Теренс Стронг - Смерч над Багдадом
- Название:Смерч над Багдадом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00390-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теренс Стронг - Смерч над Багдадом краткое содержание
Все силы британских и американских спецслужб брошены на предотвращение террористических актов в связи с агрессией Ирака в Кувейте. Профессионалы ЦРУ и Интеллидженс сервис разработали изощренный план под кодовым названием «Лошадь в бизоньей шкуре», предусмотрев, кажется, все мелочи и детали…
Внедренный в сверхсекретную террористическую организацию, лучший английский летчик Макс Эвери обречен стать двойным агентом в родной стране.
А что занесло в Ирландию американца Лу Корригана? Жажда приключений? Ведь ирландские террористы готовы помочь иракским применить химическое оружие. Но рядовым агентам приключения выпадают не часто. Их повседневное существование заключается в бесконечном терпении и ежеминутной настороженности…
Когда же наступает час испытаний, политикам и стратегам нет дела до исполнителей, и те вынуждены, не забывая о долге, взять собственные судьбы и судьбы товарищей в свои руки, решаясь на невероятное и невозможное — на штурм личного бункера Саддама Хусейна.
Смерч над Багдадом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кларисса изложила новости Максу Эвери за ленчем в «Ле Сюке» на Дрейкотт-авеню.
— Замечательно, Клэрри.
— Нам страшно повезло, Макс. Подвернулся хороший человек на месте, — ответила она. — А кроме того, нам детально известно расположение и устройство комплекса бункеров у Саддама, ведь их строили британские специалисты. Союзники их пока не разрушили, тем более что теперь все боятся случайно накрыть тот, где держат Лу.
— Когда ребята летят?
— Брайан требует как минимум неделю на подготовку, но это было до совещания в Хирфорде, на котором мы обсуждали новую информацию.
— Брайан будет участвовать в операции?
Она кивнула.
— Шварцкопф уперся, как бык, утверждая, что все его ресурсы уже в деле. Скорее всего просто злится, что его вынуждают распылять силы, и ничего не желает делать. Ну и предчувствует печальные последствия, если дело сорвется, не говоря о политическом скандале.
— Пожалуй, он прав.
— Так что мы посылаем объединенную команду «Дельты» и десантников, поручая им всю операцию, — объяснила Кларисса. — Они друг друга знают, сработались, лично симпатизируют Лу Корригану — у них больше стимулов постараться как следует.
Эвери покрутил в руках бокал с вином, задумчиво глядя в него.
— Я бы не прочь отправиться вместе с ними.
Она с укором посмотрела на него.
— Я совсем не уверена, что это разумно, Макс.
— Формально я все еще солдат Королевского полка.
Это было секретное резервное формирование, к которому приписывали вышедших в отставку солдат и офицеров специальной воздушно-десантной службы на случай особо сложных или щекотливых операций.
— Вы шесть лет не проходили переподготовки, — напомнила Кларисса. — Вспомните о сыне… — Она чуть не сказала: — «…если забыли о Мегги».
Но Эвери угадал, что она хотела сказать.
Он не стал настаивать, чтобы не нарваться на категорический запрет.
Прощаясь, небрежно сказал:
— Моя роль сыграна, Клэрри. Хочу уехать на несколько дней. Полазить по горам или что-нибудь вроде этого.
— Разумеется. Только непременно оставляйте телефон, чтоб я при необходимости могла срочно связаться с вами.
Вернувшись в Челси, Эвери позвонил Флойду, поставив его в известность о том, что берет короткий отпуск. Дав Клариссе номер телефона своего менеджера, он вовсе не собирался сообщать Флойду, где его искать. Если что-то случится, он узнает об этом раньше Клариссы Ройстон-Джонс.
Собрав дорожную сумку, Эвери добрался на такси до вокзала Виктории и взял напрокат машину. Чуть позже он уже катил на запад по шоссе М-4, прибыв на следующий день к обеду в главный город графства Хирфорд в сельской западной части страны, где в бараках на Стирлинг-Лайнс был расквартирован 22-й полк специальной воздушно-десантной службы.
После короткой беседы на пропускном пункте его провели в офис адъютанта.
— Сержант Королевского полка Макс Эвери прибыл для прохождения службы.
Адъютант выскочил из-за стола.
— Макс? Это ты? Давно не виделись! Господи, ну и задал ты нам работы за последние несколько месяцев! А мы думали, что все шесть лет ты был в самоволке!
— Тут вроде компания собралась на прогулку? Найдется местечко для «зайца»?
Глава 21
Тридцать минут они летели в воздушном пространстве Ирака высоко в небе.
Сорок тысяч футов. Любые противовоздушные ракеты здесь бессильны. Если верить специалистам.
Все глубже и глубже их «Скайлифтер» ввинчивался в темноту над вражеской территорией, несомый четырьмя мощными моторами фирмы «Пратт и Уитни».
Если не знать, кто сидит первым в ряду, никто не узнал бы Брайана Ханта. Как и все остальные члены «красной» группы, он превратился в существо с другой планеты. Воин с межзвездного корабля в огромном сверкающем куполообразном шлеме со встроенной системой связи, защищающие от ветра очки похожи на выпученные черные гляделки насекомых, от кислородной маски к баллонам тянутся, извиваясь, щупальца 392 соединительных трубок. Для полноты впечатления — скафандр с электрообогревом, рассчитанный на арктический холод — минус сорок — на большой высоте.
Хант хорошо знал, что с каждой секундой члены объединенной американо-британской команды все больше волнуются Напряжение нарастало, заполняло чрево машины, удушьем наваливалось на солдат «Дельты» и десантного полка, сидевших друг против друга. Все вместе и каждый сам по себе, наедине со своими страхами.
Даже сейчас он чувствовал мощный приток адреналина в крови и усиливающееся биение сердца, морщился от неожиданных болей в животе и желудке, где бурлили накопившиеся после декомпрессии газы.
Прокляв свои мучения, он помолился, чтобы все поскорее закончилось и они приземлились за линией вражеской обороны.
Инструктор, мастер военно-воздушных сил США по прыжкам, встал с сигнальной табличкой в руках.
Пять минут до высадки десанта.
И тут же массивный люк с трапом с невыносимой медлительностью пополз вверх, дюйм за дюймом открывая волшебную картину — россыпь алмазных звезд на простирающемся в бесконечность черном бархате ночи. Край люка залил серебряный свет, взволнованные люди ощутили режущее дуновение ледяного воздуха верхних слоев атмосферы. Фантастически великолепный вид, протяженность пустого неба захватывали дух.
Далеко внизу и позади выгибались дуги желтых огней, фейерверком вспыхивали и плясали над темным пятном цвета индиго — землей Ирака.
Красивое, но невеселое зрелище — зенитная артиллерия. Смертоносный огонь иракских противовоздушных установок, слепо посылающих в небеса перекрещивающиеся потоки трассирующих снарядов. Пустая охота — их радары глушат два самолета сопровождения «EF-111» со специальным электронным оборудованием, которое контролирует иракские частоты, создает помехи, подает на локаторы ложные сигналы. Милях в семидесяти впереди лежит Багдад, сердце вражеской страны, где глубоко под землей в непроницаемом бункере спрятан Лу Корриган.
Хант на мгновение вдруг усомнился в разумности и выполнимости поставленной перед ними задачи.
Сказать по правде, он вообще удивлен, что операция началась. Можно представить, как перепуганы Лондон и Вашингтон. В таких масштабах, с такой полнотой они еще никогда не сотрудничали. Разворачивается поистине беспрецедентная совместная англо-американская акция. Она преследует главным образом американские цели и укладывается в рамки разработанной главным командованием широкой разведывательной программы; если операция провалится, об ее истинной цели никто никогда не узнает. Номинально она проводится под американским командованием — в составе иностранных формирований войска специальной воздушно-десантной службы, как правило, держат в тени, чтобы в случае чего дать официальное опровержение, — но в действительности за нее отвечает майор Криспин в Эр-Рияде, [55] Эр-Рияд — столица Саудовской Аравии.
командир полка, из которого набирали команду для операции «Лошадь в бизоньей шкуре». Оперативные планы предварительно согласованы с майором американской группы «Дельта», который от имени главного командования несет ответственность за операцию в целом.
Интервал:
Закладка: