Дэвид Моррелл - Повелитель игры

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Повелитель игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Повелитель игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-53572-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моррелл - Повелитель игры краткое содержание

Повелитель игры - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Франк Бэленджер, бывший полицейский, против своей воли, ради защиты жизни любимой женщины, вовлечен в смертельно опасную игру. Вместе с другими ее участниками он должен найти дорогу в Склеп мирских радостей.

С помощью навигационных спутников и изощренных компьютерных технологий каждый шаг состязающихся контролирует всесильный Повелитель игры, возомнивший себя богом. Неповиновение ему карается смертью. Каждый неверный шаг грозит гибелью. Но оставит ли в живых Повелитель игры противников, способных его обыграть?

Повелитель игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Повелитель игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прямо мои слова.

Аманда приложила ладонь к наушнику, прислушалась, потом удивленно повернулась к Бэленджеру и сказала:

— Повелитель игры спрашивает, слышал ли ты о Подземелье Судного дня.

— Нет, но уверен, что он намерен сам рассказать мне об этом.

Они дошли до города, разрушенного временем. Бэленджер сразу заметил груду досок посреди заросшей травой улицы. Судя по запаху, под досками должен был лежать труп.

Он посмотрел на Аманду. Она ответила предупреждающим взглядом. У Рея почему-то сделался неспокойный вид.

Бэленджер решил, что лучше сейчас не задавать лишних вопросов, и просто полюбопытствовал:

— Так где эти наушники?

— Повелитель игры говорит… — Аманда вновь прислушалась и указала рукой. — Здесь.

Бэленджер подошел к углу полуразрушенного дома и обнаружил наушники среди досок. Взяв гарнитуру, он внимательно осмотрел ее. Прежде всего Франк заметил следы высохшей крови, но вспомнил о предостерегающем взгляде Аманды и ничего не сказал. Полоска, державшая наушники на голове, оказалась тонкой, а сами они — компактными, как и микрофон.

Он сдвинул крышечку на левом наушнике, открыл крохотный батарейный отсек и сказал:

— По-моему, детонатор здесь пристроить негде. Да и пластиковую взрывчатку ни в полосу, ни в наушники не напихаешь. Разве что в микрофон, который заодно и камера. Но я думаю, что, вероятнее всего, заминированы ботинки или GPS. — Франк взглянул на обувь Аманды, перепачканную грязью. — Ты ноги промочила?

— Да, сильно.

— Детонатор должен быть чрезвычайно водостойким, чтобы не произошло короткое замыкание. Я, конечно, могу ошибаться, но думаю, что бомбы спрятаны в GPS.

Аманда прислушалась к голосу, звучавшему у нее в наушниках, и сообщила Франку:

— Повелитель игры говорит, чтобы ты надел наушники.

Бэленджер снял шляпу. Почти физически ощущая давление лучей ослепительно яркого солнца, он пристроил на голову наушники и вновь надел шляпу.

— Так что это за Подземелье Судного дня? — сразу спросил он Повелителя игры, одновременно осматривая развалины в поисках камеры.

— Насколько я знаю, вы должны страдать от расстройства, вызванного посттравматическим шоком, — услышал он вместо ответа.

— Так оно и есть. Этот факт доказывала целая банда психиатров.

— Но вы не проявляете слабости.

— Я настроен на достижение цели. Дайте мне задачу, и я настолько сосредоточусь на ней, что позабуду обо всех своих психических расстройствах. — Бэленджер продолжал осматривать развалины. — А они есть, можете мне поверить. Я не могу спать без света. С трудом нахожусь в помещениях с закрытыми дверями. Меня мучают кошмары, в которых я вижу парня, грозящего отрубить мне голову. Меня ни с того ни с сего бросает в дрожь. Я просыпаюсь с криком на простынях, насквозь промокших от пота. Уверяю вас, когда все закончится и мы победим, я форменным образом развалюсь на части.

— Вы уверены в успехе?

— Любой, кто вступает в игру без уверенности в победе, терпит неудачу еще до ее начала. У меня есть к вам вопрос. Откуда вы узнали, где находятся наушники?

