Майкл Бламлейн - По живому
- Название:По живому
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бламлейн - По живому краткое содержание
Психосексуальный триллер.
Фрэнки, танцовщица в стриптиз-баре, каждый вечер все больше пьет на работе. Это помогает ей вынести обстановку. Однажды утром она просыпается как обычно, с головной болью, но и с чем-то новым: она считает себя мужчиной. Ее любовник Терри не может понять, в чем дело, и долго считает это просто ее блажью. Далее женщина, как бы сменившая свой пол, пытается воплотить свою роль, всячески подавляя своего любовника и издеваясь над ним психически и физически, т. е. "режет" его по живому.
По живому - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На сей счет у меня есть собственное мнение. Когда человек достигает шестидесяти трех, он уже не знает, где правда, где ложь. Так-то. А чего у меня действительно нет — это денег. Если были бы, знал на что потратить.
Терри заулыбался. — Уж это-то любой сумеет.
— А вот и нет. Двадцать, ну тридцать от общего числа. Отгрохал бы я себе что-нибудь такое, чтобы пожить на старости лет.
— Это вместо жены, что ли?
— Ну… почему я играю в лотерею? Там любят таких как я. Беднота не знает на что потратить деньги. Я — знаю. Первое, что бы я сделал — нанял адвоката. Потом создал бы новое телевидение…
— Тед, мне нужно тебя кое о чем спросить.
— Беда только в том, что я не счастливчик. — Он помотал головой. — Подожди минутку.
Тед шаркающей походкой ушел выполнять заказы, а Терри тем временем осмотрелся. Кокса что-то не видать, это хорошо.
— Итак, — молвил вернувшийся Тед, склоняясь к стойке и оглядывая зал, — о чем это ты хотел меня спросить?
— Прошлой ночью… Ну, когда Фрэнки упала, возле стойки бара стоял человек. Он был совсем рядом во время ее танца.
Тед кивнул, ожидая продолжения. Тут клиент заказал выпить, и Тед, наливая, сделал знак, что слушает.
— Я пытаюсь его найти.
— Кто-нибудь из постоянных?
— Раньше я его не видел.
— А как он выглядит?
— Не помню…
— Борода? Усы? Старый? Что-нибудь.?..
Терри был в растерянности. — Он схватился за голову одновременно с Фрэнки, она тоже схватилась. Потом она потеряла сознание.
— Я ничего такого не видел… Но… там был тип, когда Фрэнки упала. Он лежал распластанный на стойке бара, как будто его подстрелили. А тот, что был с ним, звал его по имени — Джоунси, Джоунси, но лежавший не реагировал. Мы потащили его на улицу и едва впихнули в такси. — Тэд покачал головой. — Тяжеленный. Я уже стар для таких дел. Если бы он не дышал, я бы подумал — мертвый.
— А как он выглядел?
— Не знаю… Лет сорок пять — пятьдесят. Темные волосы. Неплохое лицо.
— А что скажешь о втором?
Тед задумался. — Примерно того же возраста. Лысоватый. Волосы зачесывает так, чтобы скрыть лысину. Нос у него слишком большой. Нос алкоголика.
— Неужели?
Тед усмехнулся. — А что здесь такого? Два любителя выпить. Да это часто бывает.
— У Фрэнки паранойя, — бойко заявил Терри. — Ей кажется, что один из этих типов преследует ее. Она хочет выяснить, кто он такой.
Тед нахмурился, и Терри понял, что ляпнул не то. С тех пор как в "Вирго" стали выступать полуголые девицы, у бара появились "молчаливые" партнеры, которым очень не нравилось, когда занятых здесь девушек преследовали. Терри хотел следующими словами как-то исправить дело, но вдруг его хлопнули по спине. Удар получился настолько сильный, что он чуть не слетел со стула.
— Кокс, — вымолвил он, не поворачиваясь.
Кокс протиснулся к стойке бара. — Ну какая может быть ночь без этого симпатяшки Терри. Как там Фрэнки?
— Хорошо, — ответил он, бросая взгляд на Теда. Бармен отошел обслуживать клиентов.
— Рад слышать это. Ну, как тебе новый талант?
— Ограбили колыбельку, Джерри?
Кокс ковырялся в зубах. — Да она еще подрастет. Все ж лучше, чем выставляться на улице.
— Вы что, там и подобрали ее? А может, она подружка.?..
Кокс резко повернулся, и Терри испуганно вздрогнул. Но гигант только улыбнулся.
— Ты дрянь, Терри. Не знаю почему, но ты мне по-прежнему нравишься. — Он наклонился к самому лицу Терри. От него пахло Сен-сеном, перебивавшим даже запах крепкого одеколона. — Может, в один прекрасный день мы станем друзьями, — он потерся животом о бедро Терри. — Хорошо бы нам узнать друг друга поближе.
Раньше он так себя не вел. Может, наглотался какого-то нового наркотика, с которым Терри еще не знаком. А может, Кокс ищет популярности. Только вот выглядит это страшноватенько. До Терри дошло, что он здесь впервые без Фрэнки, и ему очень захотелось увидеть ее рядом.
— Пойти отлить, что ли, — пробормотал он, сползая со стула. И поспешил в туалетную комнату, выждать время. А когда вернулся, Кокса увидел на прежнем месте. Терри встал к стойке, от Кокса его отделял стул. Было неясно, понял ли Кокс намек, он продолжал улыбаться, поигрывая рукой в кармане брюк. Терри тоже улыбнулся, вытащил доллар и бросил на стойку.
— Ты выпей, Джерри. А мне пора идти.
Он быстро перешел к другой стороне стойки. Кокс не успел ничего ответить.
— Тед, я ухожу. А то Кокс привязался.
— Ты не играй с ним, может плохо кончиться.
Терри содрогнулся. Какие к черту игры?
— У него мозгов — на воробья не хватит, — продолжал Тед. — Оставь его в покое.
— Именно это я и собираюсь сделать. Ты только имей в виду того хрена…
— Какого хрена?
— Ну, кому ты помог ночью. Случайно не знаешь, куда его увезли?
Тед отвлекся от работы. — У Фрэнки проблемы? И это связано с тем типом?
— Нет, — Терри помотал головой. — Все не совсем так.
Тед подозрительно взглянул на него. Наметанный глаз, сразу знает, когда врут. Терри поднял руки, сдаваясь.
— Если честно, случай странный, Тед, можешь поверить.
Тед попытался сообразить, в чем дело, но быстро сдался. — Мы втащили того мужика в такси, — медленно проговорил он. — Больше я ничего не знаю.
— А куда он поехал?
— Понятия не имею.
— Какое было такси?
— Такси как такси. Да что ты привязался? — Он повернулся, собираясь отойти, но вдруг замер. — Постой-ка.
— Что?
Тед потер лоб, вспоминая. — "Центр"… "Центр" было на дверце… большими буквами, как заголовок в газете.
— "Центр"?
— Да… — кивнул Тед. — Я видел такие раньше.
— Ты уверен?
Теда взбесил вопрос. — Что значит уверен? Если я видел, значит видел!
— Отлично, — возрадовался Терри. — Есть с чего начать. — Он отблагодарил Теда. — Ты человек разумный, я знаю. Хочешь совета? Оставайся один. Без женских фокусов легче жить.
Тед печально покачал головой. Хотя жизнь пока и не подарила ему ничего интересного, он был рад, что осталось не так уж много. И рад, что живет один. Детки порою не знают, что творят. Их внутренний мир никак не связан с окружающим. Он не прочь помечтать, но не забывает, что это лишь мечты. У него есть свой угол, свой телевизор, своя одежда… Детки же иногда ведут себя так, будто добиваются, чтобы их выкинули на мороз или потеряли. Все это непонятно. Зачем тогда рождаться, если не хочешь быть частью этого мира.
Тед плеснул себе немного и выпил залпом. Терри был уже у самого выхода. Клиент сунул бармену пять долларов — передать танцовщице — тот непонимающе уставился на банкноту, а когда сообразил, потянулся всем телом к девушке, она нагнулась, и Тед сунул купюру за тонкую блестящую завязку. Рука коснулась ее тела — разгоряченное, молодое. И лицо такое необычное…
Он отвернулся и налил себе еще. Сегодня он купит десять лотерейных билетов. Нет, двадцать. Уверен, он сумеет быстро разбогатеть. И уйдет на покой. Молодежь нынче очень молодая, а он слишком стар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: