вновь след выводит его на «соломенных людей» и их главаря, Человека прямоходящего. День ангелов, который задумала устроить эта тайная группировка, должен стать репетицией будущего уничтожения всего цивилизованного мира.

Роман Маршалла абсолютно уникальное явление в мире современного детектива. Этот крупномасштабный триллер сразу же вывел писателя в ведущие мастера жанра.

Кровь ангелов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кровь ангелов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я продолжал все быстрее и быстрее колесить по городу, тщательно его прочесывая. То и дело мне попадались полицейские машины, проносившиеся в разные стороны, но никто не обращал на меня никакого внимания и не останавливал меня, несмотря на то что я вел машину, словно маньяк, и — стоило им лишь взглянуть — весь был перемазан кровью.

В какой-то момент, оказавшись возле полицейского участка, я вдруг остановился, повинуясь неожиданному импульсу. Прежде чем я понял, что делаю, ноги уже несли меня к входной двери. Внутри никого не было, кроме единственного сидевшего за столом полицейского, который явно нервничал. К счастью, это оказался один из тех, кто уже видел меня днем.

— Сэр, с вами все в порядке? Вы ранены?

— Нет, — ответил я. — Просто я прямо оттуда, где убили Рейдела. Где Гуликс?

— В камере. Но вам туда нельзя.

— Нет, можно, — возразил я. — Позвоните агенту Монро. Скажите ему, что это Уорд Хопкинс.

Пройдя в заднюю часть здания, я направился по коридору мимо комнаты для допросов, где был днем. В конце коридора располагались в ряд три мрачного вида двери. Возле средней стоял еще один возбужденный полицейский с пистолетом.

— Откройте, — приказал я.

— Ни в коем случае, сэр.

Я подошел к двери и заглянул в окошко. За ним находилось маленькое помещение размером девять на девять футов, погруженное во тьму, если не считать просачивавшегося из коридора света. У одной стены стояла узкая койка, у другой располагались раковина и металлический унитаз. Возле дальней стены стоял стул.

На стуле сидела Джулия Гуликс, выпрямившись и опустив голову. Пока я смотрел на нее через глазок, она подняла взгляд. Лицо было бледным, глаза широко открыты.

Она посмотрела прямо на меня. И что-то изменилось в выражении ее лица.

Вряд ли это была улыбка. Но губы ее странно шевельнулись.

— Сэр… — Сзади ко мне подошел полицейский, который до этого сидел за столом. — Пожалуйста, уходите. Немедленно.

— Я хотел бы с ней поговорить, — сказал я.

Она все еще смотрела на меня.

— Это невозможно, мистер Хопкинс. Я только что разговаривал с агентом Монро, и он сказал, чтобы вас не арестовывали, но немедленно выпроводили.

Он положил руку мне на плечо.

— Мне бы не хотелось…

Я стряхнул его руку. Охранник внимательно наблюдал за мной.

— Я ухожу, — сказал я.

Полицейский поспешно вывел меня на тротуар. Он был явно напуган, а я знал, что вряд ли снова отважусь на нечто подобное. И уж в любом случае ничем хорошим для меня это не кончится.

Вот только…

Во взгляде Гуликс и ее странной улыбке явно читалось, что она знает о случившемся в городе. Наверняка в полицейском участке царила страшная суматоха, когда до них дошло известие об убийстве Рейдела. Она вполне могла слышать через дверь какие-то подробности. Была ли это всего лишь ее реакция на новость о том, что копа, который донимал ее днем расспросами, теперь убили самого?

Я стоял на тротуаре, зная, что полицейский продолжает наблюдать за мной из-за стола. Еще до того, как вернуться в отель после встречи с Унгером, я успел основательно вымотаться, а теперь вообще едва мог что-либо соображать.

Я тяжело опустился на ступени.

Я предполагал и надеялся, что Нина жива. Если бы они намеревались убить их обоих, им намного проще было сделать это прямо там, в номере.

Так почему же кто-то убил Рейдела, но забрал с собой Нину живой?

Либо преступник изначально предполагал убить обоих, но потом по какой-то причине передумал, либо он с самого начала планировал захватить Нину. Тогда Рейдела убили просто потому, что он там оказался. А возможно, убийца с самого начала рассчитывал на одну жертву и одно похищение. В любом случае ему удалось все то, чего он хотел.

Итак, предположим, что его целью являлась Нина. Что это могло означать? И что из этого следовало?

По всеобщему предположению, случившееся было делом рук убийцы из Торнтона. Каким-то образом он узнал, что Нина занимается расследованием, и решил, что она угрожает его безопасности, или же просто избрал ее своей следующей жертвой. Последняя мысль мне вовсе не нравилась, но, к счастью, подобное было крайне маловероятно, если только преступник полностью не сменил свой образ действий и тип жертв. Одно дело — расчленять мужчин средних лет, и совсем другое — похищать силой вооруженную женщину, агента ФБР.

Так что следовало рассмотреть вариант, что это кто-то другой.

Идея Монро относительно возможной причастности Пола потрясла меня, но поверить в нее я не мог. Да, действительно, как физические, так и моральные качества моего брата не препятствовали совершению подобного. Однако мне трудно было представить, чтобы он мог это сделать. Отчасти потому, что тогда он, скорее всего, дождался бы моего возвращения в номер. И еще мне не хотелось в это верить, потому что я знал: если это и в самом деле Пол, я никогда больше не увижу Нину, что бы я ни предпринимал.

Так кто же еще? Другие агенты «соломенных людей»? Несомненно, среди них хватало тех, кто мог не колеблясь убить полицейского. Я видел, как один из них разрядил пистолет в Чарльза Монро в ресторане полгода назад. А в садах роскошного жилого комплекса были зарыты тела многих жертв. Для этих людей не существовало никаких ограничений.

И тут что-то щелкнуло у меня в голове.

Из Торнтона я выбрался беспрепятственно — я понятия не имел, какие именно три выезда из города перекрыты, но, видимо, нашел какой-то другой. Вдавив до отказа педаль газа, я вскоре оказался в Оуэнсвилле. На главной улице пришлось сбросить скорость, поскольку вокруг полно было полицейских машин — судя по всему, предупреждение Монро возымело действие. Я нашел «Дэйз-инн» и заставил себя войти в здание достаточно неторопливо, для того чтобы не привлечь ничьего внимания.

Несмотря на три часа утра, за стойкой портье кто-то сидел. Вид у него был, что не удивительно, весьма сонный, но он присутствовал на рабочем месте. Возможно, будь так же в торнтонском отеле, Нина сейчас была бы в своем номере, а я вместе с ней.

— Я из номера двести одиннадцать, — сказал я, изображая усталость и легкое опьянение. — Где-то потерял ключ, не могли бы вы дать мне другой?

— Прошу прощения, сэр, я не видел, как вы поселялись. Можно взглянуть на ваши документы?

Я на ходу сделал вид, будто шарю в кармане.

— Все в порядке, нашел.

— Спокойной ночи, сэр.

Я поспешил по лестнице наверх, а потом по коридору, пока не нашел номер 211. Постучав в дверь, сунул руку под пиджак.

Никакой реакции. Я постучал снова, громче, и прислонил голову к двери. Изнутри не раздавалось ни звука. Неожиданно я почувствовал, как у меня внутри все холодеет.

— Карл? Это я, Уорд.

Молчание. Я отошел назад и с силой пнул дверь. Она даже не дрогнула. Я пнул еще раз, столь же безрезультатно. Я не знал, как обмануть эту разновидность замка, и не был настолько глуп, чтобы пытаться его прострелить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Смит читать все книги автора по порядку

Майкл Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кровь ангелов отзывы


Отзывы читателей о книге Кровь ангелов, автор: Майкл Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x