Мэри Кларк - Две девочки в голубом
- Название:Две девочки в голубом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-35839-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кларк - Две девочки в голубом краткое содержание
Приехав домой с вечеринки, Маргарет и Стивен Фроли обнаруживают, что их дети, трехлетние близнецы Кэти и Келли, похищены. Человек, называющий себя Крысоловом, требует за девочек выкуп — восемь миллионов долларов. Фирма Стивена соглашается перевести эту сумму на его счет. Но когда родители приезжают за детьми, в машине они находят только Келли. Водитель, видимо покончивший с собой, в предсмертной записке признается, что случайно убил Кэти, а тело выбросил в море. Однако Келли упорно твердит, что ее сестра жива. Где же девочка и кто стоит за этим похищением?
Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.
Две девочки в голубом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Семь с половиной часов назад, — подумал Сэм Тайрон. — За это время она могла добраться до Канады».
Шеф полиции озвучил эту возможность, потом добавил:
— Все же на тот случай, если похитительница еще здесь, надо разослать по всем мотелям Кейп-Кода предупреждение о ее возможном появлении. Полиция штата расставит дорожные посты на всех мостах.
97
Если не считать звуков, производимых в попытках не давать Келли заснуть, в самолете царила полная тишина. Келли, закрыв глаза, лежала на руках Маргарет. С каждой минутой глубже погружаясь в свою странную летаргию, она все реже и слабее реагировала на внешние раздражители. Маргарет прижимала голову дочери к сердцу.
В самолете с ними были агенты Карлсон и Риалто. Они находились в постоянном контакте со штабом ФБР в Бостоне. В Кейп-Коде эстафета расследования перейдет в руки местной полиции. Машина ФБР встретит их в аэропорту и доставит в главный полицейский участок Хайяниса, который станет командным пунктом. Еще до посадки в самолет Карлсон и Риалто почти без слов согласились, что были свидетелями контакта Келли с Кэти. Кроме того, оба считали, что, судя по поведению Келли, вряд ли можно надеяться, что Кэти выживет.
На борту самолета находились восемь пассажиров. Погруженные в тяжелые мысли, Карлсон и Риалто сидели рядом. Оба винили себя за то, что упустили Клинта Дауниса. Он ушел, опередив их лишь на несколько часов!
«Даже если Энджи сегодня утром была в Кейпе, все равно встретиться они должны были, видимо, в Мэне, — рассуждал Карлсон. — Это логично. В агентстве по прокату автомобилей он спросил карту Мэна. Энджи там выросла».
Риалто пытался представить себе, как бы поступил он, если бы находился в положении Клинта и Энджи.
«Я бы постарался избавиться от фургона и взятой напрокат машины. И еще я избавился бы от ребенка, — решил он. — Когда каждый полицейский высматривает Кэти, ездить с ней слишком опасно. Если бы только у них достало совести оставить ее в таком месте, где ее быстро обнаружат! Но этим они дали бы нам в руки точную привязку, точку, с которой можно будет их выслеживать. Что-то подсказывает мне, что эти люди загнаны в угол и слишком жестоки, чтобы можно было рассчитывать на их совесть».
98
«Каждый легавый в Кейпе высматривает наш фургон, — думала Энджи, кусая губы и нервно ведя машину из Чатема по шоссе 28. — Но пристань всего лишь в нескольких минутах езды от городской черты в Харвиче. Избавившись от фургона и девчонки, мы спасемся. Уфф, только подумать, что я хотела этого ребенка! Сколько от нее в итоге неприятностей. Я не виню Клинта за то, что он на меня злится».
Энджи посмотрела на небо. Прежде оно было усыпано звездами, теперь же его сплошь заволокли тучи.
«Погода вот-вот изменится, — подумала она, — но здесь так всегда. Может, оно и к лучшему. Теперь надо не пропустить поворот».
Ее нервы были на пределе от ежесекундного ожидания воя сирен. Поэтому, чтобы снизить скорость, ей понадобилось сделать усилие над собой.
«Вот он, тот самый поворот, — подумала Энджи. — Эх, нет, не этот, следующий».
Минутой спустя, издав вздох облегчения, она свернула с шоссе и поехала по петляющей дороге к проливу Нантакет. Большинство попадавшихся по пути домов были видны лишь частично, из-за высокого кустарника. Те, которые все-таки можно было разглядеть, стояли, погруженные во мрак.
«Наверное, закрыты на зиму, — решила Энджи. — Отличное место, чтобы бросить фургон. Надеюсь, Клинт оценит мою идею».
Она сделала последний поворот. Клинт не отставал.
«У Крысолова кишка тонка приблизиться, — злорадствовала она. — Теперь-то он, наверное, уже понял, что мне палец в рот не клади».
Мол был прямо впереди, и она как раз собиралась начать въезд, когда услышала слабый, короткий автомобильный гудок.
«Ну и дурак этот Клинт. Какого черта ему вздумалось сигналить?» — удивилась Энджи.
Остановив фургон, едва сдерживая ярость, она смотрела, как он выскочил из угнанной машины и кинулся к ней. Она открыла дверцу.
— Хочешь поцеловать на прощание крошку? — съязвила она.
Едкий запах пота был последним, что она почувствовала. Кулак Клинта мелькнул в пространстве между ними. От страшного удара Энджи потеряла сознание. Когда она рухнула на руль, Клинт включил передачу и нажал на педаль газа. Он захлопнул дверцу как раз в тот момент, когда фургон начал движение вдоль мола, и наблюдал, как машина достигла конца мола, несколько мгновений балансировала на краю, а потом исчезла из поля зрения.
99
Фил Кинг, клерк мотеля «Раковина и дюна», не сводил глаз с циферблата. Его смена заканчивалась в десять, и ему не терпелось уйти. Все свободное время в этот день он провел, пытаясь помириться с подружкой.
Наконец она согласилась встретиться с ним и выпить по коктейлю в «Нахальной устрице».
«Осталось всего десять минут», — едва сдерживая нетерпение, подумал он.
За стойкой на столике стоял маленький телевизор, составляющий компанию ночному дежурному. Вспомнив о волнующем его футбольном матче, Фил включил телевизор.
Вместо футбола он попал на последние новости. Полиция подтвердила, что Кэти Фроли, по надежным данным, видели в Кейпе в это утро. Похитительница Энджи Эймс ездит на темно-коричневом подержанном фургоне «шевроле» с коннектикутским номером.
Диктор прочел цифры.
Фил Кинг не слушал. Открыв рот, он смотрел на экран.
«Энджи Эймс, — подумал он. — Энджи Эймс!» Он дрожащей рукой схватил телефон и набрал 911. Когда оператор ответил, он прокричал:
— Энджи Эймс остановилась у нас! Энджи Эймс только что была здесь. Я видел, как ее фургон выехал с нашей парковки не больше десяти минут назад.
100
Клинт с мрачным удовлетворением наблюдал, как фургон погружается в воду. Затем вернулся в угнанную машину и круто развернулся. Лучи фар выхватили из мрака лицо Крысолова. Тот шел к нему. На лице Крысолова застыло изумленное выражение.
«Вооружен, как я и ожидал, — подумал Клинт. — Как же, поделится он со мной! Держи карман шире! Можно было бы просто задавить его, но это слишком легко. Забавнее поиграть с ним, как кошка с мышкой».
Он направил машину прямо на Крысолова и возбужденно наблюдал, как Крысолов выронил оружие и отпрыгнул с дороги.
«Теперь надо убираться из Кейпа, — подумал Клинт, — но прежде надо избавиться от машины. Не пройдет и часа, как ее хозяева выйдут из кинотеатра и тогда полиция начнет розыск».
Он вел машину на высокой скорости по пустынной дороге, пока не доехал до шоссе 28. Мелькнула мысль, что Крысолов может попытаться догнать его.
«У меня слишком большая фора, — успокоил он себя. — Крысолов догадается, что я поехал к мосту. Но тут уж ничего не поделаешь — это самый лучший путь отсюда».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: