Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)
- Название:Убийца (в сокращении)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ридерз Дайджест
- Год:2009
- Город:М.
- ISBN:978-5-89355-260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении) краткое содержание
Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.
(в сокращении от издательства Reader Digest)
Убийца (в сокращении) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Бенни? Вы готовы меня принять? — спросила Мэри, и ее голос прозвучал неожиданно твердо и убедительно.
— Динунцио! — Бенни посмотрела на нее довольно приветливо и сделала знак рукой, приглашая войти. На ней был темно-синий костюм и белая блузка, вьющиеся волосы зачесаны назад и собраны в тугой конский хвост. — Садись.
— Поздравляю с победой на процессе.
— Спасибо, — сказала Бенни и села. Мэри заняла место напротив, думая о том, что говорила ей Джуди.
«Твои извинения нужны Бенни только затем, чтобы сохранить лицо».
— Я довольна тем, как это дело освещают в печати, а ты? — спросила Бенни. — Внимание прессы пойдет миссис Гамбони на пользу. Журналисты смогут повлиять на исход дела, особенно если прекратятся убийства мафиози.
Извинись!
— Да, я тоже так думаю.
— Вынуждать клиента признаться — не в моих правилах, но это действительно помогло ей. И не только ей.
— Это правда. Спасибо, что приняли участие.
— Не за что, — отмахнулась Бенни.
Сейчас!
— Прошу прощения за то, что ушла тогда из офиса, — выпалила Мэри. Бенни смотрела на нее с минуту, сжимая губы, и Мэри показалось, что она молчит, только чтобы не наговорить ничего сгоряча. — И я хотела бы вернуться на работу, если можно.
— Давай по порядку. — Бенни поудобнее уселась в кресле, положив руки на подлокотники. — Я принимаю твои извинения. И думаю, я тоже должна перед тобой извиниться.
— Вы?
То есть да, должна!
— Теперь, сама занимаясь этим делом, я поняла, что ты чувствовала и почему зашла так далеко, чтобы найти Триш. Я пожалела, что поставила тебе условие.
Ура!
— Спасибо, — пораженно выговорила Мэри.
— Знаешь, я вдруг вспомнила, как тем же утром ты пришла ко мне и попросила найти тебе помощника. Ты сказала, что благодаря тебе фирма получила много новых дел и что это оправдывает наем еще одного сотрудника.
— Да.
— В общем и целом это действительно так. Твои гонорары, которые шли нашей фирме в последний год, составили значительную сумму. Точнее, даже в последние два года.
Джуди была права!
— Общая картина такова. У нас есть ресурсы. Представляя интересы истцов по групповым искам, мы получили несколько миллионов, и теперь я хочу купить здание под офис. — Бенни не отводила от Мэри взгляда своих синих глаз. — А это потребует дополнительных вложений.
— Не сомневаюсь. — Мэри понятия не имела, к чему клонит Бенни.
— Что ж, — усмехнулась Бенни, — настала пора двигаться дальше, но именно поэтому я не могу сейчас никого нанимать. Я как раз веду переговоры о покупке здания в хорошем районе.
— Новое здание — это замечательно.
Но буду ли я в нем работать?
— Так вот, ты должна знать, что я планировала предложить тебе стать моим партнером. Я думала, что за последние несколько лет ты достаточно созрела в профессиональном плане.
Мэри не верила своим ушам.
— Я бы хотела, чтобы ты вернулась к работе. Ты в полной мере заслуживаешь этого места. Ты отличный юрист.
— Спасибо… — начала Мэри, но внезапно переменившееся выражение лица Бенни заставило ее прикусить язык.
— Поэтому считаю, что должна быть с тобой честной и сказать, что больше не хочу, чтобы ты была моим партнером. После того, что ты сделала. — Теперь глаза Бенни были холодны как лед. — Ты переступила через меня, когда была мне нужна, а я не могу сделать такого человека своим партнером. Надеюсь, ты понимаешь.
Как ни странно, Мэри понимала. Но это не значит, что слова Бенни пришлись ей по душе.
— Я руковожу успешной юридической фирмой, Динунцио. Это требует долгосрочного планирования и определенной жесткости. Едва ли тебя можно назвать по-настоящему опытным юристом. Ты слишком импульсивна.
В груди у Мэри поднималась волна негодования.
— Ты идентифицируешь себя со своими клиентами, вот почему они тебя так любят. Но если ты будешь партнером, эта сила обернется слабостью. Мне нужно, чтобы ты была предана в первую очередь фирме и мне. Если ты хочешь когда-нибудь стать партнером, тебе придется доказать мне, что ты это понимаешь.
Секунду или две обе молчали.
— Итак, Динунцио, — Бенни хлопнула в ладоши, — ты готова вернуться к работе?
— Нет, — словно не своим голосом ответила Мэри. Выслушивать, что она неспособна быть партнером!.. Ей хотелось бросить все и уйти прямо сейчас, но это было бы… импульсивно!
— Прошу прощения? — моргнула Бенни.
— Я не хочу возвращаться, если условия таковы, что я никогда не стану партнером.
— О'кей, — медленно выговорила Бенни.
— Я хочу вернуться на работу, а через полгода вновь обсудить возможность моего партнерства. Думаю, я это заслужила. И дела, которые фирма получила благодаря мне, это подтверждают. — Свою речь Мэри сочиняла на ходу, больше пытаясь убедить себя, чем Бенни. — У нас разные сферы влияния, но это правильно. То, что вам не нравится мой способ решения проблемы, не значит, что я действую непрофессионально.
Бенни молчала, глядя на Мэри не то с раздражением, не то… с уважением. Мэри не знала, какое чувство преобладает.
— Что скажете? — спросила она.
— Нет, — ответила Бенни, — шесть месяцев — мало. Год.
— Сойдемся на девяти месяцах, — с облегчением произнесла Мэри. Она-то думала, что ее опять уволят.
Бенни, подумав немного, кивнула.
— А что если через девять месяцев я решу, что не могу тебя повысить? Ты уйдешь или останешься?
— Тогда и посмотрим. Я не могу решить сейчас.
— Да, ты ведь никогда не принимаешь поспешных решений.
— Никогда, — улыбнулась Мэри.
Бенни улыбнулась ей в ответ.
— Хорошо. Договорились.
Ура!
— Договорились. — Мэри встала и протянула руку. Бенни тоже встала, и они обменялись крепким рукопожатием.
— А теперь возвращайся к работе, Динунцио.
— Вы мне не начальник, — с улыбкой ответила Мэри и пошла к двери.
— В ближайшие девять месяцев — начальник.
— Надо внести кое-какие поправки в договор, Розато…
— Вон из моего кабинета! — давясь от смеха, сказала Бенни.
И Мэри бросилась бежать.
Лиза Скоттолине

Родилась и живет:в Филадельфии, Пенсильвания.
Первый роман:вышел в 1994 году.
Любимый писатель:Джон Гришэм.
Веб-сайт:www.Scottoline.com
Лиза Скоттолине — лауреат многих литературных премий, в том числе и престижной премии Эдгара По, автор пятнадцати романов-бестселлеров. Ее книги выходят на двадцати пяти языках.
Таковы официальные сведения об авторе романа «Убийца». Однако биография этой популярной писательницы гораздо интереснее. Ее любовь к литературе проявилась еще в юности. В колледже Лиза выбрала специальность «английская литература» и, закончив обучение, получила диплом с отличием. Писать романы она начала, когда осталась одна с новорожденной дочерью на руках. А сейчас в Университете Пенсильвании она читает курс, который сама разработала, — «Право и художественная литература».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: