Ли Чайлд - Без следа (сокращ.)
- Название:Без следа (сокращ.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2010
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-447-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Чайлд - Без следа (сокращ.) краткое содержание
Джек Ричер не сомневается: женщина, сидящая в нескольких шагах от него в вагоне нью-йоркской подземки, представляет крайне опасную и неотвратимую угрозу. Времени на решение — считаные секунды.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Без следа (сокращ.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю.
— Вам придется еще раз вспомнить, что видел объектив фотоаппарата. Как можно точнее. Вы спросите зачем? Да затем, что Аль-Каида не собирается обнародовать этот снимок. Они выкрали его для того, чтобы он исчез без следа.
— Но почему?
— Да потому, что, каким бы компрометирующим он ни был лично для вас, в нем есть нечто такое, что еще опаснее для самого Усамы бен Ладена.
Сэнсом и Спрингфилд погрузились в воспоминания. Мыслями они перенеслись на двадцать пять лет назад.
— Я не помню, — сказал Сэнсом.
— Может, все дело в нас? — предположил Спрингфилд. — Возможно, встреча с американцами сегодня выглядит дурной кармой?
— Наоборот, — ответил я. — Для бен Ладена это отличный пиар. Его триумф на фоне простофиль, обмануть которых — милое дело. Должно быть что-то еще.
— Там был целый зоопарк. Дети, животные. Полный бедлам.
— Нет. Должно быть что-то такое, что его компрометирует.
— Я не помню. Прошло слишком много времени.
Сэнсом молчал. Наконец он тряхнул головой:
— Мне придется пойти на очень серьезный шаг.
— Знаю, — ответил я.
— Если этот снимок навредит ему больше, чем мне, я опубликую его.
— Нет, если этот снимок навредит ему хоть как-нибудь, вы его опубликуете. А затем соберете волю в кулак и взглянете в лицо возможным последствиям.
— Где он?
Я не ответил.
— Хорошо, — подытожил Сэнсом. — Я знаю столько же, сколько вы. Значит, я догадаюсь сам. Не так быстро, но догадаюсь. А это значит, что и Хоцы могут понять, где флешка. Возможно, она уже у них.
— Да, — сказал я. — Не исключено.
— И если их цель — уничтожить следы, может, мне проще махнуть рукой и позволить им это сделать?
— Если их цель — изъять фотографию у нас, значит, она — ценное оружие, которое может быть использовано против них.
Было видно, что Сэнсому нелегко решиться.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Идите и найдите их, прежде чем они доберутся до фотографии.
Но я не пошел. Не все сразу. Мне нужно было как следует все обдумать. И устранить кое-какие недостатки. На мне были резиновые башмаки и светлые брюки. И я был безоружен. Все это не вписывалось в мой план. Я собирался выйти в глухую ночь, одетый во все черное. В подходящей обуви. И со стволами.
Я посмотрел на Сэнсома:
— Вы сказали, что не можете активно помогать мне, так?
— Так, — ответил он.
Я перевел взгляд на Спрингфилда:
— Я собираюсь в магазин. Думаю, мне понадобятся черные брюки, черная футболка и черные ботинки. И черная ветровка — размера XXXL, чтобы сидела мешком. Что скажете?
— Нам все равно, — пожал плечами Спрингфилд. — Когда вы вернетесь, нас здесь уже не будет.
Я пошел в тот же магазин на Бродвее, где покупал рубашку перед рандеву с Элспет Сэнсом. Там я нашел все, кроме носков и обуви. Черные джинсы, черную футболку и черную ветровку на молнии, топорщившуюся на животе пузырем.
Идеально — если Спрингфилд понял намек.
Я переоделся в примерочной, выбросил старые вещи и заплатил продавцу пятьдесят девять долларов. После чего отправился в обувной. Там я взял пару черных ботинок — высоких, крепких и на шнурках — и пару черных носков. Еще около сотни баксов.
Вечер уже окутывал город темным покровом, когда я вернулся в гостиницу. Я поднялся в номер, сел на кровать и стал ждать.
Я ждал около четырех часов. Я думал, что жду Спрингфилда. Но оказалось, что ждал я Терезу Ли.
Ли постучала, когда до полуночи оставалось восемь минут. В руке у нее была черная спортивная сумка. Нейлон-баллистик. По тому, как сумка оттягивала ей руку, я сделал вывод, что внутри что-то тяжелое.
— Ты в порядке? — спросила Ли, ставя сумку на пол.
— А ты?
Она кивнула:
— Мы все снова на работе. Как будто ничего не произошло.
— Что в сумке?
— Понятия не имею. Какой-то мужчина доставил ее в участок.
— Спрингфилд?
— Нет, он назвался Браунингом. Он передал сумку мне, сказав, что ради предотвращения преступления я должна гарантировать, что она ни в коем случае не попадет к тебе.
— Но ты все равно ее принесла?
— Я ее охраняю. Так надежнее.
— Конечно.
Ли присела на кровать. В ярде от меня. А может, и ближе.
— Мы обыскали те три старых особняка на 58-й.
— Это Спрингфилд сообщил вам о них?
— Он сказал, что его зовут Браунинг. Наш спецназ устроил облаву пару часов назад. Хоцев там нет.
— Знаю.
— Они были там, но успели уйти.
— Знаю.
— Откуда?
— Хоцы сдали Леонида с подельником. Следовательно, они перебрались в другое место, о котором эти двое не знают.
Она посмотрела на меня:
— Ты найдешь их?
— Как у них с наличными?
— Мы не можем их отследить. Они перестали пользоваться кредитками и банкоматами шесть дней назад.
— Что еще предпринимает ваш отдел по противодействию терроризму?
— Розыск, — ответила Ли. — Совместно с ФБР и Минобороны. Улицы патрулируют шестьсот сотрудников.
— Круто.
— Говорят, все это связано с каким-то файлом, пропавшим из Пентагона. Записанным на флешку.
— Вроде того.
— Ты знаешь, где флешка?
— Почти.
— Так иди и возьми ее. А Хоцами пусть занимаются те, кому это положено.
Я промолчал. Ли поняла, что меня не переубедишь.
— Когда планируешь приступить? — спросила она.
— Через два часа. Плюс еще два, чтобы отыскать их. И атаковать в четыре утра. Мое любимое время. То, чему мы научились у русских. Самый лучший момент, чтобы застать врага врасплох.
— Пропавший файл имеет отношение к Сэнсому?
— Отчасти.
— Он знает, что файл у тебя?
— У меня его нет. Пока. Но я знаю, где он.
— А Сэнсом об этом знает?
Я молча кивнул.
— Значит, ты заключил с ним сделку, — сказала Тереза Ли. — Он вытаскивает нас с Догерти и Джейкобом Марком, а ты приводишь его к пропавшему файлу.
— Вообще-то идеей было вытащить из дерьма меня.
— Похоже, для тебя номер не сработал. У федералов ты по-прежнему на крючке.
— Зато сработал с Управлением полиции Нью-Йорка.
— Так же, как и для нас троих. Спасибо, Ричер.
— Пожалуйста.
— Как Хоцы планируют выбраться из страны?
— Не думаю, что это входит в их планы. Слишком поздно. Поезд ушел пару дней назад. Сейчас у них всего один путь — довести дело до конца. Победа или смерть.
— Пойти на верную гибель?
— То, что они умеют лучше всего.
Тереза Ли встала с кровати. Она сказала, чтобы я звонил ей в любое время, когда мне понадобится ее помощь, и, пожелав удачи, вышла из номера. Черная сумка осталась на полу рядом с ванной.
Я приподнял сумку, прикинул вес. Фунтов восемь, не меньше. Я перенес сумку на кровать, расстегнул молнию.
Первым, что я увидел, была картонная папка.
Двадцать один лист компьютерных распечаток. Иммиграционные бланки. Две женщины, девятнадцать мужчин. Все — граждане Туркменистана. Все въехали в США из Таджикистана три месяца назад. На каждом бланке — цифровое фото и отпечатки пальцев. Фотографии были цветными. Я без труда узнал Светлану и Лилю Хоц. И Леонида с его подельником. Остальных семнадцать я видел в первый раз. На четырех уже стояла пометка «Выбыл». Я выбросил их бланки в ведро и разложил на кровати оставшиеся тринадцать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: