Стив Берри - Александрийское звено

Тут можно читать онлайн Стив Берри - Александрийское звено - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Александрийское звено
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-32744-7
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стив Берри - Александрийское звено краткое содержание

Александрийское звено - описание и краткое содержание, автор Стив Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Не доверяйте безоговорочно прописным истинам. Тому, например, что Александрийская библиотека, одно из семи чудес света и величайшее хранилище человеческой мудрости, погибла в огне пожара. На самом деле долгие века на земле существует тайный орден Хранителей — узкий круг посвященных, оберегающих тайно вывезенные копии древних манускриптов. А другая, не менее тайная, организация могущественных хозяев всемирного бизнеса готова пойти на все, чтобы выйти на след древней Библиотеки. Ведь знание — не просто сила, в умелых руках оно — ключ к богатству и безграничной власти.

Александрийское звено - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Александрийское звено - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стив Берри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какой трофей вы хотите получить в результате своей охоты?

— Надеюсь, когда библиотека будет найдена, их окажется много. А вот ради чего вы в это ввязались?

— Путешествие может оказаться опасным.

— Первая разумная мысль, прозвучавшая из ваших уст.

— Библиотеку, возможно, ищут и другие.

— Я чего-то не знаю? Расскажите мне об этом.

— Израильтяне.

Малоун заметил, что в живых глазах Макколэма вспыхнул огонек удивления, а затем в них вернулась прежняя ясность, и их новый знакомец произнес с улыбкой:

— Я люблю опасности.

Пора подцепить его на крючок.

— «Эпифания святого Иеронима» — у нас.

— От любой вещи мало проку, если не знаешь, для чего она нужна.

Малоун не мог не согласиться.

— А я знаю подробности Квеста героя.

Это признание заинтересовало Малоуна, тем более что Джордж Хаддад не сообщил ему никаких подробностей этого Квеста.

— Мне хотелось бы узнать, нет ли у вас романа Томаса Бейнбриджа, — проговорил Макколэм.

Пэм все еще завтракала, доедая йогурт и фрукты. Она знала, что первое правило адвокатской практики гласит: никогда не выдавай то, что тебе известно, но Малоун рассудил иначе: чтобы что-нибудь получить, нужно что-нибудь дать. Поэтому он сказал:

— Да, эта книга у меня есть. — Затем, желая помучить собеседника, добавил: — И вдобавок кое-что еще.

Макколэм изобразил восхищение.

— Я знал, что сделал правильный выбор, решив спасти вам жизнь!

Херманн проводил взглядом Торвальдсена и его юного спутника, когда они выходили из его кабинета. Маргарет стояла рядом с ним. Они очень мило общались на протяжении последних тридцати минут.

— Что думаешь? — спросил Херманн, обращаясь к дочери.

— Торвальдсен, как всегда, сдержан. Предпочитает не говорить, а слушать.

— Это у него в крови. Как и у меня, — откликнулся Херманн, а про себя подумал: «И тебе тоже нужно этому научиться». — Ты ничего не почувствовала?

Она отрицательно покачала головой.

— А относительно мальчика?

— Он, похоже, хорошо воспитан.

Херманн решил рассказать дочери кое-что из того, о чем она не знала.

— Хенрик косвенно связан с начинанием, которое в настоящее время пытается реализовать Круг. Это крайне важно в связи с тем, о чем мы говорили сегодня за завтраком.

— Александрийская библиотека?

Он кивнул.

— Во все это вовлечен один из его ближайших друзей, человек по имени Коттон Малоун.

— Сейбр продолжает проведение операции?

— Да, и вполне успешно. Пока все идет по плану.

— Фамилия мальчика — Малоун. Они как-то связаны?

— Это сын Коттона Малоуна.

На ее лице отразилось удивление.

— Что он здесь делает?

— Вообще-то это было не слишком разумно со стороны Хенрика — привезти парня с собой. Но, с другой стороны, он правильно рассудил: когда здесь соберутся все члены ордена, это место будет наиболее безопасным для них обоих. Хотя от несчастного случая никто не застрахован.

— Ты способен причинить вред мальчику?

Взгляд Херманна стал свинцовым.

— Я пойду на все, чтобы защитить наши интересы. И ты — тоже.

Маргарет ничего не ответила, и Херманн дал ей несколько секунд, чтобы обдумать его слова. Наконец она сказала:

— Нам нужно, чтобы произошел несчастный случай?

Херманн был рад, что она начинает осознавать серьезность ситуации.

— Это зависит от того, что на уме у нашего дорогого друга Хенрика.

— Почему у вас такое необычное имя — Коттон? — поинтересовался Макколэм.

— Вообще-то это довольно… — начала Пэм, но Малоун оборвал ее:

— Долгая история, и мы можем поговорить на эту тему как-нибудь в другой раз. Теперь же мне хотелось бы услышать о Квесте героя.

— Вы всегда так болезненно реагируете на вопросы относительно вашего имени?

— На что я действительно болезненно реагирую, так это на время, потраченное впустую.

Макколэм доедал фрукты. Малоун обратил внимание на то, что мужчина взял себе весьма плотный завтрак: овсянку, клубнику, яйца, сок.

— Хорошо, Малоун, у меня действительно имеются детали Квеста. Я взял их у одного из Приглашенных, который умер раньше, чем успел отправиться в путь.

— Ваша работа?

— Нет, он умер своей смертью. Я нашел его и украл описание Квеста. Не спрашивайте меня, кто это был, я все равно не скажу. Но текст у меня есть.

— И вы уверены в том, что он подлинный?

Макколэм хохотнул.

— В моем деле нельзя быть уверенным ни в чем, пока не проверишь на практике. Но я рискну.

— Что вам нужно на самом деле? — спросила Пэм. В течение всего завтрака она хранила необычное для нее спокойствие. — Очевидно, что вам известно больше, чем нам. Зачем же вы тратите на нас время?

— Откровенно говоря, у меня есть одна проблема. Я сражался с текстом Квеста на протяжении нескольких последних недель, но это настоящий ребус, который я не в состоянии разгадать. Вот я и подумал: одна голова хорошо, а три лучше. Если вы поможете мне, я взамен поделюсь с вами тем, что мне известно.

— И ради этого вы застрелили в затылок двоих людей? — спросил Малоун.

— Они бы сделали то же самое с вами. Что, кстати сказать, должно было заставить вас задуматься: кому это могло понадобиться?

«Отличный вопрос!» — подумал Малоун. По пути от Лондона за ними никто не следил, в этом он был уверен. Мысль о том, что убийцы ждали их в Бейнбридж-холле, была нелепой, ведь он решил отправиться туда всего несколько часов назад.

— Этот Квест, — сказал Макколэм, — содержит в себе гораздо больше, чем я предполагал первоначально. — А теперь вы расскажите мне, каким образом в это оказались вовлечены евреи.

— Вчера был убит мой друг, и на этом интерес израильтян должен быть исчерпан.

— Ваш друг что-то знал о библиотеке?

— Именно из-за этого его и убили.

— Не его первого.

— Я полагаю, найденные манускрипты вы намерены продавать оптом и в розницу?

Макколэм пожал плечами.

— Должен же я компенсировать затраты и хлопоты! А вас это тревожит?

— Если манускрипты все еще существуют, их нужно сохранить и изучать.

— Я не отличаюсь жадностью, мистер Малоун. Безусловно, среди найденного окажется кое-что не слишком ценное, что я смогу продать. — Макколэм сделал паузу. — Если, конечно, нам вообще удастся что-нибудь найти. Подобная находка сама по себе окупит мои усилия.

— Славой и богатством, — вставила Пэм.

— Награда из глубины веков, — сказал Макколэм. — Это тоже тешит самолюбие.

С Малоуна было достаточно пустопорожней болтовни.

— Расскажите нам о ключах к Квесту, — попросил он.

Макколэм сидел перед ними равнодушный, как божество, и хитрый, как, демон. За этим типом нужен глаз да глаз, слишком уж легко он убивает. Но если в его распоряжении Квест героя, он может оказаться для них единственной тропинкой вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стив Берри читать все книги автора по порядку

Стив Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Александрийское звено отзывы


Отзывы читателей о книге Александрийское звено, автор: Стив Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x