Питер Абрахамс - Чужая вина
- Название:Чужая вина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2009
- Город:Харьков/Белгород
- ISBN:978-966-14-0425-9, 978-5-9910-0849-5, 978-0-06-113799-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Абрахамс - Чужая вина краткое содержание
Захватывающий психологический триллер. Когда-то Нелл Жарро дала по казания против Элвина Дюпри по прозвищу Пират. Он сел в тюрьму, а она вышл замуж за следователя, который вел это дело. У них счастливая семья и прекрасная дочь — но внезапно все изменилось…
Чужая вина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не обольщайтесь, — посоветовал Пират.
— Не буду, — серьезно ответила она и снова стала прекрасна. — Тем временем нам хотелось бы узнать…
— Каким еще «тем» временем?
— Ну, пока продолжаются поиски Нэппи, — растерянно моргнула Сюзанна.
— Нэппи, Нэппи, Нэппи…
— Мистер Дюпри?
— Почему столько болтовни об этом Нэппи?
— Нам потребуются его показания, чтобы прояснить кое-какие моменты.
— Какие моменты?
— В этой истории с пленкой. Когда ее отослали, зачем, почему ею никто не заинтересовался своевременно. — От этих слов у Пирата голова пошла кругом, но прежде чем он обрел дар речи, Сюзанна продолжила: — У нас будет гораздо больше шансов на благосклонность судьи.
— Какого судьи?
— Мы еще не знаем, кто это будет, но я имею в виду судью на слушании вашего дела, — сказала Сюзанна. — Слушание, на котором будет рассматриваться ваше освобождение.
— Возвращение потери, — пробормотал Пират.
— Прошу прощения?
Пират опустил голову и не сказал ни слова.
— Тем временем, — вновь заговорила Сюзанна, — нам хотелось бы узнать, размышляли ли вы над тем, что будете делать, если мы одержим победу.
— Победу? — Пират поднял глаза.
— В ходе слушания.
— А. — Из головы его вмиг выветрились все мысли.
— Вы поддерживаете контакт с кем-либо из родственников или друзей?
Контакт. Пират вспомнил влажноватую, на удивление твердую поверхность глаза Эстебана Мальви. Он покачал головой.
— Возможно, вы бы хотели, чтобы мы связались с кем-то из ваших близких?
— Кроме Нэппи, да?
Сюзанна на секунду замолчала, а после засмеялась. Он снова пошутил.
— Да, — сказала она, — кроме Нэппи.
— Нет.
— У вас еще много времени, чтобы хорошенько подумать над этим.
— Ладно.
— Мы можем помочь вам как-нибудь еще? Вам что-то нужно?
— Ага, золотая сережка.
Она рассмеялась уже без паузы: начала, видно, понимать его чувство юмора. Только вот на этот раз он не шутил.
— Я рада, что вы держитесь молодцом, мистер Дюпри. Думаю, вы вправе проявлять сдержанный оптимизм.
Сдержанный оптимизм! Чудное выражение. Оно вкратце описывало все его естество.
— Хорошо.
— Я свяжусь с вами позже. До свидания, мистер Дюпри. — Сюзанна повесила трубку.
— У меня будет все то же, что и раньше, только вдвое больше, — сказал Пират.
Она снова ухватилась за трубку.
— Простите, что вы сказали?
— Осторожней за рулем, — ответил Пират.
Глава 6
Позвонила Ли Энн.
— Сможешь сегодня со мной встретиться? — поинтересовалась она. — Мне бы хотелось кое-что с тобой обсудить.
— Например? — уточнила Нелл. Она как раз писала Норе электронное письмо:
Солнышко мое, я оставила тебе пару сообщений на автоответчике. У тебя все в порядке? Если ты опять потеряла телефон, не волн…
— Это касается Элвина Дюпри.
— Ли Энн, я тебя прошу. Мне нечего рассказать. Это ошибка, которую вскоре исправят.
— Даже если так, — возразила Ли Энн, — это все равно сгодится для статьи. Как могла произойти подобная ошибка, какова роль Бернардина и наводнения в этой истории, что это говорит о городе в целом…
— Возможно, ты права, — согласилась Нелл. — Но я ничем не могу тебе помочь.
— Не можешь или не хочешь?
— Я не понимаю твоего вопроса, — сказала Нелл, сама чувствуя, как тон ее грубеет. — Разумеется, не могу. Эта кассета — фальшивка, вот и все, что мне известно.
— Эксперты уже признали ее фальшивой?
— Не знаю. Почему бы тебе не позвонить Клэю?
— Я звонила.
— И что?
— Он отказался комментировать ситуацию.
— Тогда и я не буду.
— Но…
Хитрый, вообще-то говоря, ход: Ли Энн пыталась развязать Нелл язык за спиной у Клэя.
— Извини, Ли Энн, но мне нужно идти.
— Но есть же…
Нелл повесила трубку и вернулась к письму. Руки у нее слегка дрожали,
…не волнуйся, просто купи новый и запиши покупку на дебитную карточку. До связи, я надеюсь. С любовью, мама.
Телефон зазвонил в тот самый момент, когда она удалила оборот «я надеюсь» и нажала на кнопку «отослать». Нелл не стала отвечать, включился автоответчик. Говорила Ли Энн: «Нелл? Ты дома? Я как раз собиралась сказать тебе кое-что. Давно можно было догадаться, но я почему-то сглупила. Я проверяла данные — и, судя по всему, Нора никак не может быть дочерью Клэя. Я не ошибаюсь? А если…»
Нелл мигом схватила трубку.
— Что ты делаешь?! — выпалила она.
— Готовлю материал для статьи.
— Моя личная жизнь не имеет никакого отношения к твоей статье. — Нелл в ярости швырнула трубку на рычаг.
Первым желанием было снова взять ее и позвонить Клэю. Но зачем утяжелять его и без того нелегкую ношу? Переведя дыхание, Нелл решила, что лучше позвонить Ли Энн.
— Ты собираешься писать об этом в газете? — спросила она. — О Клэе?
— Нет, — ответила Ли Энн. — В мои планы это не входило.
— Хорошо. Потому что это не секрет. Клэй подавал документы на удочерение. — И изо всех сил старался (а силы у Клэя, прямо скажем, недюжинные) быть Норе хорошим отцом. Более того, он полюбил ее, как родную дочь. Нелл не стала об этом распространяться.
— Прости, — сказала Ли Энн. — Нужно было самой проверить.
— Но зачем, зачем ты все это делаешь? Это касается только меня.
— Я просто пытаюсь понять, — пояснила Ли Энн, — пытаюсь выстроить все элементы в общую цепочку, пока не начались слушания.
— Но слушанием вся эта история и окончится, — уверенно заявила Нелл. — Кассета поддельная. Сколько еще раз мне придется это повторить? Я своими глазами видела, как произошло убийство.
— Я знаю, — заверила ее Ли Энн уже значительно мягче, и после небольшой паузы добавила: — А если я сейчас заеду за тобой и отвезу туда, ты согласишься обсудить со мной все детали случившегося?
— «Туда» — это куда? — растерялась Нелл.
— На Пэриш-стрит, — ответила Ли Энн. — Туда, где раньше был пирс. Как я уже говорила, это нужно лишь для того, чтобы создать необходимый фон. А кроме того…
— Что?
— Знаю, что мы никогда не были особо близки, но хочу оказать тебе дружескую поддержку.
— Очень мило с твоей стороны, — безо всякой иронии ответила Нелл, — но нет.
— Дело твое. Я только одно тебе скажу напоследок: у меня появилась пара мыслей насчет той кассеты.
— Каких же?
— Я бы предпочла обсудить это при личной встрече.
Ли Энн заехала за Нелл примерно через десять минут, на миниатюрном автомобиле с откидным верхом. В машине горел индикатор «Service engine». Весь салон, кроме пассажирского сиденья, был завален каким-то хламом, кондиционер работал на полную мощность, хотя на улице еще стояла приятная теплая погода и до настоящей жары оставалось месяца два-три.
— Вот кофе, угощайся. — Ли Энн протянула ей бумажный стаканчик. — Красивое колечко. — Она взглянула на преждевременный подарок к годовщине. — Что это, гранат?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: