Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию
- Название:Вторжение по сценарию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уоррен Мерфи - Вторжение по сценарию краткое содержание
Вторжение по сценарию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сходив к машине за украшениями, Римо принялся не торопясь наряжать елку. После двух часов кропотливого труда напряжение начало постепенно спадать с его лица, и в уголках глубоко посаженных глаз появилось что-то вроде веселого удовлетворения. Еще минута, и Римо стал бы насвистывать «В лесу родилась елочка...»
Однако этому моменту так и не суждено было наступить.
Доносившиеся из спальни звуки внезапно стихли, как будто издававшая их стая простуженных гусей все-таки улетела на юг. Потом зашуршал шелк, и, наконец, послышался тихий, едва различимый шорох сандалий.
В комнату просунул голову ни кто иной, как Чиун, Правящий Мастер Синанджу. Взгляд его остановился на стройной, мускулистой спине ученика и приемного сына, и в глубине светло-карих глаз промелькнуло удовлетворение.
Римо вернулся. Было приятно снова видеть его дома.
Но тут Чиун заметил, чем был занят его ученик.
– Тьфу, – сплюнул он. – Судя по всему, настал очередной День Иисуса.
– Это называется Рождество, – бросил, не оборачиваясь, Римо, – и у меня как раз появилось праздничное настроение, пока ты не встрял со своими замечаниями.
– Встрял?! – возмущенно воскликнул Чиун. – Ничего я не встревал, что бы ты не имел под этим в виду.
Мастер Синанджу был уже не молод, юным оставался лишь его взгляд. Чиун был низенький азиат, почти совсем лысый, только над ушами свисали длинные седые пряди, а на подбородке красовалась клочковатая борода. На Мастере Синанджу было желтое шелковое кимоно, длинные рукава которого скрывали сцепленные на животе руки.
– Я не встревал, – повторил Чиун, когда Римо, не обращая на него внимания, снова повернулся к елке и начал развешивать на ветках мишуру.
Ответа не последовало.
– Деревьям место на улице, – не унимался Чиун.
Римо устало вздохнул.
– Это рождественская елка, и она должна стоять в доме. Так что, если ты не собираешься мне помогать, лучше отойди. Скоро будет первое Рождество, которое мы справим в новом доме, и я собираюсь его отпраздновать, с тобой или без тебя.
Чиун, казалось, призадумался.
– Это дерево напомнило мне о его величественных собратьях, украшающих склоны холмов в моей родной Корее, – наконец заметил он. – Да, пахнут они очень похоже.
– Тогда за работу, – смягчившись, предложил Римо.
– И эту красоту ты загубил ради своей варварской церемонии, – сурово добавил Чиун.
– Если ты будешь и дальше продолжать в том же духе, тогда под деревом никаких подарков для тебя не окажется.
– Подарки? – оживился Чиун. – Для меня?
– Ага. Таков обычай. Я кладу подарки для тебя, а ты – для меня.
Чиун с интересом заглянул под елку. Подарков не было.
– А когда это произойдет? – спросил он.
– Что?
– Когда там появятся подарки?
– В сочельник, то есть в воскресенье вечером.
– А ты их уже купил? – недоверчиво поинтересовался Чиун.
– Ну, не совсем, – загадочно ответил Римо.
– У меня для тебя подарков нет.
– Что ж, времени осталось еще достаточно.
Прищурившись, Чиун с нескрываемым интересом уставился на Римо, сосредоточенно наряжавшего елку.
– Последние несколько лет тебя не так уж интересовала эта рождественская дребедень, – заметил он.
– За последнее время мне впервые пришлось убить Санта-Клауса.
– Ага! – проговорил Чиун, со значением поднимая украшенный длинным ногтем палец. – Наконец-то мы подобрались к сути дела.
Римо решил промолчать. Он вынул из коробки связку колокольчиков и теперь старательно очищал ее от налипших упаковочных стружек.
– Кхм, насчет твоего задания, – Чиун решил зайти с другой стороны. Все прошло успешно?
– Он мертв, если ты хотел узнать именно это, – отозвался Римо, и, пригнув верхушку елки, нацепил на нее колокольчики. Когда он отпустил руки, комната наполнилась веселым перезвоном.
– Да, для человека, который отплатил негодяю за смерть стольких детей, ты выглядишь не слишком счастливо.
– Убийца и сам был еще ребенком.
Чиун чуть не поперхнулся от изумления.
– Нет! Ты просто не мог убить ребенка! Это против всех правил, которые я пытался тебе привить! Дети священны. Скажи же, что я ослышался, Римо.
– Убийца был ребенок душой, а не телом.
– А, один из миллионов слабоумных, населяющих Америку! Печальная история. Думаю, все дело в том, что люди здесь пожирают в бесчисленных количествах гамбургеры. Они явно разрушают мозговые клетки.
– Мне так хотелось убить этого парня, что я стал сам себе противен.
– В твоей работе нет места ненависти. Ты просто должен своевременно и эффективно, как и подобает профессионалу, избавлять императора от врагов. – Я сделал все правильно. Это была легкая смерть.
– Но ты-то отнесся к этому не так легко!
Отложив коробку с украшениями в сторону, Римо уселся на циновку. Тихо, но все еще взволнованно, он рассказал Мастеру Синанджу обо всем, что произошло предыдущей ночью. Закончив, он спросил:
– Как ты считаешь, я поступил правильно?
– Когда тигр из простого хищника становится людоедом, – глубокомысленно проговорил Чиун, – его нужно выследить и уничтожить.
– Тигр осознает смысл своих поступков. А насчет того парня я вовсе в этом не уверен.
– Если молодой тигр убивает ребенка, с ним нужно сделать то же самое, что и со взрослым. Не важно, понимал ли он, что творит, или нет, ведь тигр уже почувствовал вкус крови, и воспоминание об этом будет преследовать его всю оставшуюся жизнь. Точно так же, как и этот несчастный слабоумный. Он совершил тяжкий грех. Некоторые люди не стали бы судить его слишком строго, но дело вовсе не в этом. Он вкусил крови, так что самым лучшим выходом было выпустить его душу на свободу, чтобы она смогла вернуться на землю в другом воплощении, и отплатить за все свои прошлые прегрешения.
– Послушать тебя, так ты просто Второй Мессия.
– Надеюсь, ты хотел сделать мне комплимент.
– Напрасно надеешься.
– Тогда мне не остается ничего иного, как считать твои слова оскорблением, – резко бросил Чиун, – и оставить тебя, предпочитающего кромешную тьму свету подлинной мудрости, влачить свое жалкое существование.
Произнеся эту обличительную речь, Мастер Синанджу одним движением поднялся на ноги и прошествовал обратно в спальню. Он с такой силой захлопнул за собой дверь, что волосы Римо взметнулись вверх. Как ни странно, хотя движение было резким, дверь закрылась почти беззвучно.
Римо вернулся к прерванному занятию, но на душе у него было неспокойно.
Внезапно зазвонил телефон, и ему пришлось снять трубку.
– Римо, мне нужно с тобой увидеться, – Таким кислым тоном мог говорить только Харолд У. Смит, глава КЮРЕ и непосредственный начальник Римо.
– Разве вы не хотите получить отчет по последнему заданию?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: