Бери Квин - Шутка Варбурга Тэнтвула

Тут можно читать онлайн Бери Квин - Шутка Варбурга Тэнтвула - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Калита, AMEX Ltd, Центр СТ, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шутка Варбурга Тэнтвула
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Калита, AMEX Ltd, Центр СТ
  • Год:
    1993
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-88106-008-3
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бери Квин - Шутка Варбурга Тэнтвула краткое содержание

Шутка Варбурга Тэнтвула - описание и краткое содержание, автор Бери Квин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Старый Варбург Тэнтвул поощрял желание своего сына Дэнниса жениться на кузине Арабелле, однако, вместе с тем и предостерегал его от этого шага. Все же они поженились, и у них родился ребенок. После этого события и начались кошмары…

Шутка Варбурга Тэнтвула - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шутка Варбурга Тэнтвула - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бери Квин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я спросила, обещает ли он оставить Дэнниса и ребенка в покое, если я уйду, и он дал мне слово. Я вернулась в постель и потеряла сознание.

Наутро я подумала, что мне приснился страшный сон, но посмотрела на Дэнниса и на свое отражение в зеркале и поняла, что это был не сон, а визит покойника. И тогда я сошла с ума — захотела убить ребенка. Дэннис помешал этому. Я воспользовалась случаем и убежала. Приехала в Нью-Йорк и сняла эту комнату. Я знала, что никто не станет искать Арабеллу Тэнтвул среди городских шлюх. Здесь я была спрятана лучше, чем в Европе или в Китае.

— Но, мадам, вы просто видели сон. Посмотрите мне в глаза, пожалуйста.

Она подняла голову и взглянула на своего собеседника. Зрачки моего друга расширились, словно у кота в темноте, и под их взглядом карие глаза Арабеллы слегка затуманились.

— Слушайте меня внимательно, Арабелла, — тихо, но внушительно сказал Гранден. — Вы устали… Ох, как вы устали! Вы много страдали, и теперь вам нужно отдохнуть. Память о той ночи стерта. Вы будете ходить, спать, просыпаться, есть, когда вам скажут, но не сохраните воспоминаний о том, что происходит вокруг вас, пока я вам не скажу и не разбужу. Вы слышите меня, Арабелла?

— Слышу, — ответила она тихо и покорно.

— Отлично. Ложитесь, бедная девочка, и спите. Спите, отдыхайте и забывайте.

Он повернулся ко мне:

— Будьте добры, позвоните доктору Джекобсу. Мы перевезем ее в клинику, уберем эту проклятую краску с ее лица и волос, вернем ей здоровье, а потом привезем домой. Арабелла снова найдет жизнь и любовь там, где их оставила. Никто ничего никогда не узнает. Эта глава ее жизни закрыта навсегда. Я буду приезжать к ней каждый день и возобновлять сеансы гипноза, чтобы она продолжала без своего ведома разыгрывать для доктора Джекобса несерьезное нервное заболевание. Когда я освобожу бедную девочку от гипноза, разум будет полностью очищен от этого скверного сна, который чуть было не разбил ее счастье.

* * *

Арабелла Тэнтвул лежала на диване в своем очаровательном будуаре. Обручальное кольцо вновь сияло на ее пальце. Легкие румяна, наложенные на лицо, не могли скрыть его бледности. Под глазами были темные круги. Два месяца в клинике доктора Джекобса согнали с ее лица все следы распущенности, заботы косметологов и парикмахеров вернули волосам золотистый блеск, но усталость еще давила на нее.

— Доктор Троубридж, я ничего не помню о своей болезни, — сказала Арабелла, слабо улыбаясь, — но мне кажется, она связана с каким-то кошмаром. В прошлую ночь я тоже видела страшный сон.

— Да? — Гранден резко наклонился к ней. — Что же вам снилось, мадам?

— Я… Я… Не знаю… Странно, я помню только, что сон был страшным, а какой — не могу вспомнить. Кажется… У меня впечатление, что он как-то был связан с дядей Варбургом, но…

— Вот как! Не собирается ли он вернуться? Этот старик начинает меня раздражать!

Часы медленно прозвонили десять раз, когда Гранден объявил мне:

— Пора идти, мой друг. У нас есть важное дело.

— В такое время? — заинтересовался я.

— Именно. Я жду, что сегодня ночью к нашему другу Тэнтвулу придет посетитель, и мы должны подготовиться к его встрече.

Дэннис открыл нам, и Гранден быстро спросил:

— Арабелла спит?

— Как ребенок, — ответил молодой человек. — Я провел вечер у ее изголовья, и она ни разу не пошевелилась.

— Вы хорошо закрыли окна, как я вас просил?

— Да, сэр, они крепко закрыты.

— Хорошо. Подождите нас внизу, мы скоро вернемся.

В спальне Арабеллы Гранден развернул объемистый сверток, который принес с собой, и с гордостью показал мне некий предмет.

— Разве не великолепно?

— Это? Ну, слушайте, это же банальная сетка от москитов!

— Согласен, мой друг, это сетка от москитов, но не банальная. Разве вы не видите, что она медная?

— Признаться, я…

— Подождите! Увидите, как это действует.

Гранден достал из сумки моток проводов, трансформатор и различные инструменты. Он быстро наложил изоляционную массу по периметру сетки, воткнул вилку одного из проводов в стенную розетку, соединил с трансформатором и подвел к последнему другой провод, хорошо закрепленный на медной сетке. Третий провод он присоединил к металлической решетке отдушника. Затем набрал в маленькую резиновую грушу воды и несколько раз обрызгал сетку так, что она заблестела, как паутина на солнце.

— Ну вот, мсье призрак, все готово к тому, чтобы обеспечить вам горячий прием!

Мы ждали около часа. Затем Гранден тихо подошел к кровати и наклонился над Арабеллой.

— Мадам!

Она слабо шевельнулась и что-то пробормотала.

— Через полчаса вы встанете, — приказал он, — наденете халат и подойдете к окну. Но ни в коем случае не подходите к нему вплотную и не прикасайтесь к сетке. Если кто-то снаружи обратится к вам, вы ответите, но не запомните ни того, что услышали, ни того, что сказали.

Он сделал мне знак, мы вышли из комнаты и остановились в коридоре за дверью.

Не могу сказать, сколько времени мы ждали. Может час, может меньше. Мне это дежурство стало казаться бесполезным, как вдруг я услышал голос Арабеллы:

— Да, дядя Варбург, я вас слышу.

Мы на цыпочках подошли к двери. Арабелла стояла у окна, а снаружи блестело отвратительное лицо Варбурга Тэнтвула.

Без сомнения, это была голова мертвеца. Запавшие щеки, заострившийся нос, желтовато-серая кожа… Эта мертвая голова имела какую-то страшную жизнь. Глаза сверкали, губы были словно вымазаны свежей кровью.

— Ты слышишь меня? — проворчала голова. — Тоща слушай внимательно. Ты не выполнила наш договор, и я вернулся, чтобы мстить каждый раз, когда ты будешь целовать своего мужа… — скрипучий смех прервал его слова, горящие глаза полузакрылись, — или ребенка, которых ты так любишь. Моя тень висит над тобой. До сих пор тебе удавалось отталкивать меня, но в какую-то ночь я войду в…

Рот его вдруг резко закрылся, выражение лица изменилось. На нем появилось удивление, радость, что-то хищное. Снова зазвучал леденящий кровь смех:

— Твое окно открыто! Ты поставила сетку, но я смогу войти!

Медленно, как воздушный шарик на легком ветерке, страшная голова подплыла к окну, к сетке.

Арабелла отступила, закрыв лицо руками, чтобы не видеть этой дьявольской торжествующей улыбки.

— Сволочь, — проворчал Гранден. — Давай, давай, проклятый дьявол, подходи поближе…

Мертвая голова подплыла совсем близко. Ухмыляющийся рот и острый нос почти прижались к медной сетке, затем голова стала просачиваться сквозь сетку, как клочья тумана…

Вспыхнул ослепительный свет бело-голубого пламени, послышался треск плавящегося металла и дикий, отчаянный вопль. Этот вой оборвался в страшном хрипе, и в воздухе запахло сгоревшей плотью…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бери Квин читать все книги автора по порядку

Бери Квин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шутка Варбурга Тэнтвула отзывы


Отзывы читателей о книге Шутка Варбурга Тэнтвула, автор: Бери Квин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x