Валери Стиверс - Кровь нынче в моде
- Название:Кровь нынче в моде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ- Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-052899-8, 978-5-97I3-9819-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валери Стиверс - Кровь нынче в моде краткое содержание
Кейт Макэллистон по знакомству получила работу в престижном глянцевом журнале.
Теперь прекрасный и недоступный мир высокой моды раскроет ей все свои тайны?
Несомненно.
Но пока у Кейт больше вопросов, чем ответов.
Почему работа в офисе начинается во второй половине дня? Почему шторы всегда задернуты, а жалюзи опущены? И наконец, почему каждая корпоративная вечеринка непременно заканчивается загадочным убийством?!
Впору подумать, что вместо гламурного издательства Кейт попала в какой-то вампирский замок!
А с другой стороны — зря, что ли, говорят, что мода — индустрия, высасывающая кровь?
Вампиры вокруг или нет — какая разница?
Выжить бы!
Кровь нынче в моде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Только я начала мысленно поздравлять себя, как встряла Аннабел:
— Я поеду с ней!
Она поедет со мной на уик-энд ко мне домой? Невероятно!
После совещания меня попросили подменить ассистентку Лиллиан.
Мне нравится отвечать по телефону: «Офис Лиллиан Холл» — жизнерадостным вежливым тоном. Звонящие в большинстве своем заискивают передо мной. Я скрупулезно записываю их имена и названия компаний. Время от времени вхожу в кабинет Лиллиан, чтобы положить ей на стол очередной розовый листочек: « В ваше отсутствие …», поскольку ее там никогда нет — даже когда она точно там.
На время таких подмен роскошный ежедневник Лиллиан в кожаной обложке находится у меня. Я должна отражать в нем любые изменения, которые также дублирую в своей пластиковой копии сего артефакта. Ее экземпляр очень красивый, тяжелее, чем кажется, в обложке из мягкой телячьей кожи. На лицевой поверхности рельефный оттиск торговой марки, которая отдаленно напоминает молекулу гемоглобина.
Открыв его, я изо всех сил стараюсь прочесть неразборчивый витиеватый почерк Лиллиан, когда она вдруг проскальзывает в кабинет под пляжным зонтиком, которым обычно пользуются в солнечные дни. Маловероятно, что эту тенденцию подхватят модницы, но если Лиллиан этого захочет, то результат вполне предсказуем. За ней тенью следует ее новая ассистентка, Кэрол, которая тут же выхватывает у меня ежедневник своего босса. На ее руках следы от глубоко врезавшихся в них ручек многочисленных пакетов с покупками, которыми она была нагружена.
— Я все сделаю сама, Кейт. — Под маской ее вежливости скрывается бурлящее чувство обиды. Кэрол подозревает (и правильно!), что Лиллиан благоволит ко мне. Вчера я заметила, как она разорвала один из розовых листочков с сообщениями, которые я оставила Лиллиан, и съела его.
Лиллиан свысока смотрит на Кэрол и изрекает:
— Дорогая, почему ты вся мокрая?
Что же тут непонятного? На улице такая жара, что плавится асфальт, а Кэрол тащила пятьдесят фунтов складных саквояжей для платьев.
— Я вспотела. Ничего страшного, — нервозно отвечает Кэрол.
Лиллиан, конечно, никогда не потеет. Не похоже, что ей жарко. И на голове полный порядок — безукоризненно уложенная, волосок к волоску, прическа, как и всегда. Она жмурится, как от боли.
— Я не желаю ничего знать о твоих проблемах с гигиеной. У меня тяжелый день. Пожалуйста, не возвращайся на свой пост, пока не примешь приличный вид. — Затем она открывает глаза, улыбается мне и говорит: — А вы, мисс Макэллистон, зайдите в мой кабинет.
Я неверной походкой осторожно иду к ее двери, так как на мне новые туфли Виктории и я еще не привыкла к ним.
— Присаживайся, — вздыхает Лиллиан. Она садится за стеклянный стол для переговоров и жестом показывает на соседнее кресло. Я так и делаю, мое тело покрывается гусиной кожей. Здесь чертовски холодно. Лиллиан трет виски, ничего не говоря.
— С вами все в порядке? — спрашиваю я. Это, конечно, лишнее — задавать подобные вопросы главному редактору, но она выглядит расстроенной.
— Как всегда, — говорит она. — Каждый день одно и тоже.
— Мода находится в застое? Вы не видите никаких оригинальных идей для следующего сезона?
Она улыбается:
— Вот за что я тебя люблю. Ты сообразительная.
Я неуверенно улыбаюсь. Хорошо бы спросить ее, не было ли какой-нибудь другой причины, по которой она выдернула меня из моей прежней жизни.
— Лиллиан, — запинаясь говорю я, — на прошлой неделе вы сказали, что знали мою маму.
— Да. Мы дружили. Это было замечательное время. — Она немного оживляется.
Дружили? Моя мама никогда не упоминала о ней. Но с другой стороны, моя мама умалчивала о многом.
— Вы уже давно не общаетесь с Эвой, не так ли?
— Эва несколько лет назад, как я теперь понимаю, ушла из дому. Мы понятия не имели, что у нее есть семья. Она это тщательно скрывала, иначе мы бы протянули руку помощи ее дочери.
Она похлопывает меня по колену. А ведь Лиллиан отнюдь не относится к тому типу людей, которые обычно хлопают друг друга по коленям.
— Я давно хотела поговорить с тобой об этом. Надеюсь, что в свое время ты будешь вспоминать обо мне — не как о матери, конечно, для этого я недостаточно стара, но как о наставнице.
— Лиллиан! Это большая честь для меня!
— Ты — одна из нас. У тебя есть свой стиль. Ты понимаешь толк в одежде, и еще — твое сегодняшнее предложение на собрании продемонстрировало наличие ума.
Bay! Я невероятно польщена. Еще ни разу не слышала в свой адрес комплименты по поводу стиля.
Повинуясь порыву, я вскакиваю со своего кресла и крепко обнимаю ее. Ее плечи тверды как мрамор. Она явно смущена и сопротивляется какое-то мгновение, прежде чем прижаться своей ледяной щекой к моей.
— Большое вам спасибо, — успокаиваюсь я, отодвигаясь от нее. Что это на меня нашло? — Я не подведу вас, — бормочу я.
Ее глаза затуманились.
— Я знаю, что не подведешь.
Если бы Нина и Рэйчел уже не испытывали ко мне чувства ненависти, то в среду днем они, безусловно, возненавидели бы меня.
Несмотря на то, что стажеры не приглашены на торжество в ресторан «Карнивор», их страшно интересуют мельчайшие подробности этого мероприятия. Благодаря «Наблюдателю» им известен список гостей, меню и так далее. Предположительно там будут сестры Ричарде и «Литтл стар». В роли хозяйки — Рози О'Доннелл. «Наблюдатель» обещает (или угрожает — зависит оттого, как вы к этому относитесь) проникнуть туда и подготовить подробный репортаж с места события с «фотографиями кровопийц» (то есть нас).
Около шести часов вечера Риз останавливается у моего стола со складным саквояжем для платья. Она выглядит привлекательнее, чем обычно. Маленькое черное платье от Александра Маккуина облегает ее изящную, гибкую фигуру. Часть ее густых темных прядей собрана на макушке и заплетена во французскую косу, в то время как остальные волосы мягко ниспадают на плечи.
Риз присаживается на краешек моего стола и спрашивает:
— Не придает ли эта коса мне такой вид, будто у меня шишка на макушке?
Я осторожно отвечаю вопросом на вопрос:
— А должно именно так выглядеть?
— Конечно, нет!
— Риз, у тебя прекрасная прическа. И все остальное тоже. И на твоей голове — ни малейшего намека на шишку.
Она ближе наклоняется ко мне:
— Я чувствую себя неуверенно. Мне нужно взбодриться. Не хочешь пойти «нюхнуть» в дамской комнате?
— Ты с ума сошла! — Возможно, все сотрудники «Тэсти» употребляют кокаин, но, насколько мне известно, на работе они этого не делают. К тому же я против наркотиков. — Не волнуйся, — увиливаю я. — Ты великолепно выглядишь!
— Спасибо, — благодарит она. — Я зашла, чтобы сообщить тебе хорошую новость. Девушки из пиар-отдела выбирали себе наряды для сегодняшнего вечера в гардеробной отдела моды и сказали, что осталось еще несколько приглашений и можно прихватить кого-нибудь с собой на вечеринку. Я предложила тебя. Вот твое платье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: