Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)

Тут можно читать онлайн Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Ридерз Дайджест, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переступить черту (сокращ.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ридерз Дайджест
  • Год:
    2008
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-89355-246-1
  • Рейтинг:
    3.45/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.) краткое содержание

Переступить черту (сокращ.) - описание и краткое содержание, автор Джеймс Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Капкан захлопывается, когда сильные мира сего съезжаются в Нью-Йорк на похороны жены бывшего президента страны. Однако захват заложников только первый этап хитроумного и жестокого плана террористов. Полицейскому Майклу Беннетту предстоит либо срочно придумать, как спасти заложников, либо лицом к лицу столкнуться с невообразимым кошмаром.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Переступить черту (сокращ.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переступить черту (сокращ.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ЧАРЛИ КОНЛАН

Руни сунул записку в карман. Следующие несколько минут он медленно сдвигался по полированному дереву к центру скамьи.

Через несколько минут за спиной у него прозвучал сиплый шепот:

— Видел, как они обошлись с Хопкинсом?

Руни мрачно кивнул и спросил:

— А что будет с нами, как думаешь?

— Ничего хорошего, — ответил Конлан. — Это я гарантирую.

— Ну а мы что можем сделать? — спросил Руни.

— Драться, — ответил Конлан. — На скамье за мной сидит Тодд Сноу, договаривается с магнатом Ксавье Брауном. С тобой нас будет четверо.

— Но что мы можем? — спросил Руни. — Ты же видел, что они сделали с Хопкинсом, а он всего-навсего рот открыл.

— Пока будем ждать. Терпеливо. Выбирать слабое место. Втроем мы сумеем скрутить одного, а то и двух из них. С этого и начнем.

Бурная радость, с которой журналистка «Нью-Йорк таймс» Кэти Калвин покидала собор, быстро сменилась досадой: ей вместе с остальными освобожденными заложниками пришлось ждать, когда их опросят полицейские. Их всех загнали в универмаг «Сакс» и выпускали по одному лишь после беседы с детективом.

Но потом Калвин заметила антенны телевизионных фургончиков, торчавшие из-за полосатых ежей заграждения. «Постой, а на что ты жалуешься? — спохватилась она. — Ты же оказалась там, куда стремятся попасть все эти журналисты. За полицейским кордоном!»

И Калвин быстренько прикинула стратегические выгоды своего положения. Во время захвата заложников она находилась в соборе. Она стала свидетельницей осады собора, наблюдала ее изнутри, то есть оказалась в положении совершенно исключительном.

Внезапно по толпе прокатился шумок. Все, и Калвин в том числе, вытянули шеи. Она увидела, как приоткрывается центральная дверь храма. Что дальше? Калвин подбежала к выходу из универмага, поближе к самой свежей из новостей.

А затем, во второй или в третий раз за это утро, Калвин, видавшая виды журналистка, не поверила своим глазам. «О боже», — прошептала она.

Я все еще сидел в автобусе командного центра, обсуждал с Мартелли и Мейсоном стратегию переговоров, когда двери собора опять открылись и на каменные плиты ступил, пошатываясь, Стивен Хопкинс. Они отпустили Хопкинса? Но почему?

Еще один неожиданный ход. То, что преступники освободили бывшего президента, замечательно, однако все их поступки были совершенно непредсказуемыми. Или непредсказуемость и была их целью? Лично я в этом сомневался.

Полицейские и толпившиеся за кордоном граждане заорали: «Ура!»

— Действуйте! — услышал я голос Уилла Мэттьюса. — Возьмите президента. Уведите его оттуда. Быстро!

С полдесятка копов подхватили бывшего президента и торопливо увели его за грузовики полицейского заграждения.

Я стоял у окна автобуса, глядя на готические шпили собора. Как же мне разрешить эту ситуацию? Я думал о Мейв, о детях. Я не из тех, кто ищет для себя отговорки, пытаясь увильнуть от ответственности, но разве мало у меня сейчас забот?

Мне на плечо легла рука Пола Мартелли.

— В данных, чрезвычайно тяжелых обстоятельствах вы делаете все, что в ваших силах, Майк, — словно прочитав мои мысли, сказал он. — Вся ответственность лежит на тех негодяях в соборе. Не на нас. Помните об этом.

Юджина Хамфри сидела неподвижно, глядя на мерцающие перед алтарем свечи.

Ведущая популярного ток-шоу по опыту знала: чтобы справиться с любым испытанием, необходимо прежде всего унять свои эмоции. И она перевела взгляд на горящие вдоль стен поминальные свечи. Крошечные дрожащие огоньки за красными стеклами лампадок действовали успокаивающе.

«Я выдержу», — сказала она себе. Снаружи наверняка собралась целая армия спасателей. И журналистов. Ситуация только кажется безвыходной, она разрешится — по той простой причине, что разрешить ее необходимо. Все уладится.

Еще только войдя в собор, она подумала, что мраморные стены его слишком холодны, слишком голы. Однако, взглянув на молящихся, она невольно вспомнила белую баптистскую церковь, в которую мама возила ее каждое воскресенье, — там, в Западной Виргинии.

— Боже мой, — прошептала сидевшая рядом с ней женщина. — Когда же кончится этот кошмар?

Это была Лора Уинстон из нью-йоркского журнала мод. Бедную Лору трясло. Серо-голубые глаза ее выпучились, на подтянутом хирургами лице выступил пот. «Несчастная женщина», — сочувственно подумала Юджина. Мягкая черная ладонь ее сжала белую, костлявую руку законодательницы мод.

— Ничего-ничего, — мягко сказала Юджина. — Все будет хорошо.

— Наверное. Но многие ли из нас доживут до этого?

В это время неподалеку от алтаря возникло какое-то движение.

Там кто-то вставал на ноги!

По спутанной гриве светлых волос и черной мини-юбке в нарушительнице легко было узнать певичку Мерседес Фрир. Мерседес направилась к алтарю, и мраморный пол часовни зазвенел под ее пятнадцатисантиметровыми каблуками.

— Сядь, черт побери! — рявкнул один из охранников.

— Будьте добры, могу я с кем-нибудь поговорить? Лучше всего с вашим боссом, если вы не против, — сказала певица.

Мгновение спустя появился Джек.

— В чем дело? — спросил он. — Давайте, говорите.

Мерседес вынула из ушей бриллиантовые сережки и протянула их Джеку.

— Это «Картье». Я отдала за них четверть миллиона долларов. Тут дело такое, я должна сегодня выступать, а время уходит. Знаете что? Возьмите их себе, пожалуйста. Если этого мало, могу звякнуть моему менеджеру. Договоримся, а?

Джек подержал перед собой серьги, словно оценивая их. А затем бросил их, одну за другой, в лицо девушки.

— Лучше верни свою грязную корму на место!

Лицо Мерседес потемнело.

— Грязную что? — гневно переспросила она. — Да ты понимаешь, с кем говоришь, недомерок?

Джек вытянул из кармана баллончик, схватил певицу за волосы и пустил ей в лицо струю перечного газа. Мерседес завопила. Она упала на колени, и Джек спокойно отволок ее за волосы к двери исповедальни и затолкал внутрь, а дверь захлопнул.

— Кто-нибудь еще желает обсудить свои планы на сегодня? — спросил он у испуганных заложников.

Все молчали, Джек постукивал ногой по полу.

— Значит, никто не желает. Ладно, тогда послушайте. Сейчас мы начнем индивидуальный опрос, поэтому советую вам встать в очередь у двери вон там, справа. Давайте. И поживее!

Юджина встала и покорно последовала за остальными к указанной им двери. Выйдя в проход, она услышала, как в исповедальне плачет Мерседес. Жалко девушку, но какой смысл настраивать против себя этих людей? На что она рассчитывала? Наверное, думала, что Джек ее отпустит. Интересно, кто-нибудь хоть раз сказал «нет» этой избалованной соплячке?

Чарли Конлан ожидал «опроса», стоя в очереди. На его взгляд, все эти маски и рясы выглядели несколько мелодраматично — дешевая тактика устрашения. Похоже, преступники норовили сыграть на готической атмосфере собора, запугать их.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переступить черту (сокращ.) отзывы


Отзывы читателей о книге Переступить черту (сокращ.), автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x