Эван Хантер - Молодые дикари

Тут можно читать онлайн Эван Хантер - Молодые дикари - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Мир, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Молодые дикари
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-03-001968-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эван Хантер - Молодые дикари краткое содержание

Молодые дикари - описание и краткое содержание, автор Эван Хантер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман написан крупным американским писателем, великолепным мастером слова и композиции Эваном Хантером. Это — классический «триллер», остросюжетное и в то же время глубоко психологическое произведение, ставшее основой популярного фильма и известной театральной пьесы. В основе фабулы романа лежит расследование убийства в Гарлеме, проводимое следователем Хэнку Беллом, которому приходится преодолевать противодействие как преступного мира, так и официальных властей.

Молодые дикари - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Молодые дикари - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эван Хантер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В чем дело? Он золотой?

— Нет, платиновый. Убери руки.

Бобби, внезапно протянул руку, схватил замок и дернул, оторвав петлю на брюках. Бобби зажал замок в кулаке. Хэнк был так потрясен, что какое-то мгновение не мог двигаться. Бобби ухмылялся. Хэнк был в нерешительности. Вызов был брошен. Весь дрожа, с трудом сдерживая слезы, он вскочил на ноги.

— Отдай замок!

Бобби тоже встал. Он был на целую голову выше Хэнка и вдвое шире его.

— В чем дело? — невинно спросил он.

— Отдай мне замок!

— Я собираюсь выбросить его вместе с другим хламом в сточную канаву, — сказал Бобби и сделал шаг по направлению к решетке сточной канавы, не понимая, что сейчас, по существу, он держал зажатым в кулаке сердце Хэнка, его индивидуальность, его существование, его жизнь. Он правильно определил, что Хэнк боялся его. Он видел страх в его худом дрожащем теле, он читал этот страх в его напряженном лице и в повлажневших глазах, в его отчаянной попытке удержать слезы. Но он не знал, что держал в своем кулаке что-то очень ценное, что-то такое, что придавало смысл и значение жизни в этом лабиринте из бетона и асфальта, который угрожал лишить людей их индивидуальности. Он не знал этого, пока Хэнк не ударил его.

Он ударил Бобби так сильно, что у того сразу же из носа пошла кровь. Бобби почувствовал, как она хлынула у него из ноздрей, и глаза расширились от удивления.

Хэнк ударил его второй и третий раз, и Бобби, пытавшийся в это время зажать нос, вдруг упал на мостовую. Хэнк вскочил на него верхом, и его пальцы с такой силой сжали горло Бобби, что тот с ужасом понял: Хэнк задушит его насмерть.

— Отдай ему замок, Бобби, — сказал один из ребят, и Бобби, крутя головой и пытаясь освободиться от сжимавших его горло, как тиски, пальцев Хэнка, прохрипел: «Бери, на, бери». Он разжал кулак, и замок упал на тротуар. Хэнк быстро подобрал его, зажав в одной руке, а другой прикрыв кулак. Слезы, наконец, выступили у него на глазах и потекли по лицу. Заикаясь, он сказал: «П-почему, п-почему тебе н-н-надо было в-в-вмешиваться в чужие д-дела?»

— Иди домой, Бобби, — посоветовал другой парень. — Ты весь в крови.

Это был конец драки и последняя неприятность между Хэнком и Бобби. После этого он сразу же перестал носить замок. Однако с этого дня он стал носить кое-что другое: чувство своего собственного страха и понимание того, какой ценой он может воспрепятствовать тому, чтобы этот страх не прорвался наружу.

— Пап?

Хэнк поднял голову. С минуту он не мог узнать стоявшую перед ним молодую девушку с длинными светлыми волосами, испытующим взглядом женщины, упругой грудью, тонкой талией и длинными ногами. «Моя дочь? — подумал он. — Давно ли ты сидела у меня на коленях, Дженни? Когда ты успела присоединиться к таинственному сословию женщин?»

— С тобой все в порядке, пап? — спросила она. В ее голосе чувствовалось беспокойство.

— Да, — ответил он. — Просто решил выкурить последнюю сигарету, прежде чем идти домой.

— Замечательный вечер, — сказала Дженни, садясь на ступеньку рядом с ним и натягивая на колени юбку.

— Да. — Он помолчал, а затем спросил: — Ты шла домой от Агаты?

— Да. Ребята еще там, а я ушла. Было ужасно скучно. — Она помолчала. — Лонни там не было. Несколько минут они сидели молча.

— Ты... ты не видела каких-нибудь ребят на улице, а? По дороге домой? — спросил он.

— Нет. Никого.

— Тебе не следовало бы ходить вечером одной, — заметил Хэнк.

— О, здесь нечего бояться, — ответила Дженни.

— И все же.

— Не беспокойся, — успокоила она.

Они снова замолчали. Он чувствовал — Дженни хочется поговорить с ним. Он понимал, что это было бы хорошо для них обоих, если бы они поговорили друг с другом, но вместо этого они сидели, как посторонние люди в зале ожидания железнодорожной станции маленького городка, необщительные, испытывая неловкость.

Наконец, дочь встала и оправила юбку.

— Мам дома? — спросила она.

— Да.

— Пожалуй, я пойду и выпью с ней стакан молока — сказала Дженни и вошла в дом.

Хэнк остался сидеть в темноте один.

На следующий день в девять часов утра он начал свой рабочий день с того, что попросил выделить группу детективов для круглосуточной охраны своего дома.

ГЛАВА V

В кондитерском магазине царила смешанная атмосфера беспорядка и домашнего уюта. Несмотря на то, что помещение нуждалось в покраске, что искусственная кожа, которой были обтянуты стены и скамейки кабин, была засалена, а выставленные в витрине дешевые сладости имели залежалый вид, магазин излучал атмосферу покоя и уюта. Остановившись в дверях, Хэнк понял, почему «Орлы-громовержцы» выбрали именно это место для своих сборищ. Он вошел в магазин как раз в тот момент, когда зазвонил телефон. Владелец магазина подошел к аппарату, чтобы ответить на звонок, и Хэнк на минуту вспомнил те дни в Гарлеме, когда далеко не во всех квартирах были телефоны. В те дни владелец кондитерского магазина обычно отвечал на звонок и затем посылал кого-нибудь из ребят позвать того, кого вызывали к телефону. При этом существовали неписанные правила, что посыльный получал чаевые — обычно пять, иногда десять центов. В соответствии с этими же правилами чаевые должны были тратиться в этом же магазине, поэтому, когда звонил телефон, ребята с улицы бросались к нему, как сумасшедшие. Сейчас ребята едва обратили внимание, когда раздался телефонный звонок.

Владелец магазина поговорил и повесил трубку. Он был низкого роста в безукоризненно чистом белом фартуке и совершенно лысый. Шел слегка прихрамывая, но эта хромота не только не портила его, а, казалось, подчеркивала в нем силу характера, которую невозможно было заметить, не видя его хромоты.

— Чем могу быть полезен, приятель? — спросил он Хэнка.

— Я ищу «Орлов-громовержцев», — ответил Хэнк. — Мне сказали, что они бывают здесь.

— Кто-то ввел вас в заблуждение, мистер.

— Тот, кто сказал мне об этом — детектив, лейтенант Ричард Ганнисон из двадцать седьмого полицейского участка, а он не из тех, кто ошибается.

— А вы кто такой?

— Помощник окружного прокурора Генри Белл.

— Да?

— Да.

Ребята в задней кабине взглянули на него. Один из них хотел встать, но другой жестом остановил его.

— Ну, ну, — сказал владелец магазина, — до сих пор нас никогда не посещал окружной прокурор. Это делает нам честь.

— Где я могу найти «Орлов-громовержцев»? — Хэнк указал на дальнюю кабину. — Те парни не из этой банды?

— Я абсолютно убежден, что не знаю этого, мистер, — ответил владелец магазина. — Мое дело — торговать в этом кондитерском магазине. — Он протянул руку через стойку. — Меня зовут Джо Манети. Рад с вами познакомиться.

Хэнк пожал ему руку.

— Мистер Манети, — сказал он достаточно громко, чтобы его могли слышать в дальней кабине, — лейтенант дал мне фамилии и адреса известных членов клуба «Орлы-громовержцы», и я могу сделать так, чтобы этих ребят взяли и привели на допрос в мой кабинет. Однако я подумал, что сэкономлю время, если поговорю с ними здесь, в Гарлеме. Так лучше, не правда ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эван Хантер читать все книги автора по порядку

Эван Хантер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молодые дикари отзывы


Отзывы читателей о книге Молодые дикари, автор: Эван Хантер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x