Калеб Карр - Ангел тьмы
- Название:Ангел тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-18010-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Калеб Карр - Ангел тьмы краткое содержание
В блистательном продолжении мирового бестселлера «Алиенист» Калеб Карр вновь сводит вместе знакомых героев — Ласло Крайцлера и его друзей — и пускает их по следу преступника, зловещего, как сама тьма. Человека, для которого не осталось уже ничего святого.
Ангел тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Стиви, откуда нам знать, что этой девушке можно верить?
Вопрос отчасти застал меня врасплох.
— Откуда… ну… просто потому что. Она мой друг. Я знаю ее уже… уже очень давно. Почему бы вам просто ей не поверить?
Маркус посмотрел мне прямо в глаза:
— Потому что она проститутка и кокаинистка.
Гордость моя моментально взыграла — но по Маркусову взгляду было ясно, что он не собирался никого задеть, лишь хотел убедиться, что нас действительно не хотят надуть. Я уставился в пол и проговорил:
— Ни одна из этих причин не делает ее лгуньей, детектив-сержант. Я отвечаю за Кэт.
— Ну, что кокаинистка — я понимаю, — заявил брату озадаченный Люциус. — Признаки вполне явные. Но с чего ты взял, что она проститутка, Маркус?
— Девушка ее возраста? Обитает у Пыльников? Там не богоугодный приют, Люциус, Христа ради!
— Хм-м, — сурово изрек Люциус. — И впрямь. Но она все же знает, где живет эта Хантер. И какая ей выгода от того, что она нам это сказала? По мне, так стоит ей поверить — хотя бы потому, что это может изрядно облегчить всем нам жизнь.
— Как так? — вопросил Маркус.
Но Люциус уже обратился ко мне:
— Стиви, по-твоему, эта девушка смогла бы оказать нам… услугу?
Я покачал головой:
— Услугу — вряд ли. Мы… точнее, я втравил ее вчера в неприятности. В любом случае, жизнь не заточила Кэт под услуги. Но если ей от этого что-то перепадет — тогда, пожалуй, мы могли бы ее попросить. — Я убедительно взглянул на обоих. — Но только если это не опасно.
— Не должно быть, — с готовностью отозвался Люциус.
— Что ты замышляешь, Люциус? — осведомился Маркус.
Но тут в гостиную вбежала Кэт:
— Стиви, в дом входят какие-то люди!
— Не волнуйся, — сказал я, подходя к лестнице. — Наверное, экономка. Я как раз думал, когда же она объявится.
— Нет, там двое мужчин, — быстро ответила Кэт, следуя за мной. — Стиви, это твой доктор! Мне нельзя тут быть, он на твоей шкуре отыграется!
Посмотрев вниз, я увидел, что новоприбывшими и в самом деле были доктор и Сайрус. Быстро взяв Кэт за руку, я бережно сжал ее.
— Не беспокойся, — сказал я, отчасти позабавленный ее страхом. — Говорю тебе, все будет хорошо, он не из таких.
— Но мы ж ели его еду, и лекарство…
— Успокойся, — ответил я, когда доктор начал подниматься по ступенькам. — Ступай в комнату. Все будет в порядке, поверь мне.
Кэт, кивнув, неохотно согласилась, но не шевельнулась — и когда доктор достиг верхней площадки, отступила за мое плечо, и глаза ее расширились при виде его длинных темных волос, черных глаз и одеяния, совпадавшего по цвету с глазами даже летом. Я улыбнулся — совсем позабыл, насколько впечатляющим, даже пугающим он казался при первой встрече.
— Стиви! — воскликнул доктор с удовлетворенным видом. — Мы вернулись, хоть и несколько быстрее, чем я надеялся. Очевидно, данная отрасль антропологии пока только развивается — для анализа стрелы понадобилась половина людей Боаса, не считая нескольких студентов Колумбийского университета, да и то объяснение их было лишь частичным. Оружие действительно с островов юго-запада Тихого океана, хотя остается все же некоторая путаница с… — Он вдруг умолк, приметив скрывающуюся за мной маленькую фигуру Кэт. — Так, — и доктор искренне улыбнулся, замедлив, правда, свое приближение. — Не знал, что у тебя гости, Стиви. Прошу простить меня за столь грубое вторжение.
По лестнице затопотал Сайрус, крича на ходу:
— Стиви? Ты хорошо себя чувствуешь? На кухне полупустой пузырек болеутоляющего… — Потом и он заметил Кэт. — О… — проговорил гигант, пристально ее рассматривая, потом еле заметно улыбнулся и склонил голову. — Здравствуй, Кэт, — вежливо, хоть я и не сказал бы, что тепло, поприветствовал он.
— Мистер Монтроуз, — пискнула Кэт у меня из-за спины, по-прежнему не шевелясь.
Из гостиной вышли Айзексоны, и доктор воззрился на них, миновав взглядом нас с Кэт:
— Ага! И детектив-сержанты здесь — хорошо! Это сэкономит немного времени. — И вновь повернулся ко мне со внимательной улыбкой: — Стиви? А меня так и не представят?
— Ой, — пробормотал я, — нет. То есть да. То есть…
Кэт необычайно быстро выскочила из-за меня и протянула руку — но так, будто думала, что доктор может ее откусить:
— Катрин Девлин, сэр. — Доктор едва коснулся ее руки, но она уже отдернула ее и снова скрылась у меня за спиной. — Стиви не приглашал меня, сэр. Я сама пришла.
— Друзьям Стиви всегда здесь рады, — просто ответил доктор. — Хотя, мне кажется, нам будет намного удобнее в гостиной, как по-вашему?
Я чувствовал, как быстро вздымается и опадает маленькая грудь Кэт, прижавшаяся к моей спине.
— Думаю, мне пора идти, — встревоженно изрекла она.
Но я удержал ее.
— Кэт, все в по-ряд-ке, — стоял на своем я. — Пойдем, я хочу, чтобы ты рассказала доктору то же, что и всем нам. А детектив-сержант собирается у тебя кое-что спросить.
Весьма неохотно Кэт все же проследовала за нами в гостиную, хотя так ни разу и не показалась из-за меня, пока мы шли. Она не сводила голубых глаз с доктора: давным-давно она убедила себя, что он — не ее полета птица, и его доброе отношение лишь усугубляло ее нервозность и подозрительность. Доктор подошел к каминной полке и взял сигарету, предложив еще одну Маркусу, потом прикурил и уселся в свое кресло.
— Прошу, — сказал он, указывая на старый (или, думаю, стоит уточнить — антикварный) французский диванчик около меня и Кэт. — Присаживайтесь. — Казалось, ее отношение забавляет его почти в той же степени, что и меня, но он крайне деликатно держал свое веселое изумление при себе.
Кэт лишь быстро кивнула, потом села и немедля чуть было не сломала мне руку и шею, резко и с силой дернув меня за рубашку и заставив опуститься рядом. То и дело толкая меня в бок, она отрывала панический взгляд от доктора лишь затем, чтобы видеть, что там замышляют детектив-сержанты.
— Мисс Девлин предоставила нам весьма полезную информацию, — сообщил Люциус, передавая доктору фотографию. — Похоже, она некоторым образом знакома с Элспет Хантер.
Вежливость доктора внезапно перемешалась с волнением — так, что глаза его запылали; и Кэт лишь больше занервничала, когда он вновь посмотрел на нее:
— В самом деле, мисс Девлин? Вы знаете эту женщину?
— Я не понимаю, о чем он говорит, — ответила она, быстро кивнув на Люциуса. — Но если вы имеете в виду Либби Хатч, то да, ее я знаю.
— Кэт проводит часть времени у Пыльников, — добавил я, не желая, чтобы ей самой пришлось это объяснять. — Она говорит, что они знают сестру милосердия Хантер как «Либби Хатч», и эта женщина — одна из подружек Гу-Гу.
— Гу-Гу?.. — смущенно замешкался доктор. — Ах да! Нокс, предводитель Пыльников. Должен сказать, можно лишь догадываться о том количестве кокаина, коим члены этой банды должны злоупотреблять, чтобы выдумывать столь нелепые имена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: