Люк Босси - Манхэттен по Фрейду
- Название:Манхэттен по Фрейду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол Классик
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-02466-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люк Босси - Манхэттен по Фрейду краткое содержание
Крупный американский магнат, главный строитель Манхэттена Август Корда убит в своем собственном доме на глазах единственной свидетельницы преступления и главной подозреваемой — его дочери Грейс. Но девушка страдает нервным заболеванием, сопровождающимся провалами в памяти, поэтому не может дать внятного объяснения случившемуся. По просьбе друга Корда помочь ей берется сам знаменитый Зигмунд Фрейд, который в это время впервые оказался в Нью-Йорке вместе со своим учеником Карлом Юнгом.
Гениальный психоаналитик начинает лечение, совершенно не подозревая, чем для него обернется помощь неожиданной пациентке…
Куда заведет Фрейда его всемирно известный метод? Удастся ли толкователю снов и знатоку тайн подсознания вычислить убийцу? Что скрывается за, казалось бы, рядовым случаем в полицейской практике? И причем здесь алхимия?
Блистательный психоаналитический роман с Зигмундом Фрейдом, Карлом Юнгом и Никола Тесла в главных ролях.
Манхэттен по Фрейду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О шпаге никакой информации, — сказал Ренцо. — Ни в одном магазине Манхэттена ее не продавали.
Кан покончил с виски, подошел к двери и открыл ее.
— Ты куда? — поинтересовался Ренцо.
— Допросить Германа Корда, — обернувшись, ответил Кан. — Я его достаточно продержал.
— Я им сам займусь, — раздался голос за его спиной.
Кан обернулся и увидел Томаса Салливена.
— Кстати, много времени это не займет, — добавил начальник полиции. — Он действовал в рамках необходимой обороны.
— Нужно это проверить, — заметил Кан.
— Вас это уже не касается. Вы арестованы.
Кан посмотрел на Салливена с изумлением:
— Вы шутите?
— Я не люблю, когда мои приказы не выполняются. Вы будете находиться под стражей до тех пор, пока ваше дело не будет расследовано.
Салливен сделал знак своим подчиненным, и они немедленно окружили ошеломленного Кана.
Ресторан «Уолдорф-Астория» носил прозвище «Зал для игры в мяч», поскольку был накрыт стеклянным куполом, оплетенным металлическими ветвями в стиле модерн, пропускающими лучи света.
Фрейд предложил Юнгу сесть рядом с одной из дорических колонн.
— Грейс продолжает бесконечно удивлять… Это поразительно — признаться в убийстве, совершенном ее гувернанткой! — потрясенно сказал Юнг, когда Фрейд закончил рассказ о последних событиях.
— Грейс вспомнила, что застала ее около тела отца, и использовала весь свой актерский талант, чтобы защитить… — Фрейд закурил. — Мои подозрения должны были пасть на Эйлин Дэймон гораздо раньше. В церкви Святой Троицы она цитировала леди Макбет. Как та переложила ответственность за убийство короля Дункана на слуг, так и мисс Дэймон обвинила себя в том, что обагрила кровью лицо секретаря Августа Корда.
Фрейд заметил, что Юнг то и дело посматривает на столик в глубине зала. Он незаметно обернулся и увидел Анну и Джеймса Лендис; они снова были вместе, как в тот день, когда Фрейд впервые их увидел.
— Он вернулся, — с горечью произнес Юнг. — Лечение у мормонов отучило его сосать бурбон за завтраком. Он, кажется, даже восстановил свое ослабленное либидо…
— Поэтому Анна не хочет даже взглянуть на вас? — Фрейда позабавила возникшая ситуация.
— В основном потому, что я немного ее отчитал.
— То есть?
— Я сказал ей, что она изменяет мужу не из-за того, что больше его не любит, а из-за того, что недостаточно любит саму себя и хочет любить себя больше. Я назвал ее стареющей самовлюбленной женщиной.
— Не очень тактично, — заметил Фрейд.
— А еще я сказал Анне, что чрезмерная ревность ее мужа объясняется не всеобъемлющей любовью, а неосознанным влечением к окружающим ее мужчинам.
— Эту идею вы позаимствовали у меня…
— И я признал это заимствование, показав ей, как с помощью серии отрицаний — нет, я не люблю этого мужчину, я его ненавижу, нет, это не я его люблю, это моя жена — Джеймс подавлял свой латентный гомосексуализм.
— Представляю, как это ее шокировало.
— Она почти не дрогнула, — с сожалением произнес Юнг. — Жительница Нью-Йорка, современная женщина, волчица в человеческой овчарне! И вот доказательство: она приходит с ним обедать в мою гостиницу…
Фрейд уже его не слушал. Он смотрел на высокого худого человека примерно пятидесяти лет, который говорил на повышенных тонах с соседями по столику, жестикулируя руками в перчатках.
— Мне наплевать на Нобелевскую премию, как на мою восемнадцатую салфетку! — заявил он. И элегантно бросил салфетку в ведерко со льдом.
Стопка других таких же салфеток лежала рядом с его тарелкой. Незнакомец взял одну из них и на глазах своих товарищей, видимо привыкших к его выходкам, принялся вытирать свои столовые приборы, и без того безукоризненно чистые.
— Микробиофобия, — проговорил Фрейд, обращая внимание Юнга на человека в перчатках. — Патологическая боязнь микробов.
Юнг тоже посмотрел на него:
— Интересный персонаж.
— Это Никола Тесла, — сказал Фрейд. — Создатель первого электродвигателя переменного тока, противник Эдисона. Один из самых великих изобретателей в мире…
Юнг заинтригованно взглянул на Фрейда:
— Вы и привели меня сюда, чтобы встретиться с ним?
— Именно так. Тесла входит в пресловутый список членов Клуба архитекторов, но он не присутствовал во время нашей встречи. Может быть, у него разногласия с собратьями…
Управляющий гостиницы, приветствовавший именитых гостей, подошел к столику, за которым сидели Фрейд и Юнг, и заметил, что они наблюдают за странным ученым.
— Я надеюсь, поведение господина Тесла вас не беспокоит, — тихо проговорил он. — Это один из наших лучших клиентов.
— Я читал, что он знаменит своим бескорыстием и щедростью, — заметил Фрейд.
— Да, он, например, в присутствии Джорджа Вестингауза разорвал контракт, согласно которому должен был получать три доллара за каждый мегаватт, выработанный его аппаратами, — подтвердил управляющий. — Сами понимаете, этот контракт сделал бы его одним из самых богатых людей в мире…
Тесла в этот момент внимательно смотрел на тарелку с крабовыми пирожками, которую официант только что поставил перед ним.
— Господин Тесла обязательно подсчитывает кубический объем содержимого тарелки, прежде чем его съесть, — продолжал управляющий шепотом. — Он одержим цифрами, кратными трем.
— Вот откуда восемнадцать салфеток, — сказал Фрейд.
Закончив подсчеты, Тесла повернулся к одному из своих соседей, который что-то сказал ему, и ответил со смехом:
— Вот пусть Гульельмо Маркони и делает! Он использует всего семнадцать моих патентов на изобретения…
Его сотрапезники громко засмеялись.
— Маркони только что получил Нобелевскую премию за вклад в развитие беспроволочной телеграфии, — объяснил управляющий. — Господин Тесла утверждает, что он опередил Маркони на много лет!
— А кто с ним обедает? — негромко спросил Юнг.
— Его сосед слева — Уильям К. Вандербильт, обладатель самого большого состояния Америки. А справа — Роберт Ундервуд Джонсон, поэт.
— Прекрасные знакомства, — заметил Фрейд. — А не был ли он дружен с Августом Корда, которого недавно убили?
— Я часто принимал их здесь, — ответил управляющий. — У них было множество общих проектов.
— Например?
— Корда был одним из тех, кто финансировал объект, который Тесла построил на Лонг-Айленде. Стройка с дальним прицелом, о ней говорят вот уже несколько лет.
— Небоскреб?
— Нет, башня для всемирной коммуникации. Господин Тесла хочет посылать сигналы, которые можно будет ловить по всему земному шару. Радиоволны, сообщения, изображения, фильмы и бог знает что еще.
В этот момент в зал бодрой походкой вошел пожилой человек с копной белых волос, направился к Тесла и весело его поприветствовал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: