Линда Фэйрстайн - Костяной склеп
- Название:Костяной склеп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-07309-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Фэйрстайн - Костяной склеп краткое содержание
В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…
Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.
Костяной склеп - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Издателям, библиотекарям и преданным читателям, в чьих руках оказываются мои книги, выражаю свою огромную благодарность.
Моя семья и близкие друзья снова и снова делают все возможное, чтобы поддержать меня. И, конечно, моему обожаемому мужу, Джастину Фельдману, критику и вдохновителю, поверившему в меня с самого начала, моя самая большая признательность.
Примечания
1
Египетское рабовладельческое государство в период правления III–VI династий (XXVII–XXIII вв. до н. э.). — Здесь и далее примеч. переводчика.
2
Храмовый комплекс из Дендура — одно из самых известных и монументальных украшений музея Метрополитен в Нью-Йорке. Памятник был вывезен из Египта в 1965 г. и преподнесен правительству США в благодарность за вклад в кампанию ЮНЕСКО по спасению древностей Нубии, находившихся в зоне затопления при строительстве Асуанской плотины.
3
Игрушка в виде спирали, переливающейся всеми цветами радуги.
4
Здесь — приятно познакомиться (фр.).
5
Энди Петтит — ведущий питчер бейсбольной команды «Нью-Йорк Янкиз».
6
Лорд Карнавон был участником и финансистом известной экспедиции Говарда Картера в 1922 г., целью которой было исследование гробницы фараона Тутанхамона. Через шесть недель после ее вскрытия внезапно заболел и вскоре скончался в каирской больнице. Впоследствии так же скоропостижно скончались еще пять участников экспедиции.
7
В 70-х гг. из музея Метрополитен пропала коллекция драгоценных камней миллиардера Моргана, в числе которых были и такие всемирно известные сокровища, как рубин «Де Лонг» и сапфир «Звезда Индии». Сокровища были возвращены самими грабителями, одним из которых и был Мерф Серф.
8
«Садовый штат» (Garden State) — распространенное прозвище штата Нью-Джерси.
9
Эта история легла в основу детективного романа Л. Фэйрстайн «Мертвый дом» (2001).
10
«Деварс» (Dewar's) — очень дорогое шотландское виски смешанного типа (составлено из трех десятков сортов) минимум 12-летней выдержки. Из-за сложности производства выпускается в очень ограниченных количествах, каждая бутылка имеет свой номер.
11
«Наручники за деньги» (Collars for dollars) — оборот, встречающийся в американской прессе, обозначает порочную практику некоторых полицейских набивать карманы путем увеличения личной отчетности за счет участия в «липовых», пустяковых задержаниях.
12
Gangsta — гангстер (афроамер. слэнг).
13
Angst — (англ.). страх, тревога, беспокойство.
14
«Мумия возвращается» (2001) — триллер Стивена Соммерса (р. 1962), в котором один из экспонатов Лондонского музея, мумия фараона Имхотепа, оживает и начинает терроризировать город. «Вторжение похитителей тел» (1978) — научно-фантастический филлер Филиппа Кауфмана (р. 1936).
15
«Deuce» ( англ. — «двойка», «два очка» в игре в карты, а также «черт») — некогда знаменитый злачный район Нью-Йорка, расположенный на 42-й улице между Седьмой и Восьмой авеню, теперь один из крупных развлекательных центров города.
16
Имеются в виду герои диснеевских мультфильмов — Микки-Маус и его подружка Минни.
17
«Веселящий газ», или закись азота (Nitrogenium oxydulatum), в малых концентрациях вызывает чувство опьянения и легкую сонливость. При вдыхании чистого газа быстро развиваются наркотическое состояние и асфиксия. В смеси с кислородом при правильном дозировании вызывает наркоз без предварительного возбуждения и побочных явлений.
18
Убальд (Теобальд) Губбийский (ум. 1160) — святой ордена регулярных каноников, епископ, реформатор клира. Святая Маргарита Савойская (1390 или 1382–1464). Родилась в Пинероло (юго-западнее Турина). Дочь герцога Амадея II Савойского. После смерти своего супруга, маркграфа Теодора II из Монферрата (в 1418 г.), отклонила предложение герцога Филиппа Марии Висконти Миланского вступить с ним в брак, и он стал ее преследовать. Стала членом третьего ордена св. Доминика. Позднее превратила свой замок в Альба (юго-восточнее Турина) в монастырь доминиканок, постриглась в него в 1448 г. и стала его настоятельницей. Почитание было подтверждено в 1669 г.
19
Смитсоновский институт — огромный музейный комплекс, включающий в себя также научно-исследовательские институты, художественные галереи и зоопарк.
20
Бруклинский музей изобразительных искусств.
21
Центр Гетти (Getty Center) — комплекс музейных зданий, исследовательского института, библиотеки и садового парка. Расположен в Лос-Анджелесе.
22
Клойстерс (от лат. claustrum — закрытое место, позднее — монастырь) — филиал музея Метрополитен, основанный в 1926 г.
23
Верхний Ист-Сайд — респектабельный район Манхэттена, расположен между Пятой авеню и берегом пролива Ист-Ривер, на юге ограничен 59-й улицей.
24
Грант Улисс (1822–1885) — 18-й президент США (1869–1877).
25
Хейс Разерфорд Берчард (1822–1893) — 19-й президент США (1877–1881).
26
Кайботт Гюстав (Caillebotte Gustave, 1848–1894) — французский художник, работавший на грани импрессионизма и реализма, которому отец, фабрикант и судья, оставил в наследство солидное состояние. В отличие от своих друзей Дега, Моне, Ренуара и многих других ему не приходилось продавать картины — их и сейчас почти нет в музеях. Зато Кайботт покупал много картин у своих приятелей-импрессионистов, подвергавшихся тогда резкой критике, и после смерти оставил государству огромную коллекцию их живописи.
27
Вашингтон-Хайтс (Washington Heights) — район в северной части Манхэттена. Буквально «Вашингтонские высоты».
28
Добрый вечер (ит.).
29
Уильям Шатнер — американский актер (р. 1931). Известен по роли в популярном сериале «Звездный путь».
30
Здесь автор иронически обыгрывает строки неофициального гимна США «Америка прекрасная» (America the Beautiful) на слова Кэтрин Ли Бейтс (1859–1929).
31
День поминовения павших в Гражданской войне в США 1861–1865 гг., в испано-американской и в других войнах празднуется в последний понедельник мая.
32
«Лица нации» («Faces of the Nation») — коммерческая база данных, содержащая различную информацию о США, начиная от данных о количестве жителей в том или ином штате и заканчивая досье на преступников.
33
Куплет из известной песни «You belong to me» (1952). Авторы: Пи-Ви Кинг, Ред Стюарт и Чилтон Прайс.
34
Ду-уоп (doo-wop) относится к традиции негритянского гармонического пения, восходящего к группам 30-х годов XX века.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: