Нельсон Демилль - Золотой берег

Тут можно читать онлайн Нельсон Демилль - Золотой берег - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Новости, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотой берег
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новости
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7020-0927-4, 5-7020-0927-4
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нельсон Демилль - Золотой берег краткое содержание

Золотой берег - описание и краткое содержание, автор Нельсон Демилль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тихое течение жизни аристократического района Нью-Йорка нарушено известием: одно из поместий приобрел глава итальянской мафии Фрэнк Беллароза. Особенно потрясен адвокат Джон Саттер, чье владение оказалось по соседству с виллой мафиози. Однако он и не подозревает, что вскоре ему придется выступить в роли защитника на суде, где будет рассматриваться дело по обвинению Белларозы в убийстве, и этот процесс приведет к трагическим последствиям и для него, и для его подзащитного…

Золотой берег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотой берег - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нельсон Демилль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Фрэнк… — прошептал я и толкнул его в бок.

Винни, естественно, полез за своей «пушкой», но первый же выстрел отбросил его на пару футов назад и буквально снес ему череп, его мозги полетели в меня и в Белларозу.

Фрэнк повернулся лицом к убийцам как раз в тот момент, когда первый выстрел обезглавил Винни. Беллароза сделал шаг назад и поднял руки — словно для того, чтобы закрыться от дроби.

— Эй, эй! — закричал он.

Один из стрелков дал залп из обоих стволов, и Фрэнк, стоявший в футе-двух от моего левого плеча, получил дробь из двух стволов прямо в грудь. Его сбило с ног и отбросило назад; падая, он вышиб витринное стекло ресторана «У Джулио».

Тот, кто первым же выстрелом снес голову Винни, уставился мне в лицо, а я таращился на ружье, нацеленное на меня. Но я же мирный адвокат, так чего мне опасаться? Верно? Верно, я вас спрашиваю? Тогда почему же он целится в меня? Я понял, что сейчас увижу вспышку от выстрела, но звука выстрела уже не услышу. Люди, переживавшие в своей жизни такие моменты, говорят, что в эти мгновения «перед глазами проходит вечность». Ну что ж, они правы. В те секунды у меня перед глазами промелькнула вся моя жизнь.

Пожалуй, я имею возможность рассказывать вам сейчас о случившемся только по той причине, что второй стрелок подмигнул мне, а я, желая сказать последнее слово, поднял руку вверх в итальянском приветственном жесте. Убийца улыбнулся, отвел от меня свой дробовик и выстрелил. Я услышал, как заряд дроби просвистел слева от меня, словно стая пчел, вслед за этим раздался стон Белларозы. Я посмотрел в его сторону и увидел, что он лежит на спине, его туловище распростерто на полу ресторана, а ноги торчат наружу. Брюки разорваны в клочья. Я понял, что последний выстрел изуродовал дробью его ноги. На уровне лодыжек, по носкам текла кровь, туфли с него в какой-то момент слетели, кровь была и на тротуаре.

Сзади я услышал как будто звук еще одного выстрела. Обернувшись, я увидел, что убийцы нырнули в лимузин, а звук, который я принял за выстрел, был всего лишь звуком захлопнутой с силой дверцы. Длинная черная машина не спеша тронулась с места. На мостовой валялись брошенные дробовики. Взглянув себе под ноги, я увидел Винни, его обезглавленное тело истекало кровью в паре футов от меня. Я сделал шаг назад.

Ни на улице, ни на тротуаре рядом со мной никто не бежал, не кричал, все свидетели этой сцены замерли на своих местах. Такие вещи, конечно, случаются на Мотт-стрит далеко не каждый день, но люди здесь сообразительные, никто из них не будет говорить потом, что слышал, как дети баловались хлопушками. Нет, все прекрасно понимали, что здесь произошло, но сделали вид, что ничего не видели.

Из глубины ресторана, однако, доносились вопли. Могу себе представить, что там творилось — битое стекло повсюду, тело Белларозы, распростертое у окна, и кровь, заливающая белую плитку на полу.

На улице делать было нечего, поэтому я повернулся и вошел в ресторан. Необходимо заметить, что между тем моментом, когда я увидел двух вооруженных людей, и моментом, когда я вошел снова в двери ресторана, прошло не больше двух минут. Сюзанна и Анна находились все еще за своим столиком в углу, правда, как и все остальные посетители, они вскочили на ноги. Анна смотрела на меня расширившимися от ужаса глазами. Сюзанна также глядела на меня, затем ее взгляд скользнул поверх моего плеча, словно ища Фрэнка Белларозу. Похоже, ни та ни другая до сих пор не осознали, что именно Фрэнк Беллароза проломил своим телом витрину ресторана. Я повернулся к окну и понял причину их неведения: дело в том, что Фрэнк, разбив витрину, сдернул на себя красную тяжелую портьеру с окна, и она закрыла его лицо и часть тела. Кроме того, у разбитого окна уже успела собраться небольшая толпа из посетителей ресторана. Руки Фрэнка были раскинуты в стороны, голова уперлась в ножку стола, стоявшего недалеко от окна.

Битое стекло сплошь покрывало низкий подоконник, пол и самого Фрэнка Белларозу.

Немую сцену, в которой замерли ее участники, нарушил вопль Анны.

— Нет! Нет! — закричала она. — Фрэнк! Это Фрэнк! Боже! О Боже!

Я сделал несколько шагов по направлению к телу и тут же увидел слева от себя Сюзанну, во все глаза смотревшую на Белларозу. Она была бледна, но, кажется, держала себя в руках. Потом она повернулась в мою сторону, и наши взгляды встретились. По-моему, у меня вся одежда и даже лицо были заляпаны кровью, ошметками мозгов и еще чем-то — я был уверен, что это не моя кровь, а то, что осталось от головы Винни. Сюзанна, конечно, не могла этого знать, однако она не сделала никакой попытки приблизиться ко мне, чтобы поинтересоваться, как я себя чувствую.

Анна же, распихивая в стороны официантов, ринулась к своему мужу. Она упала на колени прямо на битое стекло, в кровавое месиво на полу, и взяла голову мужа в свои руки. Она страшно завывала, затем, начав гладить окровавленное лицо Фрэнка, зашлась в рыданиях.

Я в этот момент, видимо, отключился, так что не могу утверждать, что описываю все именно так, как это происходило. Возможно, и Сюзанна была в шоке, поэтому так странно реагировала на происходящее.

Но мне удалось взять себя в руки — я опустился на колени в огромную лужу крови рядом с Анной. Я собирался утешить ее и попытаться увести от тела. Но в этот момент портьера соскользнула с лица Фрэнка, и на меня взглянули его глаза. Это не был взгляд мертвеца, Фрэнк просто смотрел на меня широко открытыми глазами, которые были даже полны слез и подергивались от боли. Его грудь начала медленно вздыматься и опускаться — он дышал. Откинув в сторону красную портьеру, я увидел, что, несмотря на изрешеченные дробью галстук, рубашку и пиджак, в груди его не было ни одной большой, открытой раны, а ведь выстрел из двуствольного дробовика должен был наверняка превратить его сердце и легкие в кровавое месиво. Я разорвал рубашку у него на груди и, конечно же, удостоверился, что на нем надет бронежилет, в ткани которого застряли десятки медных дробинок.

Я снова перевел взгляд на лицо Белларозы и заметил, что его губы медленно шевелятся, но что еще более важно, я увидел, по какой причине образовалась огромная лужа крови на полу: в его шею сбоку вонзился осколок стекла. Из раны на уровне воротника на пол продолжала хлестать кровь. Он истекал кровью.

Скверное дело, не так ли? Однако, вот оно, быстрое и простое решение всех моих проблем. Хотя, пока Фрэнк не заплатил мне за мои услуги, я мог засчитать это только как приобретение нового жизненного опыта. Он не стал бы возражать против такой формы оплаты.

Тем временем все посетители ресторана и официанты продолжали толпиться вокруг раненого. Врача в этом заведении, естественно, не было, и никто не понимал, что Беллароза сейчас нуждается в первой медицинской помощи. Анна по-прежнему голосила, сжимая в ладонях голову своего мужа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нельсон Демилль читать все книги автора по порядку

Нельсон Демилль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой берег отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой берег, автор: Нельсон Демилль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x