Крис Хаслэм - Смерть с отсрочкой
- Название:Смерть с отсрочкой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-9524-4448-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Хаслэм - Смерть с отсрочкой краткое содержание
Сидней Стармен по прозвищу Эль Сид — герой испанской Гражданской войны. В компании с двумя авантюристами, только что освободившимися из заключения, он пускается на поиски семи тонн золота, спрятанного республиканцами в 1937 году в Кантабрийских горах. Но золото для него лишь предлог, чтобы вернуться в места своей молодости для покаяния…
Смерть с отсрочкой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сидней взглянул на Ника:
— Вы мне ничем не обязаны, мистер Крик. Спасайтесь.
Даже если бы Ник мог спастись бегством, он упустил свой шанс. За его стулом стоял Пако Эскобар, нажимая на плечи жестом массажиста, но только усиливая напряжение.
— Кто это? — требовательно спросил Эрман.
Дикий кабан, как опытный свидетель, наблюдал со стены.
— Никто, — ответил Сидней. — Путешествует автостопом. Ко мне отношения вообще не имеет.
— Не верю, — заявил Эрман. — Не время врать, Сидней Стармен. Как думаешь, долго я ждал твоего возвращения?
Брат Энрике Пинсады Октавио, высокий, коротко стриженный мужчина с худым лицом, изнуренным от тюремного заключения и кокаина, привязал старика к стулу серебристой липкой лентой, пока сам Энрике его удерживал. Сидней смотрел прямо перед собой, преувеличенно изображая усталую покорность. Эскобар осмотрел шею Ника, провел языком по зубам, чувствуя прилив крови.
— Две жизни, — провозгласил Эрман. — Вот сколько я ждал этого дня.
— Спроси, где проклятое золото, — подсказал Энрике.
— Спасибо, сам знаю, что спрашивать, — раздраженно бросил Эрман и поднес к лицу Сиднея два раздвинутых пальца. — Две жизни…
— Я хорошо слышу, — огрызнулся Сидней.
Эрман презрительно тряхнул головой, приказал дяде Пепе:
— Принеси бутылку виски.
Октавио оторвал шестидюймовую полосу липкой ленты, собираясь заклеить Нику рот.
— Стой! — воскликнул Эскобар, вытащил фломастер, нарисовал на серебристой ленте широкую зубастую улыбку и налепил на губы. — Блеск! — ухмыльнулся он. — Смотри, Энрике, правда, забавно?
— Две жизни, — повторил Эрман. Он всю жизнь репетировал эту речь. — Чем расплатишься за две жизни?
— Да-да, я понял про две жизни, — вздохнул Сидней. — Переходите к делу.
Эрман быстро задышал, щеки вспыхнули. Он стоял над стариком, глядя на него с яростью обиды. Решил, что слов недостаточно, и крепко хлестнул его по лицу тыльной стороной ладони. Сидней дернулся от удара, из глаз потекли слезы, старческая плоть вспухла. Он знал, что последует дальше, поэтому не спешил вновь взглянуть на мучителя. При втором ударе массивное золотое кольцо Эрмана рассекло щеку до крови.
— Вы унаследовали жестокость своего отца, но не его воображение, — заметил Сидней.
— Ты его изувечил, — прошипел Эрман.
— Старался убить. Он был предателем.
— Он служил своей стране. Это ты и американец были предателями.
Сидней вздернул бровь.
— Зависит от того, как посмотреть, но вы наверняка ждали две жизни не для того, чтоб мне это сказать. Как я понимаю, герр Кройц уже мертв?
— Умер в семьдесят седьмом году.
— Удивительно, что пережил падение.
— Он был безоружен. Хотел сдаться. Ты столкнул его с утеса.
Сидней глубоко вздохнул:
— Упал, спрыгнул, я его столкнул… Какая разница?
— Он сломал спину, разбил череп. Если б не наш отряд, так и умер бы там.
— Но ведь не умер, правда? Прожил долгую счастливую жизнь, вырастил очень милого сына. — Сидней критическим взглядом окинул костюм Эрмана. — Хотя, как я понял, золота не нашел.
Эрман наклонился к Сиднею, схватил за мизинец и вывернул.
— Я хочу, чтоб ты понял, какую он испытывал боль. Сорок лет душевной муки и физических страданий. Он без конца копался в воспоминаниях и разыскивал чертову шахту в проклятых горах. Последнее, что помнил, — путь из Теруэля. Ты помнишь тот путь? Можешь себе представить, как невыносимо знать, что ты видел, держал в руках целое состояние и забыл, где оно? — Эрман крепче нажал на палец, ожидая услышать хруст сломанной кости, но сил не хватило. Наконец оставил попытки, подставил для себя стул. — Отец часто рассказывал сказку о козопасе, поймавшем древесного эльфа. Эльф обещал несметные сокровища, если он его отпустит. Как известно, древесные эльфы честные, но хитрые. Не обманывают, но мошенничают. Гад привел пастуха к пещере, полной золота, и попросил его отпустить. Зная, что эльф не отберет сокровище, пастух исполнил просьбу. Сделка успешно состоялась, эльф вытащил серебряную фляжку, два крошечных стаканчика, они ее обмыли. Пастух взял, сколько мог унести, и пошел домой за повозкой с ослом, не ведая о тайном действии зелья древесного эльфа. Когда пришел в деревню, ничего не помнил. — Эрман придвинулся на стуле, лицо его сияло в свете лампы. — У него осталась горстка золота, уместившаяся в карманах, происхождения которой он так и не смог объяснить. Быстро потратил и до скончания жизни гадал, откуда она взялась. Через несколько лет снова поймал того самого эльфа, который тайком доил его коз. Давно умершая память воскресла, и он спросил эльфа, помнит ли тот его. Эльф взглянул на пастуха и извинился: «Не помню. Напиток, который мы пили, стирает память».
Сидней посмотрел на Эрмана и покачал головой.
— Я слишком стар, чтобы выслушивать сказки, господин Кройц.
Пинсада нахмурился, когда Эрман с силой ударил Сиднея в лицо, опрокинув стул и свалив старика на пол. Ник взвыл под кляпом с нарисованной ухмылкой, пытаясь подняться вместе со стулом, к которому был привязан, как к парашюту, и рухнул под ударом Эскобара наотмашь в ухо.
— Ты гнусная скотина, Крус! — крикнул Энрике. — Ему девяносто лет! Убить хочешь?
— Старость не избавляет от праведного возмездия, — выпалил Эрман.
— Слушай, мать твою, — буркнул Октавио, глядя на истекавшего кровью старика, — это слишком.
Эрман бросил на дядю Пепе пылающий взгляд:
— Воды принеси.
Энрике положил на плечо Эрмана руку с вытатуированной паутиной.
— Полегче, толстяк. Еще раз ударишь прадедушку, и кранты. В таком возрасте много не надо. — Он взглянул на Октавио. — Помнишь старого сукина сына, что продал нам тот «мерседес»?
Брат кивнул.
— Только что был, через секунду не стало. — Он прищелкнул пальцами.
— Он что, один знает, где клад?
— Один, кто его видел, — кивнул Эрман.
— Значит, младшего бесполезно допрашивать? — Энрике ткнул пальцем в Ника.
— Правильно.
— Тогда с ним поработаем, а старик пусть посмотрит.
— Трахнем в задницу, пускай скалится, — ухмыльнулся Эскобар.
— Сначала подними старика, — велел Энрике.
Прошмыгнул дядя Пепе со стаканом воды на подносе.
— К сожалению, льда нет, сеньор, — промямлил он. — Генератор…
Эрман схватил с подноса стакан, выплеснул в лицо Сиднея.
— Где золото?
Сидней покачал головой:
— Не знаю.
— Ладно, — усмехнулся Эскобар. — Тогда смотри. — Он схватил жирными пальцами мочку уха Ника и оттянул. Открыл складной нож, провел по щеке лезвием, заскрипевшим на щетине. — Вот что ты почувствуешь, когда я перережу тебе глотку, — шепнул он. Ник выпучил глаза, чуя, как лезвие вонзается в ухо, перерезает хрящ, как по шее потекла горячая кровь. — Смотри! — воскликнул Эскобар, показывая отрезанную мочку. Сорвал с губ ленту, сунул в рот Нику кусок уха. — Ешь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: