Ли Чайлд - Триллер

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Триллер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Триллер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-52099-2
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Триллер краткое содержание

Триллер - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, в которой собраны произведения самых талантливых и известных американских писателей — мастеров остросюжетного жанра. Среди них такие громкие имена, как Ли Чайлд, Джеймс Роллинс, Кэтрин Нэвилл, Стив Берри, Дэвид Моррелл. Каждый из этих авторов написал рассказ, воплотивший в себе наиболее яркие особенности и достоинства жанра. Тридцать рассказов — тридцать шедевров!

Триллер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Триллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Передайте своему правительству, что я просто делаю все необходимое ради выживания. Это мусульманская страна, и людям нужен сильный лидер. — Шарма простер руку к костру. — По-вашему, они сжигают книги, потому что я приказал им? Нет и еще раз нет! Они сами этого хотят.

Мэлоун не был совсем чужаком в этой стране. Уже дважды он здесь работал, и оба раза непосредственно с президентом Шармой. Мэлоуна по-настоящему заинтересовала горная страна, занимающая площадь свыше сотни тысяч квадратных миль с населением в четыре миллиона человек, восемь с половиной процентов из которых были мусульманами-суннитами. Он взялся за изучение истории и выяснил, что в Средние века она послужила родиной большому числу писателей, поэтов и композиторов. А вчера Мэлоун с болью в сердце наблюдал, как уничтожается огромный государственный архив. Потерю столь богатейшего источника информации невозможно было даже приблизительно оценить. ООН направила президенту Шарме протест, который тот, впрочем, моментально подверг резкой критике. Сейчас у Мэлоуна все переворачивалось внутри. У него было такое ощущение, словно там, на костре, горели его друзья. Сам он был настоящим библиофилом, книги занимали важное место в его жизни. Дом Мэлоуна в Атланте был буквально завален ими. Он любил все связанное с книгами и практически после каждого задания посвящал день-два походу по магазинам, торгующим редкими изданиями.

Агента передернуло от отвращения, и он наконец перевел взгляд с погребального костра на живописные развалины мечетей и других сооружений, расположенных по периметру площади. Из истории он знал, что многие здания были воздвигнуты в девятнадцатом веке и стали свидетелями насильственного присоединения страны к Советскому Союзу в 1922 году, восстания мусульман в 1935-м, падения коммунизма в 1991-м и исламской революции год спустя.

Наконец Мэлоун оторвался от созерцания площади и повернулся к диктатору.

— Зачем вы пригласили меня?

— Посмотреть на это.

В истинности слов президента Мэлоун сильно сомневался. Насколько ему было известно, это вообще характерно для Центральной Азии — говорить правду здесь почему-то не принято.

— И чтобы передать вам вот это.

Протянув руку к маленькому столику, Шарма взял с него книгу и преподнес гостю. Роскошный переплет и медные застежки, как заметил Мэлоун, находились в великолепном состоянии. Он принял книгу и взглянул на обложку. Название было на английском. «Кентерберийские рассказы».

— Мне показалось, что она может вам понравиться.

Шарма хорошо его изучил. Это было одно из любимых произведений Мэлоуна.

— Послезавтра за эту книгу меня посадят в тюрьму.

Президент улыбнулся.

— Для вас я сделаю исключение. Я ведь знаю, как вы обожаете книги. Издание семнадцатого века. Так получилось, что оно завалялось в нашем архиве.

Мэлоун осторожно держал книгу на ладони и уже собирался раскрыть, когда Шарма взял его за руку.

— Не здесь. Позже.

Просьба показалась агенту странной.

— Там есть еще один подарок. Внутри. Специально для вас. Посмотрите позже, когда будете у себя в отеле.

Лишних вопросов Мэлоун задавать не стал. Кивнул в знак понимания, опустил крошечный томик в карман куртки и снова уставился на горящий костер из книг.

Пламя пылало уже два часа и не собиралось гаснуть, когда президент и его гость покинули балкон. Вернувшись в отель, Мэлоун запер дверь номера и разделся. Кожаная куртка вся пропахла дымом.

Он сел на кровать и принялся за изучение томика «Кентерберийских рассказов». Второе издание Спейта, 1602 год. Эту книгу держали в руках и читали Милтон, Пипс, Драйден и Поуп. Приблизительная ее стоимость — около десяти тысяч американских долларов, даже при условии, что найдется еще один экземпляр.

И вот этот экземпляр в руках Мэлоуна.

Подарок Юсуфа Шармы.

Мэлоун раскрыл томик и среди обтрепанных, пожелтевших страниц обнаружил листок бумаги. Текст, написанный по-английски женским почерком, гласил:

«Посетите расположенные на севере в горах развалины Рампура. Будьте там завтра в полдень. Кое-кто желает с вами поговорить. Наедине».

Да, Шарме пришлось потрудиться, чтобы передать послание Мэлоуну. Президент явно строил планы отправить своего американского друга на загадочное свидание — именно из-за этого и пригласил его в страну, — однако не хотел никоим образом быть замешанным в этой истории.

Как характерно для Шармы. Он был другом США, но никто во всем мире, кроме нескольких людей с допусками к самой секретной информации, о том не ведал. Для остальных он являлся деспотичным лидером мало кого интересующего государства, и лишь те посвященные знали, что вот уже много лет Юсуф Шарма снабжает западные спецслужбы отборными разведданными по Центральной Азии. У него была прекрасно развитая шпионская сеть в разных странах, а в качестве цены за услуги Шарме дозволялось руководить государством, как ему угодно. Было у него и еще одно преимущество: хоть он периодически и строил всяческие козни против значительно более крупных соседних государств, пока ему все сходило с рук. У лидеров соседей были более важные заботы, нежели связываться с гавкающей моськой.

И вот теперь эта записка.

Что же задумал Шарма?

Встав спозаранку, Мэлоун начал готовиться к поездке на север. В американском посольстве он раздобыл машину и карту автомобильных дорог, изучив которую обнаружил, что до Рампура около двух часов езды по одной из самых высокогорных местностей в стране. Дорога из столицы вилась мимо вершин, через узкие перевалы, на которых снег лежал даже в это время года — в августе. Многие обрывы были усеяны, словно сотами, входами в пещеры.

Ехал Мэлоун неторопливо, постоянно поглядывая назад — нет ли слежки. Из окна он видел деревушки, приютившиеся в зажатых горными вершинами плоских долинах. Почти всюду еще тлели костры, на которых прошлой ночью народ в едином порыве сжигал книги.

Наконец он добрался до Рампура.

В посольстве Мэлоун выяснил, что многие пытались предъявить права на это место: бактрийцы в первом веке, арабы в седьмом, турки в десятом, а потом в разное время монголы, афганцы, русские и Советы. Сам Александр Македонский осаждал стены города. В наши дни поросшие лесом склоны окрестных гор и близлежащие долины находились в собственности правительства — об этом предупреждал знак, который встретился Мэлоуну несколько минут назад. Впереди прямо у проезжей части была прибита к столбу еще одна табличка, которая категорически запрещала проход на территорию разрушенного города. Но у Мэлоуна имелось приглашение, поэтому он спокойно выбрался из машины на свежий разреженный воздух, не забыв при этом сунуть в наплечную кобуру под курткой штатный «магеллановский» «глок». Он знал, что в этих горах легко можно столкнуться с диким кабаном, бурым медведем и снежным барсом. Однако больше, чем диких зверей, Мэлоун опасался вооруженных автоматическим оружием двуногих хищников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триллер отзывы


Отзывы читателей о книге Триллер, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x