Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.)
- Название:Переступить черту (сокращ.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2008
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-246-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Паттерсон - Переступить черту (сокращ.) краткое содержание
Капкан захлопывается, когда сильные мира сего съезжаются в Нью-Йорк на похороны жены бывшего президента страны. Однако захват заложников только первый этап хитроумного и жестокого плана террористов. Полицейскому Майклу Беннетту предстоит либо срочно придумать, как спасти заложников, либо лицом к лицу столкнуться с невообразимым кошмаром.
Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»
Переступить черту (сокращ.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Будем звонить по этим номерам, — сказал Уилл Мэттьюс. — И перешлите список в Бюро. Может, они сумеют дать нам какую-нибудь ниточку.
Кто-то ударил Джона Руни под ребра, заставив его поднять голову. Маленький Джон возвышался над ним, поигрывая бейсбольной битой.
— Эй ты, примадонна, — сказал громила. — Чего-то мне скучно стало. Давай, встань и повесели нас.
— Я как-то не в настроении, — ответил Руни.
И зубы его тут же клацнули — это Маленький Джон ласково стукнул Руни кончиком биты снизу по подбородку.
— Вот тебе мотивация, — сообщил он. — Лезь на алтарь и сделай так, чтобы я хохотал, как гиена. Не то я твою оскароносную башку вдребезги расшибу.
Руни нехотя забрался на алтарь и оглядел заложников. В глазах у них застыл ужас. Расшевелить толпу одними словами дело и так-то не легкое. А чем можно рассмешить этих людей?
— Общий привет, — произнес он на пробу. — Спасибо, что пришли сюда сегодня. Перед вами выступит Джонни!
До него донесся женский смешок, самый настоящий. Кто это? Юджина Хамфри. Умница!
— Юджина, эй, как жизнь, сладкий перчик? — произнес он, пародируя фразу, которой она открывала свое шоу. Теперь Юджина и вправду засмеялась, а с ней и еще несколько человек.
Руни сделал вид, будто смотрит на свои наручные часы.
— Давайте поговорим о затянувшейся мессе, — сказал он.
Новые смешки.
— Знаете, чего я действительно терпеть не могу? — спросил Руни. — Да и вы, наверное, тоже. Это когда приходишь к другу на похороны, а тебя там — раз, и похищают.
Руни хихикнул, вслушиваясь в нарастающий смех, выдерживая для пущего эффекта паузу.
— Нет, ну правда, вы приоделись, как полагается, пришли сюда малость грустные, все-таки человек помер, но и малость обрадованные, потому как померли-то все же не вы, а тут — на тебе! — из алтаря вдруг полезли монахи с обрезами и гранатами.
Теперь смеялись уже почти все. Даже похитители и те давились от хохота. Что ж, по крайней мере людям стало немного полегче. Краем глаза он заметил схватившегося за бока Маленького Джона.
«Смейся-смейся, — подумал Руни. — Погоди, услышишь про электрический стул, тебе еще смешнее станет».
Сидя в глубине часовни, Чарли Конлан делал вид, что смеется шуткам Джона Руни, а сам тем временем изучал одного за другим захвативших их негодяев. У ограждения часовни этих мерзавцев стояло шестеро. Среди них был и здоровяк, Маленький Джон, однако главарь их, Джек, а с ним еще пятеро или шестеро находились где-то в другом месте.
Конлан стал вспоминать, чему его учили в армии. Он пересчитал гранаты, висевшие на груди у каждого бандита, пригляделся к выпуклостям на их рясах — похоже, они надели пуленепробиваемые жилеты.
И наконец, сдвинувшись по скамье на полметра влево, шепнул:
— Тодд.
— Да? — негромко ответил полузащитник «Нью-йоркских гигантов».
— Браун с нами? — Торговавший недвижимостью пятидесятилетний магнат был мужчина крупный и сильный.
— Он готов драться, — ответил спортсмен. — Собирается завербовать мэра.
Конлан был доволен тем, что футболист оказался с ним рядом. Этот мускулистый гигант мог справиться с любым из бандитов.
— Неплохо, — тихо сказал спортсмену Конлан. — Чем нас больше, тем выше наши шансы.
— Что будем делать? — спросил Сноу.
— Только между нами, — прошептал Конлан. — Помнишь, как нас обыскивали? Отобрали сотовые, бумажники? А вот двадцать второй калибр в моем ботинке проглядели.
Ну вот, пришлось соврать, подумал он. Пистолета у него не было, но для того, чтобы выжить, необходимо поднять дух людей. Дать им надежду.
— Мы нападем на них, — сказал полузащитник. — Только слово скажи. Нападем.
Аккуратист стоял в будке телефона-автомата и, натянув на руку перчатку, шарил за аппаратом. Да где же эта штука?
В конце концов его пальцы отыскали за стальным ящиком покрытые пластиковой изоляцией проводки. Он подсоединил к ним телефонную трубку. Три недели назад его люди протянули пару телефонных проводов по кабелепроводу, который соединял подвал собора с ближайшим кабельным колодцем, а из колодца провели провода до этого телефона-автомата. Понимая, что любая сотовая и проводная связь с собором будет отслеживаться, они создали собственную линию связи.
Аккуратист взглянул на часы и поднес трубку к уху. Точно в шесть вечера в трубке раздался щелчок — кто-то из находившихся в соборе людей подсоединил к противоположному концу линии обычную батарейку, и линия ожила.
— Ты здесь, Джек? — спросил Аккуратист.
— А где же мне еще быть? Как там все, на твоем конце?
— Когда ты выслал толпу заложников, — ответил Аккуратист, — они растерялись. То же самое с Хопкинсом. Просто поверить не могли.
— Приятно слышать, — сказал Джек.
— А как твои беседы с нашими богатыми друзьями?
— Беседы получились вполне познавательные, — сообщил Джек. — Теперь вопрос в том, останутся ли слуги закона в прежнем обалдении, пока мы будем все это проворачивать.
— Судя по тому, что я видел, — ответил, хмыкнув, Аккуратист, — они будут чесать затылки до следующего Рождества.
Когда я закончил перечитывать запись наших с Джеком переговоров, за окнами командного центра было уже темно. Сидевший рядом со мной Пол Мартелли беседовал с кем-то по телефону. Около десятка других копов работали с ноутбуками.
Мы переправили требования террористов в отдел экономических преступлений ФБР, наши люди обзванивали указанные в таблице номера. Общая сумма выкупа составила около восьмидесяти миллионов долларов.
Для одного человека сумма огромная, но если разбить ее на доли в два с половиной миллиона, она такой уж непомерной не покажется. Просто удивительно, с какой охотой люди вызывались уплатить свою долю. Супруги и родственники знаменитостей давали мне телефоны своих финансистов едва ли не раньше, чем я получал возможность представиться.
Приходилось согласиться с Джеком. Жирные коты действительно были готовы откупиться от неприятностей.
Выйдя из автобуса, чтобы малость проветриться, я с удивлением услышал рокот дизельных генераторов. С полдесятка портативных прожекторов заливали собор ярким светом.
На северо-западном углу крыши универмага «Сакс, Пятая авеню» я заметил снайпера из ФБР. Все это казалось полной дикостью. Обычно здесь прогуливались, взявшись за руки, парочки с детишками. Всем хотелось посмотреть на огромную, нарядную елку перед Рокфеллеровским центром. И улыбающиеся люди, приехавшие сюда со всей страны, пили в кафе какао.
Однако еще большей дикостью была уверенность этих маньяков в том, что они смогут выйти сухими из воды. Как? Каждый сантиметр собора просматривался снайперами. Подвала у него не имелось, уйти через подземный ход было невозможно. Я начал подозревать, что у преступников есть какой-то путь отступления, о котором нам не известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: