Тесс Герритсен - Телохранитель для невесты
- Название:Телохранитель для невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02606-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тесс Герритсен - Телохранитель для невесты краткое содержание
Свадьба Нины Кормье и Роберта Бледсоу не состоялась. Жених не явился на торжество. Едва невеста вышла из-под сводов храма, как раздался мощный взрыв — кто-то преподнес молодым бомбу под видом свадебного подарка. Покушения на жизнь Нины следовали одно за другим, ее явно пытались убить. Полицейский Сэм Наварро, расследовавший дело, проникся сочувствием к молодой красивой женщине и взял ее под свою опеку. Но даже когда появились первые жертвы, Нина не могла понять, кто желает ее смерти…
Телохранитель для невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, скорее всего детектив Наварро звонил именно по этой причине.
Неожиданно загрустив, Нина собралась выйти из комнаты, но остановилась.
— А второй звонок? — спросила она. — Ты сказала, что звонили дважды. Кто это был?
— Да, верно, — ответила Даниэла, продолжая энергично крутить педали. — Второй звонок был от Роберта.
Нина удивленно посмотрела на нее:
— Звонил Роберт?
— Он хотел знать, здесь ли ты.
— Где он?
— У себя дома.
Нина недоверчиво покачала головой:
— Ты могла бы мне сразу сказать.
— Ты крепко спала. Я решила не будить тебя.
«Я не стану ждать его звонка, — подумала Нина. — Я хочу услышать его ответы как можно скорее. Хочу поговорить с ним, глядя ему в глаза».
Чувствуя, как бешено стучит в груди сердце, она вышла из дома и, сев в отцовский «мерседес», покатила в направлении Оушен-Вью-Драйв. Отцу машина сегодня не понадобится, в конце концов, в гараже у него стоят еще «ягуар» и БМВ.
Когда Нина подъехала к дому Роберта, ее била нервная дрожь. Ею владели одновременно и гнев и страх. Что же, черт возьми, она ему скажет?
Что он скажет ей в ответ?
Она поднялась на крыльцо и позвонила в дверь. Ключей у нее не было. Они остались у Сэма Наварро. В любом случае это больше не ее дом. Он никогда и не был ее домом.
Дверь открылась. Перед ней возник удивленный Роберт — в шортах и футболке. Лицо раскраснелось после зарядки. Не слишком похоже на человека, переживающего из-за своей невесты.
— Нина? — растерянно произнес он. — Я беспокоился за тебя.
— Прости, но мне с трудом в это верится.
— Я даже звонил в дом твоего отца…
— Что случилось, Роберт? — с горестным вздохом спросила она. — Почему ты так поступил?
Роберт отвел глаза — доказательство того, насколько они отдалились друг от друга.
— Это трудно объяснить.
— Мне тоже было трудно. Пришлось сказать людям, чтобы они расходились по домам. Я ничего не понимала. Почему все сразу рухнуло? Ты ведь мог сам сказать мне. За неделю. Даже за день до этого. Но ты бросил меня, оставил посреди церкви с идиотским букетом в руке. Я стояла и думала: неужели это я в чем-то виновата? Что я сделала не так?
— Дело не в тебе, Нина.
— Тогда в чем же?
Роберт не ответил. Он по-прежнему смотрел в сторону, не желая повернуть к ней лицо. Возможно, просто боялся заглянуть ей в глаза.
— Я прожила с тобой целый год, — сказала Нина с каким-то печальным удивлением. — И я не имею ни малейшего представления о том, что ты за человек.
Едва сдерживая рыдания, она прошла мимо него в дом и направилась прямо в спальню.
— Что ты делаешь? — крикнул ей вслед Роберт.
— Собираюсь забрать остальные вещи. И навсегда, черт возьми, уйти из твоей жизни!
— Нина, тебе не кажется, что это просто глупо с твоей стороны. Мы с тобой пытались добиться понимания. Но у нас ничего не получилось. Почему бы нам не остаться друзьями?
— А разве мы с тобой были друзьями?
— Хочется думать, что да. И почему бы нам ими не остаться?
Нина покачала головой и горько рассмеялась.
— Друзья не поворачивают нож, вонзив его тебе в спину. — С этими словами она шагнула в спальню и принялась выдвигать ящики комода. Вытащив одежду, она грудой свалила ее на кровать. Аккуратность ее не волновала. Хотелось одного: побыстрее покинуть этот дом и никогда больше сюда не возвращаться. Забыть навсегда и сам дом, и его хозяина. Еще минуту назад она надеялась, что их отношения все еще возможно исправить, так сказать, немного подлатать и попытаться начать новую жизнь. Теперь она знала: этого никогда не будет. Он ей больше не нужен. Она его не хочет. Она даже не помнит, что именно в Роберте Бледсоу когда-то привлекало ее. Его внешность, образование, медицинские дипломы — все это было прекрасно, но не настолько важно. Нет, то, что она видела в Роберте, — или ей казалось, что видела, — это его ум и его любовь. И он неустанно ей их демонстрировал.
Ну и актер!
Роберт наблюдал за ней с видом оскорбленного достоинства, как будто виновата во всем она сама. Впрочем, Нина оставила без внимания это выражение, подошла к шкафу, вытащила из него целую охапку платьев и также свалила их на кровать. Куча была настолько велика, что грозила обрушиться на пол.
— Ты только за этим сюда и приехала? — спросил Роберт.
— Да.
— Тебе не хватит чемоданов.
— Тогда я воспользуюсь пакетами для мусора. И еще мне нужно забрать мои книги.
— Сегодня? Да у тебя их тут целые тонны!
— На этой неделе у меня будет масса свободного времени. Или ты забыл, что у меня сорвался медовый месяц?
— Будь разумной, Нина. Послушай, я знаю, что ты сердишься. Но, прошу тебя, не надо психовать.
— Хочу и психую! — крикнула она.
В следующий момент за их спинами раздалось чье-то негромкое покашливание. Оба удивленно оглянулись. В дверях спальни, глядя на Нину и Роберта чуть лукавым взглядом, стоял Сэм Наварро.
— Вас, полицейских, никто не учил, что нужно стучать в дверь, прежде чем войти? — рявкнул Роберт.
— Я стучал, — ответил Сэм. — Но мне никто не ответил. Кроме того, вы оставили входную дверь открытой.
— Вы нарушаете неприкосновенность жилища, — вспылил Роберт. — Вы в очередной раз заявились в мой дом без ордера.
— Ему не нужен ордер! — оборвала бывшего жениха Нина.
— Согласно закону у него должен быть ордер!
— Не должен, если я пригласила его сюда!
— Никого ты не приглашала. Он сам пришел в мой дом.
— Дверь была открыта, — повторил Сэм. — Я беспокоился за вас, — добавил он и посмотрел на Нину. — Было неразумно с вашей стороны, мисс Кормье, одной приехать сюда. Вы должны были позвонить мне, прежде чем уезжать из дома отца.
— Неужели я ваша пленница? С каких это пор? — пробормотала Нина и вернулась от шкафа к кровати с новой охапкой одежды. — Как вы узнали, что я здесь?
— Я позвонил вашей мачехе буквально через минуту после того, как вы уехали. Он предположила, что вы отправились сюда.
— И была права. Но я очень занята, как видите.
— Да, она умеет делать вид, будто занята, — проговорил Роберт.
Нина резко развернулась и смерила Роберта вопросительным взглядом:
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я не единственный, кто во всем виноват! Чтобы разорвать отношения, требуются усилия обоих!
— Я не бросала тебя в церкви!
— Верно, но ты постоянно оставляла меня. Каждую ночь, много месяцев подряд.
— Что? Что-о-о?!
— Каждую чертову ночь я оставался здесь один! Я мог бы приходить домой и наслаждаться прекрасным ужином. Но тебя никогда не было дома.
— Я нужна была в больнице во время ночного дежурства. Я не могла, не имела права отказываться!
— Ты могла бы уволиться.
— Уйти с моей работы?! И чем бы, по-твоему, я стала заниматься? Изображать из себя счастливую домохозяйку перед человеком, который даже не может решить, нужно ли ему жениться на мне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: