Джон Вердон - Загадай число
- Название:Загадай число
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель: Corpus
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-271-34946-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Вердон - Загадай число краткое содержание
Может ли анонимное письмо напугать до смерти? Оказывается, да — если тебе есть что скрывать, а автор письма читает твои мысли. Получив такое послание, Марк Меллери обращается за помощью к старому приятелю — знаменитому детективу в отставке. Дэвид Гурни, для которого всякое преступление — ребус, обретает идеального противника: убийцу, который любит загадывать загадки. Каждая неразгаданная загадка приводит к новой жертве. Однако Гурни продолжает игру…
Дебютный роман американского писателя Джона Вердона «Загадай число» — классический триллер. Безупречно выстроенный сюжет, тщательно прописанные детали, узнаваемые персонажи и жизненные коллизии складываются в повествование, от которого захватывает дух.
Загадай число - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оно обошли дом и зашли через главный вход, чтобы не мешать экспертам на террасе. У дверей снаружи стоял офицер из управления шерифа. Здесь дул нешуточный ветер, и офицер притоптывал ногами и хлопал в ладоши, чтобы как-то согреться. Холод исказил улыбку, с которой он приветствовал Хардвика.
— Как думаешь, кто-нибудь догадается принести мне кофе?
— Без понятия. Надеюсь, что да, — ответил Хардвик, громко хлюпая носом, затем повернулся к Гурни. — Я тебя не задержу долго. Ты только покажи мне записки, которые, ты говорил, в кабинете, и давай убедимся, что все они на месте.
В особняке с каштановым паркетом было тихо. Сильнее, чем когда-либо прежде, здесь пахло деньгами.
Глава 20 Друг семьи
В камине изящной кладки живописно горел огонь. В воздухе витали сладкие нотки вишневого дыма. Бледная, но собранная Кадди Меллери сидела на диване рядом с элегантно одетым пожилым мужчиной.
Когда Гурни и Хардвик зашли, мужчина встал со своего места с неожиданной для своего возраста легкостью.
— Добрый вечер, джентльмены, — поздоровался он. Это прозвучало учтиво, с легким южным акцентом. — Я Карл Смейл, старый друг Кадди.
— Я старший следователь Хардвик, а это Дэйв Гурни, приятель покойного супруга миссис Меллери.
— Ах да, друг Марка. Кадди мне рассказывала…
— Простите за вторжение, — сказал Хардвик, оглядываясь и останавливая взгляд на конторке у стены напротив камина. — Нам нужен доступ к кое-каким бумагам, которые, возможно, связаны с преступлением, и у нас есть причины думать, что эти бумаги находятся в той конторке. Миссис Меллери, извините, что беспокою вас вопросами, но вы не возражаете, если я посмотрю?
Она закрыла глаза. Было непонятно, расслышала ли она вопрос. Смейл снова сел рядом с ней и положил руку ей на запястье.
— Я уверен, что Кадди не против.
Хардвик помедлил.
— Вы официально представляете интересы миссис Меллери?
Смейл на это почти не отреагировал, лишь слегка подернул носом, как высоконравственная дама, услышавшая грубое слово за обеденным столом.
Вдова приоткрыла глаза и заговорила с печальной улыбкой:
— Поймите правильно, для меня это трудное время. Я целиком и полностью полагаюсь на Карла. Что бы он ни сказал, это будет мудрее, чем все, что могу сказать я.
Хардвика это не удовлетворило.
— Мистер Смейл ваш адвокат?
Она повернулась к Смейлу с благостным выражением, которое, как отметил про себя Гурни, было подкреплено успокоительным, и сказала:
— Он мой адвокат, мой защитник в болезни и здравии, в горе и в радости уже тридцать с лишним лет. Господи, Карл, разве это не страшная цифра?
Смейл ответил ей сентиментальной улыбкой, затем заговорил с Хардвиком, и в голосе его появилась резкость.
— Вы можете изучить эту комнату на предмет необходимых для расследования материалов. Разумеется, мы бы хотели получить список вещей, которые вы намереваетесь взять.
Подчеркнутое упоминание «этой комнаты» не прошло мимо внимания Гурни. Смейл не собирался разрешать полиции обыск в обход ордера. Хардвик тоже это заметил, судя по взгляду, которым он наградил щеголеватого мужчину на диване.
— Все улики, которые мы собираем, инвентаризуются. — Тон Хардвика также подразумевал «Вы не получите список того, что мы намереваемся взять. Вы получите список того, что мы уже взяли».
Смейл, который определенно умел слышать невысказанное, улыбнулся. Он повернулся к Гурни и спросил:
— Скажите, а вы тот самый Дэйв Гурни?
— У моих родителей не было другого.
— Подумать только. Легендарный детектив! Рад знакомству.
Гурни, которого подобного рода приветствия всегда смущали, промолчал.
Тишину нарушила Кадди Меллери:
— Должна извиниться, но у меня чудовищно болит голова, и мне надо прилечь.
— Сочувствую, — сказал Хардвик. — Но мне нужна ваша помощь касательно пары деталей.
Смейл озабоченно взглянул на свою подопечную.
— Разве нельзя подождать час-другой? Очевидно, что миссис Меллери нехорошо.
— Мои вопросы займут всего пару минут. Поверьте, я бы и рад вас не тревожить, но задержка может оказаться критичной.
— Кадди?
— Ничего, Карл. Какая разница — сейчас или потом. — Она закрыла глаза. — Я слушаю.
— Простите еще раз, — сказал Хардвик. — Можно я здесь присяду? — Он кивнул на кресло напротив Кадди.
— Пожалуйста, — ответила она, не открывая глаз.
Он присел на край кресла. Допрос потерпевших всегда вызывает у копов неловкость. Хардвик, впрочем, не выглядел смущенным.
— Я хочу вернуться к тому, о чем вы говорили мне сегодня утром, чтобы убедиться, что я все правильно понял. Вы сказали, что телефон зазвонил вскоре после часа ночи, а вы с мужем в это время спали. Так?
— Да.
— Откуда вы знаете, который был час?
— Я посмотрела на часы, удивившись, что кто-то звонит среди ночи.
— И к телефону подошел ваш супруг?
— Да.
— Что он сказал?
— Он несколько раз подряд повторил «алло», а потом повесил трубку.
— Он не рассказывал вам, сказал ему что-нибудь звонивший или нет?
— Нет.
— А спустя несколько минут вы услышали, как в лесу кричит какое-то животное?
— Верещит.
— Верещит?
— Да.
— Какая разница между криком и верещанием?
— Крик… — Она замолчала и впилась зубами в нижнюю губу.
— Миссис Меллери?
— Долго это будет продолжаться? — поинтересовался Смейл.
— Мне просто нужно узнать, что она услышала.
— Крик — это что-то человеческое. Крик — это то, что вырвалось у меня, когда я… — Она сильно моргнула, как будто выдавливая из глаза соринку, затем продолжила: — Это было какое-то животное. Но не в лесу, звук был рядом с домом.
— И как долго продолжался этот звук?
— Минуту-другую, точно не знаю. Он прекратился, когда Марк спустился вниз.
— Он объяснил, что собирается сделать?
— Он сказал, что хочет проверить, что там такое. Он просто… — Она замолчала и сделала несколько глубоких вдохов.
— Простите, миссис Меллери. Осталось совсем немного.
— Он просто хотел проверить, что за звук, вот и все.
— Вы слышали что-нибудь еще?
Она закрыла рот ладонью и сжала пальцами щеки, стараясь держать себя в руках. Красно-белые пятна появились на лице под ее пальцами.
Потом она заговорила, не убирая руки от губ:
— Я сквозь дрему слышала какой-то хлопок, как будто кто-то хлопнул в ладоши. Больше ничего. — Она так и держалась за лицо, как будто это ее успокаивало.
— Благодарю вас, — сказал Хардвик, поднимаясь из кресла. — Мы не будем вас больше беспокоить. Теперь нам нужно просто пройтись по содержимому конторки.
Кадди Меллери подняла голову и открыла глаза. Она опустила руку, но на щеках ее остались следы от ногтей.
— Детектив, — сказала она слабым, но решительным голосом. — Возьмите все, что вам понадобится, но, прошу вас, соблюдайте конфиденциальность. Пресса относится к этому безответственно. Наследие моего мужа — это очень важно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: