Калеб Карр - Ангел тьмы
- Название:Ангел тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-18010-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Калеб Карр - Ангел тьмы краткое содержание
В блистательном продолжении мирового бестселлера «Алиенист» Калеб Карр вновь сводит вместе знакомых героев — Ласло Крайцлера и его друзей — и пускает их по следу преступника, зловещего, как сама тьма. Человека, для которого не осталось уже ничего святого.
Ангел тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну нет. — Кэт отскочила, держа сверток от меня подальше. — Знаю я эти шуточки! Мне заплатят сейчас, и заплатят лично! А если я тебя так ужасно смущаю, можешь не волноваться, долго я здесь ошиваться не буду! Кому это надо? Кучка жутиков — вот вы кто, а я собираюсь отметить свою удачу с теми, кто знает в этом толк!
Я взялся за ручку управления и вновь запустил механизм.
— Ну хорошо, — сказал я. — Как хочешь.
— Как я хочу? Это как вы хотите, разве нет? — Она отвернулась к решетке и попыталась привести в порядок прическу. — Да будь я проклята… некоторые напускают на себя такой вид лишь потому, что оказались по другую сторону…
Оставшаяся часть визита Кэт прошла не лучше. Гнев сделал ее немногословной, но мне — да, пожалуй, и любому — по-прежнему было очевидно, что она накачалась марафетом по самое не могу, и что она не просто, если можно так выразиться, балуется этим делом время от времени. Впрочем, все обещанное было при ней, возразить нечего: мы вскрыли сверток на бильярдном столе, рядом с бутылочками порошка для снятия отпечатков и сравнительным микроскопом детектив-сержантов, и обнаружили там облегающий кроваво-красный атласный жакет — как и требовалось, с большими плоскими черными пуговицами. Кэт возжелала, чтобы ей заплатили прямо здесь и прямо сейчас, и настроение ее отнюдь не улучшилось, когда доктор сказал, что ей придется подождать, пока детектив-сержанты не подтвердят, что жакет действительно принадлежит женщине, известной нам под именем Элспет Хантер. Кэт заявила, что подождет снятия отпечатков пальцев, и ни секундой больше — она и представить не могла, зачем еще нам нужна сия вещь, и не собиралась ждать, чтобы узнать это. Согласно нашей сделке от нее требовалось лишь явиться с каким-нибудь жакетом Либби Хатч — а когда мы согласимся, что она достойно выполнила свое обязательство, она отчалит. Выпалив сие, она угрюмо плюхнулась в одно из больших мягких кресел.
Снятие отпечатков много времени не отняло. Пуговицы были черными, Маркус воспользовался кистью из верблюжьего волоса, чтобы припорошить их мельчайшим светло-серым алюминиевым порошком, который затем сдул — и обнаружился четкий набор волнистых линий, к которым он поднес для сравнения фотографию свинцовой трубы, найденной ими в Сентрал-парке. Кивнув доктору, Маркус сказал лишь:
— Сходятся, — после чего Кэт, решив, что реплика относилась к ней, поднялась и прошагала прямиком к доктору.
— Мы в расчете? — обратилась к нему она с некоторой яростью в голосе. Доктор — которого, как я мог заметить, беспокоило как физическое, так и психическое состояние Кэт, — попытался быть радушным:
— Мы действительно в расчете, мисс Девлин. Могу я предложить вам что-нибудь в знак благодарности? Кофе или, возможно, чай…
— Мои деньги и билет, — буркнула Кэт, протягивая руку. После чего, подумав, добавила: — Спасибо вам большое, сэр. — Взглянув в мою сторону, она сузила глаза и злобно фыркнула: — Мне бы не хотелось злоупотреблять вашим гостеприимством или причинять кому-то неудобство.
Доктор быстро перевел взгляде нее на меня и обратно. Полагаю, он собирался было сказать что-то еще, но в итоге лишь кивнул и достал из нагрудного кармана конверт.
— Триста долларов наличными, — сообщил он с улыбкой, — и один билет до Сан-Франциско. Действителен в любое время в течение ближайших шести месяцев. Ах да, — добавил он, когда Кэт схватила конверт, — билет в отделение первого класса. Чтобы выразить нашу признательность.
Это слегка смягчило ее, но лишь к нему, не ко мне.
— Это… очень мило с вашей стороны, сэр. Спасибо. — Она покосилась на конверт и чуть улыбнулась. — Никогда не путешествовала первым классом. Мой папа, он обычно говаривал… — И, будто поймав себя на слове, вновь посуровела. — Я уже пойду, сэр. Если это все.
Доктор кивнул:
— Мне очень жаль, что вы не можете остаться. — Она повернулась было, но он добавил: — Мисс Девлин… — Из другого кармана доктор извлек свою визитную карточку и вручил ей: — Я управляю — школой, можно так сказать, — в центре города. Для молодых людей, которым хочется или необходимо изменить свою жизнь. Здесь адрес и номер телефона. Если пожелаете когда-либо снова оказаться в Нью-Йорке и будете заинтересованы в подобной… помощи, пожалуйста, без промедления звоните или заходите.
Кэт посмотрела на карточку, и лицо ее снова озлобилось, но она заставила себя улыбнуться.
— Да, я слыхала о вашем заведении, доктор. — Она посмотрела прямо на него. — Слыхала, что вы им больше не заведуете, вот что.
Тут я немедля вмешался и подтолкнул ее к двери со словами:
— Ну давай уже, Кэт.
— Так что кто бы говорил, доктор, — бросила она через плечо. — Это еще вопрос, кому тут требуется помощь.
Я запихнул ее извивающееся тело в лифт, захлопнул дверь, с грохотом закрыл решетку и, едва не сорвав ручку управления, отправил нас вниз.
— Ты не имеешь никакого права так разговаривать, — прошипел я сквозь зубы. — Он просто хотел помочь, Кэт, будь оно все проклято. Что с тобой такое? Разве трудно позволить кому-нибудь помочь тебе?
— Не нужна мне ничья помощь! — завопила она. — Я уж как-нибудь сама о себе позабочусь, если ты не против!
— Да неужели? Что ж, усилий ты прикладываешь чертову прорву!
— Может, тебе так и не кажется, но я не прислуга, и пока еще не плюхалась в реку пьяная в задницу! Так что отвалил бы ты, а, Стиви? Оставь меня в покое!
Она снова отвернулась и сглотнула пару слезинок, пытаясь отдышаться. Потом посмотрела на конверт у себя в руке и вскрыла его.
— Пересчитаю-ка я, — объявила она, лишь из желания ужалить меня побольнее. — Хм. Первый класс. Черт, да я смогу продать это и купить три билета… — И тут она различила мелкий шрифт на краю документа: — Что это — «не… подлежит передаче… и… возврату…»? Что все это значит?
Сам я до сих пор был порядком взвинчен, так что просто выложил ей напрямик:
— Это значит, что ты не можешь никому продать его или обменять на деньги — вот что это значит!
Слова эти должны были ранить, и было ясно, что так и вышло.
— Хочешь сказать, на случай, если я все наврала про тетку и просто хотела заполучить побольше денег на марафет, да?
Мы доехали до первого этажа. Я ухватился за ручку решетки, но, прежде чем открыть ее, вспомнил последнее необходимое:
— Нам нужно знать, когда эта женщина будет у Пыльников. Так, чтобы ночью и наверняка.
— Ну что же, — тихо ответила Кэт, стискивая зубы. — Раз уж это все, что вас волнует… Завтра у них шумный вечерок выдастся. День рожденья Гу-Гу. Она будет там. Я — нет. Теперь-то можно мне идти?
Я распахнул решетку, ни слова не говоря в ответ. Она лишь посмотрела на меня и будто покачала головой, потом стремительно выскочила из кабины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: