Шейла Куигли - Беги домой
- Название:Беги домой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель-СПб, АСТ, Харвест
- Год:2006
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:5-17-034789-8, 5-9725-0222-4, 985-13-5900-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шейла Куигли - Беги домой краткое содержание
1985 год. Джек Холланд бежит от преследующей его наемной убийцы. Раненный и измотанный длительной погоней, он знает, что обречен.
2001 год. В день, когда обнаруживают останки Джека Холланда, пропадает младшая сестра 16-летней Керри Лэмсдон. Она оказывается уже четвертой девочкой, похищенной за последнее время. Оба дела поручены детективу Лоррейн Хант. Но Керри уверена: только она сможет спасти сестру и раскрыть преступление.
Беги домой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Клер сама не понимала, откуда у нее набралось столько храбрости, чтобы плюнуть в отвратительную хохочущую рожу. Она тут же зажмурилась в ожидании удара. Но он лишь заржал.
— Да, им, иностранцам, нравится, когда сопротивляются. Это сильно заводит. — Он схватил ее за волосы и вытащил через дверь на палубу.
Насколько Клер могла видеть, вокруг было пустынно. Она затряслась при мысли об ужасах, которые выпали на долю ее подруг, а теперь предстоят ей. Она понимала, что у всех у них одна судьба.
Хохотун отпустил волосы Клер.
Когда она, не в силах поверить своим глазам, заметила это, ее ноги подкосились.
На берегу стоял черный как уголь катафалк.
Второй бандит стоял перед гробом.
Ее тело стало как трясущийся кисель. Клер закричала, но это было бесполезно. Побережье оставалось пустынным. Звук ее голоса был похож на крики бесчисленных чаек, проносившихся над ее головой. Потом Хохотун зажал ей рот рукой, и она в ужасе смотрела за тем, как второй медленно приближался к ним. Он держал в руке шприц.
— Еще одна драчунья, а? — сказал он, взяв ее за руку. — Ну почему же ты не такая, как все остальные? Ты, может, и хитрая, но могу спорить, что остальные проживут гораздо дольше, чем ты и твоя черная подруга.
Он оттолкнул руку Хохотуна, лежавшую на ее груди, потом воткнул иголку ей в руку.
— Как не стыдно!.. — услышала она его голос, и все заволокла пелена.
Глава пятнадцатая
Лоррейн тренировалась в зале уже больше часа, но так и не могла прогнать из памяти образ девочки, которую выловили из реки. Ребенка надо было еще опознать — это могла быть сестра Лэмсдонов или кто-нибудь еще. Кто-нибудь еще. И их становилось все больше. Вскоре после сегодняшнего брифинга поступило сообщение, что пропала еще одна девушка. Ее звали Донна, и да, последний раз ее видели в компании парня, по описанию походившего на Брэда.
Кто бы ни была эта погибшая девочка, на ее долю выпали чудовищные страдания. Скотти звонил пару часов назад, и даже он был в шоке.
Она стиснула зубы, пытаясь не думать об изуродованном теле погибшей. Завтра ей надо будет присутствовать на вскрытии. Лоррейн опять попыталась переключиться на что-то другое. На пропавшего мужа. Да, думы одна веселее другой. Хорошо, если вечерняя вылазка в клуб поможет ей расслабиться.
Наконец, решив, что она позанималась достаточно, Лоррейн собралась идти в душ, когда внезапно перед ней возник Гарри.
— Гарри, — воскликнула она, — не появляйся как черт из табакерки, а то у меня будет инфаркт! Давно ты уже здесь?
— Достаточно, чтобы понять, что в конце года на чемпионате по карате ты убьешь всех своих противников, если будешь биться как сейчас.
О погибшей девочке сказать ему она не могла, но еще был муж, Лоррейн и на нем вымещала всю свою злобу, нанося удары по груше.
— Все хуже некуда. Не знаю, где этот ублюдок… Боже!
— Дело не в тебе, дорогая. — Гарри положил ей руку на плечо. — Это с ним кое-что не в порядке. Я всегда знал, что у него тараканы в голове, но… Знаешь, похоже, иначе у вас и не могло кончиться, потому что такие, как он…
Лоррейн взглянула ему в глаза:
— Ты знаешь что-то, чего я не знаю. Говори!
Гарри пытался смотреть куда угодно, только не в глаза Лоррейн.
— Просто… — Он сделал глубокий вздох. — Послушай, детка, может быть, я не прав.
У Лоррейн кончилось терпение.
— Ради бога, Гарри. Я и так запуталась, а тут еще ты темнишь. Ты знаешь, что он унес все свои вещи. Черт его подери, как будто не было этих двух лет. Ушел и не оставил ни следа. Так что если ты знаешь что-нибудь… Хоть что-нибудь… Лучше, если ты мне это расскажешь.
Гарри наконец осмелился взглянуть на нее. Это была дочь его старой подруги, почти собственная дочь. Он просто не способен был сказать ей то, что знал о Джоне. Гарри покачал в раздумье головой.
— Говори же, Гарри, — настаивала она. — Мне плевать, кто она. Я должна это знать. Ради бога, Гарри, я даже думать не могу нормально из-за этого! У нас несколько пропавших детей, которые в большой опасности, и им нужно все мое внимание. Да черт все подери, я не могу жить, когда со мной так обращаются!
Гарри крутил на пальце ключи от машины. Потом, словно внезапно решившись, он откашлялся и выдавил из себя:
— Я, хм-м… Я не думаю, что тебе стоит беспокоиться из-за другой женщины, Лоррейн.
Лоррейн не сразу осознала, что имеет в виду Гарри, но, когда до нее наконец это дошло, она взорвалась. Подскочив к нему в мгновение ока, Лоррейн схватила его за лацканы пиджака:
— Что ты пытаешься сказать мне, Гарри? Что у него есть мужчина? Поганый любовник? Нет, ты не прав, Гарри, этого не может быть. Я бы почувствовала.
— К сожалению, он таков, Лоррейн. — Гарри густо покраснел.
— Гомик? Ты, черт тебя дери, думаешь, что он гомик? — Лоррейн отошла назад и начала ходить вокруг него, как львица, выслеживающая добычу для своего детеныша. — Гарри, ты вообще отдаешь себе отчет, о чем говоришь?
Гарри кивнул. Он выглядел таким несчастным, что Лоррейн даже стало жаль его, хотя сама была в шоке и отчаянии. Она прекратила ходить и взяла его за руку:
— Прости, Гарри, но то, что ты сказал, шокировало меня до полусмерти.
— Да, я знаю. Не люблю быть плохим вестником.
— Почему?
— Их чаще всего убивают.
Лоррейн вздохнула:
— Гарри, я пойду переоденусь. А потом ты расскажешь мне все. Ты меня понял? Все до последней мелочи.
Гарри был счастлив уйти от этого безжалостного взгляда хотя бы на секунду.
— Конечно, Лоррейн. Я буду в столовой.
— Закажи мне крепкий кофе. Я чувствую, что он мне не повредит. — Все мысли о сне улетучились из головы Лоррейн.
— Ты даже не можешь себе представить, насколько это верно, — пробормотал Гарри себе под нос, направляясь в столовую.
Лоррейн смотрела ему вслед. У нее не было причин не доверять Гарри. Никогда в жизни он не стал бы говорить ей что-либо подобное, если бы не был на сто процентов уверен.
Она медленно поплелась в душевую. Что Гарри еще хотел сказать ей? Она прикусила губу так сильно, что тут же показалась кровь.
Мужчина!
Да никогда в жизни!
Она стиснула зубы. Возможно, поэтому она удержалась, чтобы не расколошматить белый кафель на стенах.
Да никогда не могло там быть никакого мужчины.
Должно быть, Гарри что-то перепутал.
Черт его подери! Мужчина!
Через пятнадцать минут она уже сидела рядом с Гарри. Ее влажные волосы рассыпались по плечам, и он вспомнил ту милую девочку в возрасте пятнадцати лет. Это было на пикнике, и Лоррейн прыгнула в реку, чтобы спасти Топси, их десятилетнего терьера. Топси дожила до старости благодаря отваге Лоррейн.
Гарри всегда это знал. Знал, что Лоррейн наделена удивительной отвагой. Это или дано человеку, или нет. И сегодня ей это качество очень сильно пригодится.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: