Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама
- Название:Бритва Оккама
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-00803-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анри Лёвенбрюк - Бритва Оккама краткое содержание
Аналитик Ари Маккензи узнает о зверском убийстве старого друга своего отца. Что за тайну не успел сообщить ему Поль Казо? Один за другим умирают хранители древнего знания. Кто стоит за этими преступлениями — серийный маньяк или изуверская секта? Герою придется найти ключ к разгадке старинного секрета, заключенного в утраченных страницах из средневекового манускрипта. Но враг ускользает от него, а время не терпит. Ведь ставка в этой игре — жизнь Лолы, возлюбленной Ари.
Бритва Оккама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ламия обернулась, чтобы через заднее стекло полюбоваться этим чудесным архитектурным сооружением, которое в зимней белизне, казалось, парило над всем городом. Неподалеку виднелся построенный позже изящный собор. Затем она перевела взгляд на резные фасады зданий на проспекте Гарибальди, который простирался к западу от лестницы до самого моря. Дорожные пробки позволили ей вдоволь насладиться фресками и скульптурами, венчавшими белые и охряные фасады.
Подъехав к гостинице, она вышла из такси, расплатилась с шофером и несколько минут простояла так, подставив лицо морскому ветру, словно пыталась напоследок насладиться чувством одиночества. Одиночества в этом наружном мире, где у нее никогда не было места и с которым, возможно, она вскоре расстанется навсегда.
Потому что всего через несколько дней пустота откроется, и тогда ее час настанет.
Она всегда знала, что принадлежит к подземному народу. Она — дитя полой Земли, дочь Агарты. Никогда она не была такой, как все, со своими голубыми глазами, длинными светлыми волосами, со своим превосходством над другими детьми… В это она верила всем сердцем. В ее жилах течет чистая кровь арийской расы. Кровь утраченного материка. Она всегда доверяла звучавшему в ее мозгу голосу, звавшему и направлявшему ее к той необыкновенной судьбе, которую предрекала ей мать. Скоро все это обретет смысл. Наконец жизнь оправдает ее ожидания.
Ей оставалось лишь совершить последний ритуал. Опустошить разум последнего стража внешнего мира. Шестого компаньона. Расписаться под последней аллегорией полой Земли и наконец-то получить ключ от Врат Агарты.
Ламия откинула упавшую ей на глаза прядь и подняла свою сумку. Она направилась к гостинице, чтобы там мирно провести свою последнюю ночь в наземном мире.
67
— Я правильно понял, мы будем участвовать в облаве, на которую вас никто не звал?
— Так и есть, — ответил Ари, сквозь тонированное стекло устремив невидящий взгляд на обочину автомагистрали 118.
— О'кей. Это по мне.
Маккензи обернулся к телохранителю, внимательно следившему за дорогой. Решительно этот Кшиштоф пришелся ему по душе. Вопреки его опасениям, тощий верзила с повадками пай-мальчика вовсе не был фанатом условностей. Учитывая то, что они намеревались сделать, оно и к лучшему…
— Кшиштоф, а вам не влетит от начальства, если вы туда сунетесь? — все же осведомился Ари.
— Мое дело — защищать вас. Я не допущу, чтобы вы туда сунулись без меня.
— Что ж, как скажете…
— Может, вы все-таки объясните, что мы собираемся сделать?
— Ну, прежде всего, вызволить одного человека, которого похитили.
Телохранитель испытующе покосился на него:
— Дайте угадаю: красивую брюнетку с фотографий в вашем мобильном?
Ари удивился:
— От вас ничего не скроешь, Кшиштоф.
— Послушайте, майор…
— Зовите меня Ари.
— Так вот, Ари, если позволите, скажем так: у вас по глазам все видно.
— Неужели?
— Вот именно. В них такая ярость и решимость, что я сразу подумал: без бабы тут не обошлось.
У Ари едва не вырвалось, что как раз о «бабе» тут речь не идет, потому что это Лола, а она вовсе не «баба». Но он промолчал-. Все равно Залевски этого не понять.
Вскоре они добрались до Бьевра, и Кшиштоф включил навигатор. Проехав через центр города, они оказались в районе малоэтажной застройки, а затем — в парке Ламартиньер.
Это было уединенное мирное место, поросшее редким лесом. Кое-где среди голых деревьев виднелись островки снега. Всего в нескольких километрах от Парижа начиналась загородная местность, где царила мягкая тишина и пахло влажной землей.
Вскоре навигатор женским голосом сообщил им, что они добрались до места назначения. Справа от них, в стороне от редких окрестных домов, каменная ограда окружала ландшафтный парк, над которым возвышалась отливающая синевой крыша особняка XIX века. В середине ограды в нескольких шагах от улицы виднелись черные ворота из кованого чугуна.
— Наверное, судебная полиция уже где-то рядом, — заметил Ари. — Езжайте вдоль ограды.
Телохранитель повернул направо. На углу улицы они увидели белый фургончик, примостившийся за трансформаторной будкой.
— Припаркуйтесь здесь.
Выйдя из машины, Маккензи направился к служебному фургончику. Дверь кузова внезапно распахнулась, и из темноты вынырнуло разъяренное лицо комиссара Алибера.
— Какого рожна вам здесь нужно, Маккензи? — взревел он. — Из-за вас все пойдет коту под хвост!
Ари забрался внутрь и поздоровался с четырьмя спецназовцами, которые готовились к штурму.
— Я с вами.
— Издеваетесь?
— Как можно, комиссар. Просто я пойду с вами.
— И не мечтайте! Вы не оперативник, черт бы вас побрал, Маккензи, а сотрудник госбезопасности!
— Имейте в виду, что в рамках этого расследования я временно наделен полномочиями офицера судебной полиции. И поверьте, я бывал в местах погорячее, чем роскошный загородный особняк.
Двое спецназовцев одобрительно рассмеялись. Видно, они были наслышаны об Ари и его послужном списке.
— Ари, вы меня достали. Так не пойдет.
— Алибер, не беспокойтесь. Я не буду светиться. Это ваша операция. Просто хочу быть рядом на случай, если Долорес Азийане держат здесь.
— То-то и оно. Нечего смешивать работу и личные дела.
— Послушайте, — встрял спецназовец у него за спиной. — Вы еще долго собираетесь грызться? Нам ваши разборки ни к чему. Комиссар, вы сами просили нас помочь вам провести эту операцию, пора за дело.
Алибер тяжело вздохнул.
— Вы ведь не против моего участия? — спросил Ари, заметив, что спецназовцы скорее на его стороне.
— Ну, если не станете корчить из себя героя…
— Договорились. Вас зовут?..
— Капитан Фоссорье.
— Очень приятно. Сколько с вами парней?
— Восемь. Четверо здесь и еще четверо в машине с другой стороны особняка. От судебной полиции капитан Алибер и лейтенант, — добавил офицер, указав на человека в кабине фургончика.
— Итого десять. Отлично. С нами будет двенадцать.
— Как это? — возмутился Алибер. — Вы еще кого-то сюда притащили?
— Да нет. Со мной телохранитель. Он из СЗВЛ. Приказ министра. Вы его еще полюбите, он из легионеров.
Комиссар удрученно покачал головой.
— Как мы поступим? Сразу будем штурмовать?
— Даже не думайте, — отрезал Алибер. — Пока ничто не указывает на возможность сопротивления. Позвоним в ворота, представимся, спецназ вмешается только в крайнем случае. А вы держитесь позади меня, ясно?
Ари скептически хмыкнул. Вряд ли здесь их встретят с распростертыми объятиями.
— Вот, возьмите, — добавил капитан Фоссорье, протягивая ему рацию. — Мы на четвертом канале.
— О'кей. Сейчас позову своего ангела-хранителя, и мы к вашим услугам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: