Леонид Бершидский - Восемь Фаберже

Тут можно читать онлайн Леонид Бершидский - Восемь Фаберже - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Триллер, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Восемь Фаберже
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2012
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-54923-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Леонид Бершидский - Восемь Фаберже краткое содержание

Восемь Фаберже - описание и краткое содержание, автор Леонид Бершидский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…

К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение. Однако, начав розыски вместе со своим американским компаньоном Томом Молинари, Иван обнаруживает, что творения Фаберже разыскивает кто-то еще. И этот кто-то открыл за яйцами настоящую охоту, безжалостную и кровавую. Штарк еще не знает, что многомиллионные безделушки таят в себе ледяное дыхание смерти и способны навсегда изменить его судьбу…

Восемь Фаберже - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восемь Фаберже - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Леонид Бершидский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гусман перевел взгляд с Ивана на Эдуардо и обратно.

– Вы уверены, что вас привезут в банк? – спросил он.

– Абсолютно.

– А договориться с этими людьми невозможно?

– Боюсь, Гусман, что примерно как и с вами.

Мексиканец усмехнулся.

– Хорошо. Сделаем так, как вы говорите. Но вы смелый человек, если хотите, чтобы мы уехали. Эти ребята выглядят… неприятно.

– Мне нужно позвонить, прежде чем мы уйдем. – Иван и так догадывался, что посланцы Фалина не похожи на продавцов воздушных шариков.

Гусман кивнул, и Штарк набрал номер, который прислал ему генерал.

– Юрий Геннадьевич, вот какое у меня предложение. Сейчас мы вместе с Эдуардо спустимся на ресепшн. Я хочу, чтобы за яйцом мы поехали вместе. Я могу сотрудничать с вами только при условии, что не будет никаких грабежей и смертей. Мне нужно знать, что это условие соблюдается.

– Вы опять ставите условия, – сказал генерал расстроенно.

– А вы пытаетесь добиться от меня результатов исключительно силой. Это контрпродуктивно.

Генерал не нашелся, что на это ответить.

– Хорошо, – сказал он наконец. – А что вы собираетесь делать с мексиканцами, которые привезли Рейеса и никуда не уехали? Ведь вы не думаете, что они вас от чего-то защитят?

– Они уезжают, – Иван постарался сказать это как можно мрачнее. – Их отозвали домой.

– Этого следовало ожидать, – сказал Фалин учительским тоном. – Зачем вы им?

– Мы спускаемся, – пообещал Штарк и положил трубку.

Покидав в сумку вещи, которые он успел из нее достать, Иван открыл дверь и, не оглядываясь, направился к лифту. Гусман и Рейес двинулись за ним.

Внизу он сразу распознал людей Фалина. Трое коротко стриженных парней развалились в креслах напротив стойки ресепшн, даже не притворяясь, что чем-то заняты. Никто из них не листал газету, не играл с телефоном, не пытался уговорить девушек за стойкой сходить куда-нибудь вечером. Они ждали откровенно и угрюмо. Штарк прошел мимо «исследователей» на улицу. Парни как по команде повернули головы; двое проводили его внимательными взглядами, один встал и сделал несколько шагов вслед за Иваном. Тут у него зазвонил телефон, и он остановился. «Генерал звонит», – решил Штарк.

Выйдя на улицу, он протянул Гусману руку.

– Ну что, давайте прощаться.

– Они не пошли за нами, – сказал мексиканец. – Может, в машину и…

– Не надо, так мы не освободим заложника, – напомнил Штарк. – Счастливо.

– Жаль, что шеф отзывает нас, – сказал Гусман погромче. – Не люблю таких тупых горилл.

Один из тех, к кому относилась эта оскорбительная ремарка, как раз подслушивал их из своего серого «Форда». В ответ на слова Гусмана он усмехнулся, показал пальцем на свой глаз, потом на мексиканца: мол, я за тобой наблюдаю. Прежде чем Иван схватил Гусмана за локоть, тот успел сделать шаг в сторону «Форда», а человек за рулем – струсить и отвернуться. То ли Ивану послышалось, то ли мексиканец в самом деле щелкнул зубами, забираясь на переднее пассажирское сиденье «Навигатора».

А Штарк и Рейес вернулись в холл.

– Кто из вас старший? – спросил Иван, обращаясь к троице «исследователей». Те переглянулись.

– Это простой вопрос, – настаивал Иван.

Тот, что недавно ответил на звонок Фалина, снова поднялся и поманил Ивана в сторону бара. Бармен, увидев давешних скучных посетителей в сопровождении какого-то бритого амбала в черной рубашке и черных же джинсах, закатил глаза.

– У нас поручение завтра забрать предмет из банка в Терлоке, – сказал старший. – Вы едете с нами, я возьму вторую машину. Без фокусов, это понятно?

– Где вы держите Тома Молинари? – спросил Штарк.

– Завтра в семь тридцать утра выезжаем. Будьте в холле.

– Лучше в семь, – сказал Иван. – Пробки.

О плотности движения в окрестностях Сан – Франциско понедельничным утром он не знал ничего. Просто хотел, чтобы ситуация развивалась на его условиях. Бритому такие тонкости, впрочем, оказались безразличны.

– В семь, – согласился он.

Москва, 1 апреля 2013 года

В три часа утра Винник откинулся в своем кожаном кресле и водрузил ноги на стол. Впервые за эту неделю не нужно было никуда бежать, никого уговаривать. Он поднял жалюзи, закрывавшие стеклянную стену кабинета; в офисе еще горел свет и суетились люди. Винник узнал Гашпарова из отдела аналитики – вместе с какими-то парнями, которых финансист не знал по имени, потому что банк разрастался слишком быстро, тот готовил презентацию всех непрофильных активов банка ВИНЧИ. Председатель правления сам поручил им эту работу: если бы нашелся инвестор, некий принц на белом коне, пришлось бы показывать ему в лучшем виде все, что есть у банка живого, в том числе и вот это хозяйство, прилипшее, как ракушки к большому кораблю: сеть аптек, два ресторана неподалеку от Сити, фанерный завод в Республике Коми, транспортную компанию с парком грузовиков, даже отвратительный плавучий отель – некогда с блэкджеком и шлюхами, но, с тех пор как запретили азартные игры, уже без блэкджека. Теперь презентация была не нужна, но Винник не спешил отпустить Гашпарова и его ребят: во рту у него так пересохло от нескончаемых разговоров, а мышцы так ныли после недели адреналиновой беготни, что он мог лишь безвольно сидеть, уставившись в одностороннее стекло, словно в телевизор.

«В конце концов, пусть отрабатывают зарплату», – подумал он вяло.

В сущности, ничего такого особенного в этих яйцах нет, пришло ему в голову впервые с тех пор, как он в азарте пустился на поиски изделий Фаберже. Если разобраться, совершенно ничего особенного. Он знал в Италии ювелирные мастерские, где умели не хуже; он побывал клиентом нескольких, потому что еще не женился, а разным женщинам нравились разные украшения.

Тогда зачем он гонялся за яйцами, отсматривал видео разговоров с какими-то пидарасами из Нью – Йорка, нанял этих двух клоунов Штарка и Молинари? Дело в самой концепции , подумалось вдруг ему. Альфа – самцу всегда недостаточно комплекта, с которым он родился. Он должен доказать, что у него восемь, десять, одиннадцать – золотых, алмазных, покрытых эмалью… По – английски эту мысль даже и не выразишь нормально, думал Винник: там мужик с гордостью носит свои balls, а яичницу делают из eggs. Но инстинкт – он универсальный, он работает вне зависимости от языка. Зачем были нужны яйца Мэлколму Форбсу? Он нес какую-то околесицу – Винник выписал из Америки и прочел наивную цветную автобиографию Мэлколма – об исторической справедливости, о том, что частная собственность должна восторжествовать над коммунистической уравниловкой. Но не зря же он назвал свой самолет «Capitalist Tool», – ведь что значит на сленге слово tool? То самое, к чему в придачу полагаются яйца, – то, с чем, конечно, доктор Фрейд сравнил бы этот самолет, доживи он до 80-х.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Бершидский читать все книги автора по порядку

Леонид Бершидский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восемь Фаберже отзывы


Отзывы читателей о книге Восемь Фаберже, автор: Леонид Бершидский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x