Стюарт Вудс - Петля «Анаконды»

Тут можно читать онлайн Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Олма-Пресс, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Петля «Анаконды»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Олма-Пресс
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-87322-542-7
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стюарт Вудс - Петля «Анаконды» краткое содержание

Петля «Анаконды» - описание и краткое содержание, автор Стюарт Вудс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хрупким оказывается счастье американской семьи, отдыхающей на яхте: их захватывают подручные колумбийского кокаинового короля, из всех чудом остается в живых один глава семьи. Один ли?.. Телефонный звонок срывает его с места, он едет в Колумбию — навстречу смертельным опасностям.

Петля «Анаконды» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Петля «Анаконды» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стюарт Вудс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Может быть, мне лучше пойти с вами? — сказал Кэт. — Как ты думаешь, Денни?

— Да нет, — ответил Денни. — Это не опасно. Я не стал бы беспокоиться. — Он поднялся в рулевую будку с генератором.

Кэт пошел за ним и, вдруг остановившись, огляделся.

— Кейти! — крикнул он вниз. — Ты не брала бинокль?

— Нет, — ответила она, — несколько минут назад он был в рубке.

Кэт тщательно осмотрел рубку и поискал на палубе — впустую.

Денни стоял рядом, медленно покачивая головой.

— Добро пожаловать в Колумбию, мистер Кэтледж, — огорченно сказал он. — Первое, что вам нужно усвоить, — ничего не оставлять без присмотра. Скажите мне, у вас была мачта для спинакера?

Кэт взглянул на нос яхты и увидел пустые полуклюзы.

— Не может быть, — сказал он. — Я отошел всего на пять минут, а Кейти была здесь все это время.

— Вам повезло, если у вас целы еще якорь и трос, — сказал Денни.

Кэт бросился в носовую часть и открыл якорное отделение.

— На месте, — сказал он с облегчением.

— Значит, был кто-то один и больше унести не смог, — сказал Денни. — Я бы спрятал его теперь, и рукоятки лебедки тоже. Проверьте, заперты ли замки на рубке, а то у вас и парусов не останется.

Кэт, ничего не говоря, кивнул и стал доставать якорь.

— Вернусь через час или около этого, — сказал Денни, спрыгнув на узкий мостик вдоль борта и направившись к лестнице. — Как повезет.

Кэт помахал ему рукой и занялся тяжелым якорем и цепью. Вдруг он остановился. Господи, у него только что украли бинокль и мачту спинакера, а он отдал совершенно незнакомому человеку свой генератор. Он слишком медленно адаптируется в местной обстановке.

Женщины уходили в город, неся с собой мыло, шампунь и полотенца.

— Мы скоро вернемся, — сказала Кейти.

— Вы не взяли с собой деньги или какие-нибудь ценности? — крикнул им вдогонку Кэт.

Джинкс сняла часы и отдала их отцу вместе с кошельком.

— Ты прав. И поверь, мы не задержимся в душе.

— Может быть, мне все же пойти с вами? — сказал Кэт. Обнаруженное средь бела дня на глазах у всех воровство выбило его из колеи.

— Нет, — сказала Джинкс, — если ты пойдешь с нами, то, когда мы вернемся, можем вообще не найти здесь яхту. Не беспокойся, с нами ничего не случится, и мы умеем громко орать, если нужно.

— Наверное, ты права, — сказал Кэт. — Лучше кому-то остаться здесь сторожить судно. — Они ушли, а он пошел вниз, к штурманскому столу. Свернув карту, взяв карандаш и построитель кривых, он снова отправился в рубку, предварительно проверив, на месте ли ружье, спрятанное за хорошо замаскированной дверцей. Ему сделали это потайное место в Лодердейле, и он чувствовал себя лучше, зная, что на борту есть чем защититься. Он слышал ужасные истории об этой части света и намеревался быть очень осторожным. Поднявшись в рубку, Кэт начал прокладывать путь к Панамскому каналу. В обычных условиях он занимался бы этим у штурманского стола, но теперь ему хотелось занять такую позицию, откуда было бы видно всех приходящих и уходящих.

Четыре часа спустя он взглянул на циферблат, потом на своих женщин. Они уже все успели побывать в душе и пообедать, а сам он составил маршрут прохождения через канал и сделал кое-какую работу на борту. Денни не появлялся.

— Да, наверное, я совершил ошибку, — сказал Кэт.

— Давай уйдем отсюда, — попросила Кейти. — Это место приводит меня в дрожь.

Кэт кивнул; ему оно тоже не очень нравилось.

— Может быть, в аккумуляторе еще достаточно энергии, но я хочу сэкономить ее для Панамы; мне не хотелось бы пытаться выйти отсюда с помощью парусов, — сказал он, оглядываясь вокруг. — Для этого слишком тесно. Мы надуем резиновую шлюпку и выведем яхту с помощью подвесного двигателя. Когда доберемся до Панамского канала, вызовем по радио буксир. А по пути я смогу связаться по радиотелефону с фирмой, и, возможно, в Панаме нас уже будут ждать новый генератор и мачта спинакера.

— Очень разумное решение, — вставила Джинкс. — От Денни я не ожидала такого; он мне понравился.

— Мне тоже он нравился, до этой минуты, — ответил Кэт. — Давайте собираться. Я поставлю якорь на место; вы обе доставайте шлюпку и подсоединяйте ее к насосу. Через пять минут нас здесь не будет.

Как только они разошлись, сверху раздался голос:

— Эй, помогите мне, пожалуйста.

Взглянув наверх, они увидели Денни, стоящего на пристани с картонной коробкой под мышкой одной руки и мачтой спинакера «Кэтберд» — под мышкой другой.

Три широких улыбки встретили его.

— Где ты нашел мачту? — спросил Кэт.

— Вы не поверите, если я расскажу вам! — заорал Денни, бросив вниз мачту и осторожно передавая картонную коробку. Затем он спрыгнул на палубу. — Жаль, что не удалось вернуть бинокль, но у меня появилось подозрение относительно мачты, и я подумал, что нужно выследить ее; поэтому ушло больше времени, чем я предполагал.

— А что с генератором? — спросил Кэт.

— Есть и хорошие, и плохие новости, — ответил Денни. — В Санта-Марте найти такой диод не удалось, но я нашел другой генератор, идентичный. За него захотели сто пятьдесят долларов. Я знаю, что это дорого, хотя по местным ценам не очень, но я так понял, что вы хотите поскорее выбраться отсюда.

— Ты просто молодец, Денни, — улыбнулся Кэт. — Я бы заплатил и больше.

Вскоре Денни установил генератор на место. Кэт подключил аккумулятор, которым не пользовался, экономя энергию, запустил двигатель и проверил амперметр.

— Зарядка пошла, — заявил Денни. — Можно отплывать.

Кэт прошел за ним в рубку.

— Ты просто молодчина, Денни. Не знаю, как тебя благодарить. — Он вытащил несколько банкнот из кошелька Кейти. — Вот сто пятьдесят долларов за генератор, а это тебе сто долларов за помощь. Достаточно?

Денни остановил его жестом.

— Послушайте, мистер Кэтледж, я был рад помочь, но для меня гораздо важнее денег другое.

— Если я могу помочь, буду рад, — сказал Кэт.

— Знаете, я умею быть полезным на судне. Я вырос среди судов. Я провел две гонки от Сан-Диего до Гаваев на судне первого класса; я участвовал в серии гонок «Южный океан» на судах различного класса; год я плавал помощником капитана на девяностофутовой махине — так я и попал в Колумбию. Я разбираюсь в двигателях и даже умею готовить еду. Я умею почти все, что требуется на судне.

Кэт кивнул головой.

— Да, продолжай.

— Мистер Кэтледж, я хочу выбраться из Колумбии. Это безумное место, всюду воры, наркоманы и люди, готовые перерезать тебе горло ни за что. Родители однажды прислали мне денег, но я истратил их, был еще глуп. Если вы возьмете меня с собой до Панамы, оттуда я мог бы попутным транспортом добраться до Западного побережья Мексики и до родной Калифорнии. Я понимаю, что вы меня не знаете, но я из хорошей семьи, мой отец — зубной врач. Я здесь как бы отбился от дома и снова хочу вернуться туда. У меня мало багажа, и много места я не займу. Я обещаю работать не покладая рук. Вы не пожалеете, что взяли меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стюарт Вудс читать все книги автора по порядку

Стюарт Вудс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Петля «Анаконды» отзывы


Отзывы читателей о книге Петля «Анаконды», автор: Стюарт Вудс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x