Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.)

Тут можно читать онлайн Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Ридерз Дайджест, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ночное похищение (сокращ.)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ридерз Дайджест
  • Год:
    2010
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-89355-432-8
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патриция Макдональд - Ночное похищение (сокращ.) краткое содержание

Ночное похищение (сокращ.) - описание и краткое содержание, автор Патриция Макдональд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Когда Тесс Деграфф было девять лет, ее сестру изнасиловали и убили. На основании показаний Тесс был обвинен в убийстве и осужден один человек. Но прошло двадцать лет, и анализ ДНК должен показать — это страшное преступление совершил обвиненный или кто-то другой.

Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Ночное похищение (сокращ.) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночное похищение (сокращ.) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мужчина встал, опираясь на метлу. Тесс вышла из машины и нерешительно подошла к крыльцу.

— Я ищу дом Олдоса Фуллера, — сказала Тесс.

Мужчина пристально посмотрел на нее:

— Тесс?

Тесс уставилась на него — ее поразило, как резко изменился бывший начальник полиции.

— Я не… Столько времени прошло… — лепетала Тесс, пожимая его холодную руку.

— Да я знаю, что выгляжу ужасно. Рак, — объяснил он. — Лечение еще хуже самой болезни.

— Спасибо, что согласились со мной встретиться.

— Да не за что, — сказал Олдос. — Пошли в дом.

Они прошли через довольно строгую гостиную в симпатичную красно-белую кухню в задней части дома.

Олдос стал наливать воду в чайник.

— Сейчас со мной живут сноха и внуки. По телефону ты говорила с моей снохой Мэри-Энн. Она у нас молодец. Десять лет назад умерла моя жена, а потом… два года назад я потерял сына… — Олдос грустно посмотрел в окно.

— Сочувствую, — искренне откликнулась Тесс. — Как это случилось?

— Просто остановилось сердце, — вздохнул Олдос. — Ему было двадцать семь. — Он взял чайник. — Хочу выпить чашечку кофе. Присоединишься?

— Нет, спасибо. Я стараюсь пить не больше чашки в день.

Олдос вздохнул:

— Вот и мне врачи говорят, что надо отвыкать от кофе. — Покачав головой, он достал с полки кружку.

— Я думала, что увижу вас на пресс-конференции, — сказала Тесс.

— Я хотел пойти, но вчера плоховато себя чувствовал.

Он налил себе кофе, сел за стол. А Тесс все вспоминала, каким он был двадцать лет назад — здоровым, сильным. От него так и веяло надежностью. Тесс стало жаль его, а еще почему-то — и себя заодно.

— Я слышал, у тебя есть сынок, — сказал Олдос, помешивая кофе в чашке.

Тесс достала из сумочки бумажник, показала фотографию мальчика.

— Его зовут Эрни. Я его усыновила. Ему уже десять.

— Рад это слышать, Тесс. Молодец, что не боишься жить своей жизнью.

— До сих пор не боялась.

— Итак, ты хотела со мной поговорить. Чем я могу тебе помочь?

— Вы наверняка слышали о вчерашней новости.

Взгляд у Олдоса Фуллера вдруг стал усталым.

— Понимаю, как тебе трудно, Тесс. Репортеры одолели.

Тесс кивнула:

— Этой ночью я глаз не сомкнула. Столько лет я была уверена… и вдруг мне сообщили то, что меня просто потрясло. Вы знаете, что по статистике пятьдесят процентов показаний очевидцев оказываются ошибочными?

Фуллер кивнул:

— Я наслышан об этих теориях.

— Я все время думаю: неужели я ошиблась?

Фуллер тяжело вздохнул:

— Когда мы той ночью прибыли в лагерь, я попросил тебя описать человека, который забрал твою сестру. Ты дала совершенно точное описание. Во всех деталях. Вот, смотри. Когда Мэри-Энн сказала, что ты сегодня утром приедешь, я достал свои записи. Читай.

Тесс взяла у него блокнот. Там было написано:

«Тесс Деграфф, сестра жертвы, 9 лет. Белый мужчина, грязный и вонючий. Кожа в прыщах и шрамах. Очки. Черная оправа. Грязные черные волосы завязаны в хвост. Передний зуб сломан».

Ниже начальник полиции Фуллер добавил: «ЛАЗАРУС ЭББОТ!!!»

Тесс подняла глаза:

— Тогда я не знала его имени.

— Зато я знал, — сказал Олдос. — Когда ты его описывала, я тут же подумал о Лазарусе. Если бы я попросил тебя описать Лазаруса Эббота, получилось бы то же самое. К тому же всем было известно, что он извращенец, любитель подглядеть и свой срам показать. Мать вечно его защищала. Платила залог. Только поэтому в ту ночь он был не в тюрьме.

— Значит, никакого другого подозреваемого вы даже не рассматривали?

— Да нет. Мы просто забрали Лазаруса Эббота и отвезли в участок. Увидев его, ты стала кричать как безумная.

Тесс кивнула. Она вспомнила, как испугалась, когда вошел тот самый человек, которого она видела в палатке.

Фуллер пожал плечами:

— Единственным его алиби были показания его матери, которой я не верил ни на грош. Мы нашли Фиби, группы крови совпали. У насильника была первая, резус отрицательный. Все сложилось в единую картину. Тебе хоть и было всего девять, ни у одного прокурора не было лучшей свидетельницы. Присяжные все поняли так же, как мы.

Тесс вздохнула:

— Но анализ ДНК говорит, что я ошиблась. Мой брат предположил, что ошиблись в лаборатории.

Олдос Фуллер покачал головой:

— Расти Босуорт сказал, что, когда пришли за старыми вещдоками, ему пришлось подписать чуть ли не сотню бумажек. Все проверяли по нескольку раз, чтобы исключить возможность ошибки.

— Так что это нам сулит?

— Тесс, они попытаются заставить тебя отказаться от показаний. Им нужно на кого-то это свалить. Им нужно, чтобы ты сказала, что была всего лишь глупенькой девочкой, а я хотел повесить преступление на невиновного, просто чтобы закрыть дело. Но мы с тобой оба знаем, что все было не так.

Тесс вдруг поняла, что шефа Фуллера заботит его собственная репутация.

— Я так никогда не скажу, — твердо заявила она. — Потому что это неправда.

— Неправда, — выдохнул с облегчением Олдос Фуллер.

Повисла неловкая пауза.

— Ну что ж, — сказала она, вставая, — мне пора.

Фуллер взял ее за руку:

— Тесс, не думаю, что произошла ошибка. Возможно, убийцей был некто, очень похожий на Лазаруса Эббота. Я сделал все, что мог, основываясь на том, что ты мне рассказала. А ты, как могла, рассказала правду.

— Я действительно говорила правду.

Фуллер отпустил ее руку.

— Так или иначе, эти извращенцы редко останавливаются на одной жертве, — сказал он. — Сегодня утром я говорил с Расти. Результаты анализа ДНК уже отправили на проверку в ФБР. Возможно, выяснится, что убийца Фиби давно гниет в какой-нибудь тюрьме.

— Если так, — сказала Тесс, — смерть Лазаруса Эббота так и останется на моей совести.

Она ждала, что он скажет, что это останется и на его совести, но он просто покачал головой.

— Тебе будет нелегко, Тесс, — сказал Олдос Фуллер.

Глава 4

Репортеры громко выкрикивали ее имя, и Тесс, низко опустив голову, буквально ворвалась в гостиницу, судорожно захлопнув за собой дверь. Прислонившись к косяку, она закрыла глаза, пытаясь унять бешено стучавшее сердце. Встреча с шефом Фуллером не принесла ей ни малейшего облегчения. Скорее наоборот…

— Мам, ты вернулась! — широко улыбаясь, произнес Эрни. — Отведешь меня в «Блокбастер»?

В фойе зазвонил телефон.

— Иди надень куртку, — сказала Тесс. — И не забудь подарочную карточку, которую тебе дали тетя Джулия и дядя Джейк.

— Не забуду! — с готовностью крикнул он и бросился искать свою толстовку.

Тесс сняла трубку.

— Гостиница «Стоун-Хилл», — сказала она. — Чем я могу вам помочь?

— Лгунья, — ядовито прошипел мужской голос. — Убийца!

— Слушай ты, трус! — ответила Тесс, с трудом сдерживаясь, чтобы не сорваться на крик. — Оставь меня и мою семью в покое. Еще один звонок, и я заявлю в полицию!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патриция Макдональд читать все книги автора по порядку

Патриция Макдональд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночное похищение (сокращ.) отзывы


Отзывы читателей о книге Ночное похищение (сокращ.), автор: Патриция Макдональд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x