Бэленджер наконец разглядел то, что искал, сдвинул гарнитуру, вложил в уши свои затычки из «клинекса», потом вскинул винтовку.

— Что вы делаете? — испуганно спросил Рей.

Он и Аманда поспешно отступили.

Камера была спрятана в нагромождении досок. Бэленджер навел красную точку на линзу объектива и нажал на спуск. Трах! Франка сотрясла отдача, и он лишь краем глаза заметил, как сверкнула на солнце вылетевшая гильза. Запахло порохом. Бэленджер опустил винтовку и удовлетворенно взглянул на дыру, проделанную в камере пулей.

Потом он не спеша вынул затычки из ушей и заметил:

— Этот любопытный тип не будет нам больше досаждать.

— Теперь выслушайте меня внимательно, — сказал Повелитель игры. — Вы последний раз уничтожаете важнейшую часть игры.

— Неужели?

— Если вы сделаете это еще раз, я взорву заряд в GPS-устройстве мисс Эверт.

«Я был прав, — подумал Бэленджер. — Бомбы там».

— Вы пойдете даже на преждевременное завершение игры? — осведомился он.

— Без камер это вовсе не игра. Вы ведь не сомневаетесь, что я это сделаю?

Франк повернулся к Аманде, которая испуганно глядела на него, и ответил:

— Нет, не сомневаюсь.

— Тогда оставьте камеры в покое и играйте в эту чертову игру.

— Ладно, я так и поступлю.

Было заметно, что напряжение отпустило Аманду.

— Какие еще будут ограничения? — осведомился Бэленджер. — Вы сами говорили, что ждете от нас изобретательности, но начинаете жаловаться, когда мы ее проявляем. Если мы не имеем шансов, скажите об этом прямо и избавьте нас от лишних треволнений.

— Вы можете победить. Я не создаю нечестных игр.

— Допустим, — сказал Бэленджер. — Но я опоздал к началу этого уровня. Кто-нибудь введет меня в курс дела?

— Мы нашли координаты, выгравированные вон на той штуке, что торчит посреди пруда. — Рей поднял свой GPS-приемник, который держал в руке с хорошо объяснимой настороженностью. — Стрелка показывает вон туда. На запад.

— В сторону гор, — уточнил Бэленджер.

— Или на что-то, находящееся между горами и нами, — заметила Аманда. — Еще я нашла в этой штуке камни.

— Камни?

— Я бросила один на берег.

Бэленджер прикоснулся к ее плечу, надеясь, что она почерпнет от него хоть немного уверенности.

— Давайте-ка взглянем на него.

7

Они миновали груду досок, нагретых полуденным солнцем, из-под которых ощутимо тянуло трупным запахом. Аманда взглянула на Рея. А Бэленджер снова промолчал.

— Вернемся к Подземелью Судного дня, — произнес он в микрофон. — Вы так и не рассказали мне о нем.

— Это капсула времени в самом совершенном качестве, — ответил Повелитель игры. — Помещение, расположенное в горах острова, находящегося за Северным полярным кругом. Он называется Шпицберген. Принадлежит Норвегии.

Франк вспомнил древнюю легенду и подумал, что они дошли до границы, обозначенной развалинами Авалона, в котором никогда не восстанет от сна король Артур.

— Почему же эта капсула времени считается такой исключительной? Совершенной? — спросил он. Впереди лежал берег осушенного пруда.

— Потому что подземелье в буквальном смысле содержит одну из форм времени. Помещение громадное — с половину футбольного поля.

— Одну из форм времени? Что же там находится? Атомные часы, что ли? В таком громадном хранилище и предметы должны быть весьма немалыми.

— Нет, как раз наоборот. Почти все они совсем маленькие.

— Маленькие, говорите? — Бэленджер остановился на берегу пруда.

— Их там миллионы.

Франк разглядывал металлическую не то оправу, не то просто край прямоугольного предмета, торчавшего из ила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Повелитель игры отзывы


Отзывы читателей о книге Повелитель игры, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x