Джеффри Форд - Девочка в стекле

Тут можно читать онлайн Джеффри Форд - Девочка в стекле - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочка в стекле
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва, СПб
  • ISBN:
    978-5-699-39307-7
  • Рейтинг:
    4.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеффри Форд - Девочка в стекле краткое содержание

Девочка в стекле - описание и краткое содержание, автор Джеффри Форд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые на русском — новый роман от автора бестселлера «Портрет миссис Шарбук» Джеффри Форда.

Отгремели «веселые» 1920-е: закончилась эпоха джаза, «Великого Гэтсби» и роковых женщин, купающихся в деньгах и шампанском. Ветер перемен наполняет паруса корабля предприимчивого мастера-иллюзиониста Томаса Шелла: он устраивает спиритические сеансы для заскучавших миллионеров. Пока однажды не случается невероятное: вызывая очередных духов, он видит в оконном стекле образ девочки, молящей о помощи. Ничуть не обманываясь в истинной природе своего «дара», Шелл вызывается помочь родителям пропавшего ребенка — и увязает в лабиринте смертельных тайн…

Девочка в стекле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девочка в стекле - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеффри Форд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы побрели по столовой: там Морган увидела две свечи, которые и конфисковала. Антоний зажег их и дал отдохнуть своей зажигалке. Шелл взял одну свечу и дал мне другую.

— По-моему, комнаты слуг в другой части дома, — сказал он, — тебе лучше поскорее найти Исабель. Антоний, иди с ним.

— Не знаю, стоит ли нам разделяться, босс, — откликнулся силач.

— Тут каждая секунда может быть важна, — возразил Шелл. — Мы с мисс Шоу попытаемся найти Паркса. Посмотрим в гостиной, мы там всегда встречались. Мы будем осторожны, и поверь, если ты нам понадобишься, то услышишь мой крик.

Антоний покачал головой — ему это предложение по-прежнему не нравилось. Мне и самому такая идея была не по душе, но я знал, что Шелл прав. Пока мы ищем Паркса, с Исабель может произойти несчастье. Мы прошли по столовой в главный коридор, соединявший восточное крыло с западным.

Мы с Антонием осторожно продвигались вперед, прислушиваясь к посторонним звукам, когда я услышал его шепот:

— Ты наверняка жалеешь, что я не взял пушку.

— С этого дня ни слова не скажу против нее.

Мы прошли мимо внутреннего бассейна. Пламя свечи отражалось в воде и в огромных, от пола до потолка, окнах, создавая ослепительную игру света. Оттуда мы попали в бальный зал — огромную гулкую коробку, наполненную темнотой. Наконец мы оказались в коридоре: сюда выходила дверь, за которой тискались мы с Исабель. Мы успели сделать не больше двух шагов, когда мне показалось, что в другом конце коридора раздался звук.

Опустив свечу, чтобы ее пламя не мешало видеть, я вгляделся в полумрак впереди себя.

— Ты слышал там какой-то шум? — спросил Антоний.

— Да.

В этот момент я уловил какое-то неясное движение, метнулся от одной стены коридора к другой и замер. Антоний подошел ко мне.

— Тут внизу что-то есть, — сказал я.

— Гаси свет.

И, увидев, что я не тороплюсь это сделать, он наклонился над моим плечом и задул свечу.

Передо мной поднялся дым, и секунду-другую, кроме этой струйки, я ничего не видел, но когда дым рассеялся, я снова увидел его — белую фигуру, похожую на призрак. Она скачками двигалась по коридору.

— Черт, я ее вижу, — сказал Антоний. — Это что еще за херовина такая?

Затем я увидел, как фигура двигается мне навстречу с сумасшедшей скоростью, словно летя над полом. Я хотел было предупредить Антония, но не успел произнести ни слова — вполне материальный кулак врезался в мою челюсть, и я шарахнулся спиной об стену. Я выронил свечу и чуть не вырубился от удара, но все же не потерял сознания и теперь покачивался, еле держась на карачках — не упал, но и стоять не остался.

Я моргнул раз-другой, чтобы прогнать туман из глаз, и, когда зрение снова прояснилось, увидел тень Антония: он боролся с белой фигурой. Они мотались от одной стены коридора к другой, и мычание силача сопровождалось звуками ударов, попадающих в цель.

Глаза стали привыкать к темноте, и я различил силуэт Антония, который завел правый кулак назад и нанес страшной силы удар прямо в то место, где должна была находиться голова призрака. Удар откинул назад белую фигуру, но, похоже, существо осталось невредимым, потому что снова прыгнуло вперед. Что-то небольшое ударило меня в грудь.

— Малыш, зажигалка. Найди свечу и…

Я нырнул и принялся шарить по полу в поисках зажигалки. Когда я чиркнул колесиком, то увидел, что существо схватило Антония за горло. Мне хотелось верить, что борется с ним всего лишь человек, но я не был в этом убежден. Существо было ростом почти с Антония и абсолютно белым; что-то в нем было ущербное, хотя я и не разглядел, что именно. Эти двое двигались туда-сюда, то высвечиваясь пламенем, то попадая в тень, и мне удавалось ухватить взглядом происходящее лишь на короткие мгновения.

Антоний пытался что-то сказать мне, но слова у него получались какие-то хриплые: судя по положению двух еле видных фигур, Антония пытались задушить. Я бросил искать свечу, вскочил на ноги, одним прыжком оказался позади призрака и приставил горящую зажигалку к его спине. Раздался высокий вопль, похожий на крик раненого животного, а потом я получил удар локтем в грудь — такой невероятной силы, что, хватая ртом воздух, свалился с ног.

На несколько секунд я потерял сознание, а когда пришел в себя, то сумел подняться на локоть и снова чиркнул зажигалкой. В этот момент в бешеном вихре появилась новая фигура — она выскочила из-за призрака, который прижал Антония к стене и явно пытался свернуть ему шею. Это существо подняло что-то высоко в воздух и обрушило на голову нападающего. Послышался глухой удар. Призрак уронил руки, пошатнулся, отступил, Антоний тем временем немного пришел в себя и ударил противника сначала правой, а потом левой. Один такой удар надолго уложил бы в больницу обычного человека. Существо отступило, повернулось и метнулось в темноту, на другой конец коридора. Мгновение спустя раздался звук бьющегося стекла, и я, не глядя, понял, что сбежавший призрак разбил окно в конце коридора.

— Вот дерьмо, — услышал я хриплый шепот Антония. — Малыш, ты еще жив?

Потом чья-то рука поднесла свечу к пламени зажигалки, которая все еще горела в моей руке. Я повернулся и увидел лицо Исабель. Она наклонялась, чтобы поцеловать меня.

НУ, РАССКАЗЫВАЙТЕ

Нам с Исабель пришлось помогать Антонию на большей части пути в противоположное крыло особняка. Я подставил плечо под одну руку гиганта, Исабель — под другую. Я знал, что Антонию, вероятно, больно и у него кружится голова, — временами казалось, что он всей своей тяжестью опирается на нас. Я хотел знать, как он себя чувствует, но не хотел спрашивать, потому что каждая его попытка заговорить заканчивалась хриплым кашлем. Наконец Антоний снял руки с наших плеч, выпрямился и проворчал:

— Порядок.

Двигался он, однако, по-прежнему с трудом, и нам приходилось замедлять шаг, чтобы не обогнать его.

Наконец впереди мы увидели свет — он горел в гостиной, где проходили встречи с Парксом. Когда мы приблизились к этой комнате, я окликнул Шелла. Он подошел к дверям со свечой в руке и помахал нам — мол, заходите. Мы вошли, и Шелл сообщил мне:

— Паркс убит.

— Как? — спросил я, пытаясь разглядеть что-нибудь во мраке гостиной, там, куда не доставал объединенный свет двух свечей.

Из-за спины Шелла появилась Морган Шоу, похожая на призрака, хотя лицо ее раскраснелось, а волосы растрепались.

— Ужас, — сказала она со страдальческим выражением на лице.

— Ему, похоже, кто-то выдавил глаза пальцами. На лицо страшно смотреть — кровавое месиво с пустыми глазницами. Нам здесь делать нечего, — объявил Шелл.

Антоний протолкнулся вперед, мимо меня и Исабель.

— Босс, — хрипло прошептал он, — надо делать ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеффри Форд читать все книги автора по порядку

Джеффри Форд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка в стекле отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка в стекле, автор: Джеффри Форд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x