Ли Чайлд - Триллер

Тут можно читать онлайн Ли Чайлд - Триллер - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Триллер
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-52099-2
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ли Чайлд - Триллер краткое содержание

Триллер - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга, в которой собраны произведения самых талантливых и известных американских писателей — мастеров остросюжетного жанра. Среди них такие громкие имена, как Ли Чайлд, Джеймс Роллинс, Кэтрин Нэвилл, Стив Берри, Дэвид Моррелл. Каждый из этих авторов написал рассказ, воплотивший в себе наиболее яркие особенности и достоинства жанра. Тридцать рассказов — тридцать шедевров!

Триллер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Триллер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Внезапно Кир буквально кожей ощутил близкую опасность и крепче сжал в руке пистолет.

«Ты же следопыт. Пусть земля тебе все расскажет».

И тут он увидел.

Тонкий слой белого порошка на низких кустиках в русле ручья прямо по курсу. Справа и слева — ничего. Только впереди. Кир обернулся в поисках порошка позади — тоже ничего.

По горам эхом прокатился собачий лай.

Вскарабкавшись на берег ручья, он затаился в ожидании под низко нависшими ветвями. Взгляд его упал на песчаную землю: следы, точь-в-точь как его собственные, но ведущие вверх по склону, а не вниз к хижине, где Джесси возилась с детьми. Кир смотрел не отрываясь и не верил собственным глазам. Если бы он продолжил движение по следу убийцы или же бросился бегом к хижине спасать Джесси, то точно прошел бы через россыпь белого порошка.

С той стороны, откуда явился Кир, приближались собаки, огромные, рвущиеся с поводков бладхаунды.

Он замер и даже перестал дышать.

Вслед за собаками показались люди в автономных костюмах биологической защиты с дыхательными фильтрами на лицах. Псы яростно рвались вперед; облаченные в белое мужчины с трудом их удерживали. Возле рассыпанного порошка бладхаунды залаяли и завиляли хвостами. Казалось, им нет никакого дела до запаха Кира или убийцы.

Кир повернулся и возобновил свое восхождение. Голос деда посоветовал ему убираться из лагеря и идти в пещеры. Если бы он действовал сугубо логично, то оказался бы в опасности.

Тем не менее Киру по-прежнему хотелось поспорить со стариком.

Перед ним раскинулась сеть высокогорных пещер, на камнях которых невозможно было прочитать ни единого следа. Там, в лабиринте длиною во много миль, пряталось Озеро Предков. Сорок минут потребовалось Киру, чтобы добраться до Горного Ока — отверстия в скале, из которого открывался захватывающий вид на бесконечные дикие нагромождения Мраморных гор. Узкий уступ вел из отверстия наружу, и только храбрецы осмеливались встать на него.

Выход из пещер, о котором упоминала старая Матти, находился выше на несколько сотен футов. Там, в священном месте, прилепилась к каменной стене небольшая хижина. В ней обитал Джек Микс. Наиболее удобный путь к ней пролегал через пещеры. Кир включил маленький карманный фонарик и шагнул под каменные своды.

Все тело его содрогалось в лихорадке, он едва держался на ногах. Продолжать движение по круто бегущей вверх узкой тропе было равносильно самоубийству. Он вспомнил о деде. Стройный, как тростинка; глаза, от которых ничего не укроется. Как бы он поступил? Кир чувствовал, что силы покинули его, оставалась одна только воля, да и та ослабевала с каждой минутой.

«Я еще могу вернуться домой и попытаться все выяснить».

Перед глазами отчетливо возник дед, стоящий у пещерного озера.

«Однажды тебе придется решить: хочешь ли ты остаться с тилоками? Ты прекрасно сможешь жить в мире белых людей».

«Но я уже решил».

«Нет. Ты решишь, когда придет время».

Тут Кир увидел небольшой туннель, расположенный под углом в сорок пять градусов. Он снял сумку и освободился от куртки, насквозь пропитавшейся кровью. Затем ухватился за узкие края и осторожно полез в отверстие. Тело от бедра до затылка пронзили судороги; он беззвучно застонал от боли, плотно прижался спиной к скале и ощутил, как проникающий сквозь рубашку холод немного облегчил страдания.

Собравшись с духом, он отправился дальше. Клаустрофобия крепко стиснула его в своих объятиях. Продвигался Кир еле-еле: по паре дюймов за шаг. Широкие плечи постоянно задевали за стенки туннеля.

Три минуты, которые он, изогнувшись немыслимым образом, пробирался через самый узкий участок, показались Киру вечностью — боль была нестерпимой. Впрочем, и дальше проход был ненамного шире.

Наконец он добрался до конца туннеля и увидел свет. Солнечные лучи освещали древние наскальные рисунки тилоков. Один из них был знаком Киру. Охотник в короне в виде оленьих рогов.

Знак Призрачного Следопыта.

Остался только уступ. Кир сделал глубокий вдох и, не глядя, взялся за край. И ощутил чудовищную боль в пальцах правой руки. Прямо над ним возвышался человек в перчатках и в маске с выпуклыми фильтрами. В руках он держал нацеленный вниз арбалет.

— Не думал, что кто-то явится сюда через туннель. Джейку позавчера это не удалось. — Голос Микса через маску казался далеким и приглушенным; экс-агент покачал головой. — То, что ты забрался сюда, — чистое безумие, но, может, оно и к лучшему. Вообще-то сейчас тебя должны были арестовывать в твоей хижине. Я рассказал агентам, как ты пытался меня убить, когда я раскрыл твои махинации с порошком сибирской язвы.

Кир боролся одновременно с болью в пальцах и в трапециевидной мышце. Рана от стрелы разошлась, и по его спине потекла струйка свежей крови. Он собрался уже высвободить пальцы и схватиться с противником, но тут кинул взгляд на корону из оленьих рогов и понял, что дед на его месте повременил бы с решительными действиями.

Чертов старик!

— Я говорил им, что каждого мужчину, женщину и ребенка в стране необходимо вакцинировать от сибирской язвы, — продолжал Микс, не убирая нацеленный на Кира арбалет. — Даже человек вроде меня, без специального образования, легко может вырастить у себя в подвале культуру сибирской язвы. Я предупреждал их, что это по плечу кому угодно. Арабы, евреи, черные, белые. А они считали меня сумасшедшим. Потом я изготовил порошок сибирской язвы и отправил по почте в Конгресс и в газеты. Однако в Бюро по-прежнему не обращали на меня внимания. О, они допрашивали меня насчет терроризма. Допрашивали с пристрастием. Но мне известны все их секреты. Я пообещал им, что найду настоящего производителя сибирской язвы. И вот я нашел его.

Микс сильнее надавил на пальцы Кира, ломая ему кости. Кир весь, с головы до ног, покрылся холодным потом и прохрипел:

— Зачем было убивать мальчишку?

— Давай не будем разводить сопли.

— Это началось… когда? Та парочка год назад…

— Я вынужден был их прикончить. Они вломились в мою хижину, где хранился порошок. Они бы так и так умерли. Достаточно чуть вдохнуть и… — Микс провел рукой по горлу. — Уже год, как я выбрал тебя на роль злодея. А два дня назад появился Джейк и ускорил реализацию моих планов.

— Мы радушно приняли тебя… — возмущенно начал Кир.

— Джейк увидел хижину. Гордо заявил, что это священное место. Я хотел просто скинуть его со скалы, однако змееныш оказался живучим. Пришлось добить его из арбалета. Но тело нельзя было так оставлять. Тогда я вспомнил о том парне из Лассена. В Бюро верят, что ты и есть террорист, распространяющий сибирскую язву. А если еще убедить их, что именно ты убил Джейка…

Кир изо всех сил сражался с болью, молясь, чтобы мышцы вновь обрели силу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Триллер отзывы


Отзывы читателей о книге Триллер, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x