Джеффри Дивер - Исчезнувший
- Название:Исчезнувший
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-027865-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Исчезнувший краткое содержание
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.
Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.
Но кто он?
Что им движет?
И главное — как его найти?
Исчезнувший - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Кару? Чуть больше года. С тех пор как ее мать положили в Стьювсант.
— Это дорогое место, не так ли?
— Очень дорогое, — сказала Джейнин. — Цены грабительские. Но и в других подобных заведениях они примерно такие же.
— У ее матери есть страховка?
— Только «Медикэр». В основном Кара платит сама. Сколько может, — подумав, добавила Джейнин. — Сейчас она вносит деньги вовремя, а раньше немного запаздывала.
Райм слабо кивнул.
— Я хочу задать вам еще один вопрос. Подумайте, прежде чем ответить. И прошу вас, будьте откровенны.
— Ладно, — сказала Джейнин, разглядывая только что отлакированный пол, — постараюсь.
После полудня к Райму пришел Роланд Белл. Сидя в гостиной, они говорили об уликах по делу Эндрю Констебля.
Чарлз Грейди, а с его подачи и главный прокурор штата решили отложить суд, чтобы выдвинуть против фанатика дополнительные обвинения: покушение на убийство адвоката, заговор с целью убийства и тяжкое убийство. Дело было нелегким — предстояло связать Констебля с Барнсом и другими заговорщиками из «Ассамблеи патриотов», — но лучше Чарлза Грейди с этим никто, конечно, не справился бы. Помощник прокурора также добивался смертного приговора Артуру Лессеру за убийство патрульного Ларри Бурке, чье тело нашли в одном из переулков Верхнего Вест-Сайда. Лон Селлитто сейчас находился на его похоронах в Куинсе.
Только что вошла Амелия Сакс, утомленная многочасовой беседой с адвокатами, оказавшейся возможной благодаря Ассоциации содействия полицейским. Райм уже давно поджидал Амелию, и сейчас, взглянув на нее, понял, что результаты беседы не слишком обнадеживающие.
У Райма тоже были новости — связанные с посещением Джейнин и с тем, что произошло после этого, — однако он так и не успел ничего рассказать Амелии, поскольку в доме появился еще один посетитель.
Том провел в комнату Эдварда Кадески.
— Мистер Райм! — Кадески поклонился. Имя Сакс он позабыл, но поклонился и ей. С Роландом Беллом Кадески поздоровался за руку.
— Я получил ваше сообщение. Там говорится, что по тому делу есть что-то новое.
Райм кивнул.
— Сегодня утром я уточнял некоторые детали.
— Какие детали? — с недоумением спросила Сакс.
— Неизвестные детали. Раньше я не знал, что их нужно уточнять.
Она нахмурилась. Продюсер тоже встревожился.
— Этот ассистент Вейра — Лессер… Надеюсь, он не сбежал?
— Нет, нет. Он по-прежнему в заключении.
В дверь снова позвонили. Том исчез, а через несколько секунд в комнате появилась Кара. Оглядевшись, она взъерошила волосы, которые утратили фиолетовый оттенок и стали совершенно рыжими.
— Привет! — Она удивилась, увидев Кадески.
— Кому-нибудь что-нибудь принести? — осведомился Том.
— Лучше оставь нас на минуту, — сказал Райм. Помощник вопросительно посмотрел на криминалиста, но кивнул и вышел из комнаты. — Спасибо, что пришли, — обратился Райм к Каре. — Я должен кое-что выяснить по тому делу.
— Конечно, — кивнула она.
Уточнить детали…
— Я хотел бы подробнее узнать о том вечере, когда Кудесник привел в цирк машину с бомбой.
— Буду рада помочь вам.
— Представление было назначено на восемь, не так ли? — спросил Райм у Кадески.
— Да.
— Когда Лессер припарковывал машину, вы еще не вернулись с интервью?
— Нет.
Райм взглянул на Кару:
— Но вы были там?
— Да. Я видела, как машина въезжала, но ни о чем таком не подумала.
— Где Лессер припарковал машину?
— Под главными трибунами, — сказала Кара. — Ну не совсем под ними, но, в общем, неподалеку.
— Не под самыми дорогими местами? — спросил Райм у Кадески.
— Нет, — ответил тот.
— Значит, он поставил ее возле главного пожарного выхода — того, который используют при эвакуации в первую очередь.
— Верно.
— К чему ты клонишь, Линкольн? — поинтересовался Белл.
— А вот к чему: Лессер припарковал машину так, чтобы причинить максимальный ущерб, но вместе с тем дать возможность спастись людям, сидящим в ложах. Откуда он это узнал?
— Понятия не имею, — ответил продюсер. — Наверное, проверил все заранее и увидел, что это наилучшее место — с его точки зрения, конечно. С нашей точки зрения оно как раз наихудшее.
— Он, разумеется, мог проверить все заранее, — задумчиво проговорил Райм. — Но стоило ли ему рисковать — ведь мы поставили там своих сотрудников.
— Верно.
— Так, может быть, ему помог кто-то внутри?
— Внутри? — Кадески нахмурился. — Вы хотите сказать, что кто-то помогал ему? Нет, никто из моих людей не пошел бы на это.
— Райм, — сказала Сакс, — на что ты намекаешь?
Не ответив ей, он обратился к Каре:
— Когда я просил вас найти мистера Кадески?
— Примерно в семь пятнадцать.
— И вы сидели там в ложе? — Она кивнула. — Возле выхода?
— Кажется, да. Да, возле выхода. — Кара посмотрела на Сакс: — Почему он меня об этом спрашивает? Что происходит?
— А спрашиваю я потому, — ответил Райм, — что вспомнил, как вы кое-что нам рассказывали, Кара. О людях, которые принимают участие в работе иллюзиониста. Есть ассистент — тот, кто работает с иллюзионистом. Есть доброволец из публики. А еще есть помощники — те, что работают на иллюзиониста, но внешне не имеют к нему никакого отношения. Они выдают себя за служащих сцены или добровольцев.
— Это верно, — согласился Кадески. — Помощников используют многие фокусники.
— Таким помощником вы и были все это время, не так ли? — взглянув на Кару, резко спросил Райм.
— Что такое? — насторожился Белл.
Потрясенная Кара ахнула.
— Она с самого начала работала с Лессером, — пояснил Райм Амелии.
— Не может быть! — воскликнул Кадески. — Она?
— Кара очень нуждалась в деньгах, — продолжал Райм, — и Лессер заплатил им за помощь пятьдесят тысяч. Бальзак тут тоже завязан.
— Кара? — прошептала Сакс. — Нет. Я не верю этому. Она не сделала бы ничего подобного!
— Разве? А что ты знаешь о ней? Тебе хотя бы известно ее настоящее имя?
— Я… — Сакс встревоженно взглянула на девушку. — Нет… — И сердце ее упало. — Она никогда не говорила мне.
— Прости меня, Амелия. — Кара залилась слезами. — Ты не понимаешь… Мистер Бальзак и Вейр были друзьями. Много лет они выступали вместе, и он очень переживал, когда Вейр погиб во время пожара. Лессер сказал мистеру Бальзаку, что́ он собирается сделать, и тот заставил меня помогать ему. Но поверь, я ничего не знала о том, что они намерены кого-то убить. По словам мистера Бальзака, это был только шантаж, чтобы поквитаться с мистером Кадески. Когда я поняла, что Лессер убивает людей, было уже поздно. Он пригрозил, что, если я откажусь помогать ему, он выдаст меня полиции, и меня навсегда посадят в тюрьму. И мистера Бальзака тоже… — Она вытерла слезы. — Я не могла так поступить с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: