Крис Хаслэм - Смерть с отсрочкой
- Название:Смерть с отсрочкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-4448-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Хаслэм - Смерть с отсрочкой краткое содержание
Сидней Стармен по прозвищу Эль Сид — герой испанской Гражданской войны. В компании с двумя авантюристами, только что освободившимися из заключения, он пускается на поиски семи тонн золота, спрятанного республиканцами в 1937 году в Кантабрийских горах. Но золото для него лишь предлог, чтобы вернуться в места своей молодости для покаяния…
Смерть с отсрочкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот с-с-сволочь, — прошипел Сидней, шарахаясь назад в укрытие, перевернувшись на спину и дергая заевший затвор.
Джо тихо стонал, заглушая руками жалобные дрожащие звуки. Сидней легонько ткнул его в ребра, и он замолчал, с силой втягивая сквозь зубы воздух. От реки неслись медленные раскаты далеких ударов, сопровождавшихся тихим коротким свистом падавших при очередном залпе снарядов. Земля каждый раз лихорадочно содрогалась, увесистый дождь из грязи и камней проливался на склоны. Сидней со звоном в ушах оглянулся, видя, как к его позиции приближается отряд из двух десятков мавров, пригнувшихся, рассредоточившихся, выставивших перед собой ружья, как пики. Он прицелился в последнего, свалил его выстрелом с сильной отдачей в плечо, сразу поймал в прицел другого и тут понял, что только что выстрелил в человека — возможно, убил. Взволнованное ликование охладило облегчение от того, что первый смертельный выстрел не пробудил до сих пор дремавшую совесть. Он снова спустил курок, ружье опять дало осечку. Слизывая с губы пот, передернул затвор, слыша скрежет в нарезе, послал в магазин другой патрон. Следующий заряд угодил коротышке между лопатками, тот описал четверть круга и рухнул в сорную траву.
Дешевые патроны оставляли за собой синий дым, и вражеский солдат, высокий, бородатый, черный в ночи, заметил его. Невидимый для своего взвода, продолжавшего осторожное наступление, он упал и пополз к Сиднею, быстро, низко, припадая к земле, прячась за бугорками. Столь же смелый, сколь глупый поступок чуть не увенчался успехом. Сидней прицелился, выстрелил с десяти ярдов. Осечка. Он отшвырнул ружье, выхватил оружие из трясущихся рук Джо и поразил африканца в шести ярдах. Вытянутая рука мужчины, упавшего с размозженным виском, ударила его в лицо. Он схватил винтовку противника — новенькую «ли-энфилд» — и патронташ, безнадежно глядя, как мавры занимают позицию англичан. В ближнем бою у плохо обученных, плохо экипированных волонтеров было мало шансов против ветеранов испанских колониальных войн в Северной Африке, и, пока перепуганные растерянные люди старались перезарядить незнакомые ружья, регулярные войска крошили их вдребезги. Дрогнувший батальон стал отступать, но в последний момент пулеметная очередь из гнезда и точные выстрелы Сиднея отбросили атакующих. Линия обороны была восстановлена.
Враг отошел, однако всю ночь во все горло старался распропагандировать защищавшихся. Сидней тоже занимался делом, ползал в сорняках, стараясь начисто лишить врага оружия, боеприпасов, воды, провел двадцать жутких минут под останками французского стрелка, когда трое марокканцев стояли в пяти ярдах, переводя дух и собирая вещи. К рассвету он был обладателем шести новеньких короткоствольных винтовок и «люгера», взятого у убитого испанского офицера.
Джо пришел в бешенство. Винтовки оказались английскими, что для него служило чертовски верным доказательством британского сговора с фашистами.
— Вот тебе проклятая политика невмешательства, — простонал он. — Гады убивают нас из оружия, которое изготовлено в Лондоне!
Сидней вытянул руку с пистолетом.
— Этот сделан в Германии, — указал он.
— Не имеет значения, — злобно бросил Джо. — Мы здесь за свою жизнь сражаемся.
Сидней поднял бровь: Джо провел почти все время свернувшись в клубочек в грязи, захлебываясь рвотой всякий раз, когда видел разбрызганные мозги убитых товарищей.
— Я сражаюсь, — поправил он, Джо взял его винтовку, передернул затвор и отбросил. — Только один не справлюсь. — Протянул Джо винтовку «ли-энфилд», объяснил, как с ней обращаться, посоветовал считать каждый патрон.
Вскоре после семи марокканцы атаковали всем батальоном, взметнувшись грязной волной по пыльному склону, и прорвались в мертвое пространство, не обращая внимания на бессильный треск республиканских ружей. Они находились на расстоянии в сотню ярдов, голоса раздавались над низким кустарником и откосами, за которыми прятались африканцы. Потом пошли в наступление, под прикрытием огня перебежками добираясь до линии, прежде чем прорваться штыковой атакой. На месте остались только пулеметчики, расстреливая врага; левый фланг дрогнул и побежал. Стрельба стихла, Сидней увидел, как от окруженных одиноких пулеметчиков мчится беглец.
— Слушай! — вдруг вскрикнул Джо, схватив его за руку. — К нам идет подкрепление!
Пропитанный запахом чабреца воздух наполнился исполняемой сотней голосов песней с неразборчивыми словами, но с безошибочной мелодией «Интернационала» — рабочего гимна.
— Это поют не наши ребята, — заметил Сидней, указывая вниз. — Посмотри на гадов. — Шеренги националистов продвигались медленно, осторожно, опустив ружья, высоко подняв кулаки. Он упал на колено, прицелился, Джо выбил у него винтовку.
— Сдаются, — прошептал он. — Массовое дезертирство! — Повернулся к Сиднею, положил руку ему на плечо. — Мы свидетели революции, Сид! Историческое событие! Рабочие покидают ряды, идут к нам. Черт возьми, мы победили!
Бойцы бригад стояли на линии, разинув рты, глядя на приближавшихся дезертиров, которые шли все увереннее, пели громче, размахивали кулаками в жарком замершем воздухе. Защитники карабкались на каменные груды, хором приветствовали приближавшихся, остальные присоединялись, хриплые английские голоса призывали африканских братьев в объятия. Через несколько минут дезертиры очутились в британских окопах. Пение вдруг прекратилось. Ошеломленные пулеметчики были окружены, и Джо с Сиднеем, чувствуя себя обманутыми детьми, смотрели, как тридцать человек уводят, хладнокровно понимая, что теперь они совсем беззащитны.
Стемнело, ветер доносил гортанные мавританские голоса, запах крови и пороха. Сидней снова пополз искать воду, еду и боеприпасы. Миновал в тридцати ярдах мавра, шедшего в другую сторону, — оба друг друга не заметили. Через десять минут одиночный выстрел заставил его вернуться, чтобы обнаружить Джо, который лежал на спине рядом с распростертым у него под ногами мертвым мавром. На губах изумленная улыбка, в животе ружейный штык, вошедший на пятнадцать дюймов.
— Мне конец, правда, черт побери? — пропыхтел Джо.
Сидней открыл рот с лежавшей на языке монетой лжи, потом снова закрыл и сглотнул.
— Плохо дело, Джо, — признал он наконец. — Хочешь, чтоб я его вытащил?
Джо взглянул на винтовку, колыхавшуюся в такт его дыханию, на штык, на темное пятно, расплывшееся на животе.
— Адски больно, Сид.
Сидней взялся за приклад, видя, как Джо морщится под тяжестью винтовки.
— Рукав закуси, — велел он.
Бороздка сбоку на английском штыке облегчила дело, и, когда он с отрыжкой выскользнул из плоти, Джо издал высокий тонкий вопль, полный смертного недоверия. И отключился, прежде чем последний дюйм стали вышел из кишок. Запах крови и экскрементов напомнил Сиднею домашний сарай, где он свежевал кроликов. Он вытащил из нагрудного кармана Джо перевязочный пакет, разорвал матерчатую упаковку, сунул в дыру тампон. Из раны пролитым молоком потекла кровь. Он вскрыл свой собственный пакет, тоже втолкнул, понимая при этом, что выходное отверстие в спине кровоточит так же сильно. Вспотев на холодном вечернем воздухе, с липкими от крови руками, вытащил из брючного кармана носовой платок, скатал и полез под рубашку затыкать выходное отверстие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: