Гордон Томас - Охотники за человеческими органами

Тут можно читать онлайн Гордон Томас - Охотники за человеческими органами - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство Мир, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за человеческими органами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мир
  • Год:
    1998
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-03-003186-3
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гордон Томас - Охотники за человеческими органами краткое содержание

Охотники за человеческими органами - описание и краткое содержание, автор Гордон Томас, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В разных уголках земного шара исчезают люди — их затем находят убитыми и выпотрошенными: из тел профессионально удалены внутренние органы. А в глухом уголке Никарагуа, на крошечном вулканическом островке бывший медэксперт «штази», службы безопасности ГДР, доктор Ромер открывает клинику по трансплантации органов. Причем пациенты этой клиники — крупные авторитеты преступного мира, главари мафии, короли криминальных структур, магнаты теневой экономики, наркобароны. В борьбу с этим преступным синдикатом вступает отважный Дэвид Мортон — герой серии книг Гордона Томаса — «Ядовитые духи», «Безбожная икона», «Голоса в тиши».

Автор досконально изучил тонкости новейших медицинских технологий и прекрасно осведомлен о методах работы секретных служб. Роман «Охотники за человеческими органами» — это захватывающее повествование о жизни, хотя сюжет его тесно связан со смертью, о мужестве и торжестве справедливости.

Охотники за человеческими органами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за человеческими органами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гордон Томас
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Больно не будет, — сказал Суриков.

Он наложил жгут на запястье Фогеля и крепко затянул его. Потом надорвал пакетики с иглой и спиртовым тампоном. Взгляд Фогеля равнодушно следил за приготовлениями. Когда Суриков умело затянул жгут, на тыльной стороне ладони Фогеля вспухли вены. Суриков протер кожу тампоном и ввел иглу. Он надел ее на шприц и насосал крови, потом отсоединил самозакрывающийся шприц и надел на иглу другой. Всего он наполнил четыре шприца, уложил их на поднос, в отделение с пометкой «Реципиент», накрыл стерильной салфеткой и повернулся к Анне.

Она смотрела на него в упор. Что-то смутно знакомое промелькнуло в этой фигуре в белом халате. Но ее мозг был еще слишком затуманен, чтобы вспомнить. Когда он накладывал жгут, она попыталась шевельнуть рукой, и он резко сказал по-русски:

— Лежите спокойно.

Суриков. Читая медицинскую литературу по трансплантации органов, она как-то наткнулась на его фотографию. Теперь она осмысленно взглянула на него и сказала:

— Вас далеко занесло, профессор Суриков.

— Откуда вам известно мое имя? — удивленно спросил Суриков.

— Нам известно про вас все, Суриков. И про Мадам, и про Ромера тоже.

Он затянул потуже жгут и не произнес ни слова, набирая кровь. Но в голове царило смятение. Откуда она знает его имя? И Мадам? И Ромера? Не от тех ли людей, которые оставили камеры и сенсоры? Кто они такие? Ромер ничего не сказал, но явно встревожился.

Анна увидела, как он напрягся и побледнел.

— Вам уже никуда не скрыться, Суриков. Никому из вас.

Суриков выпрямился, взял поднос и прошел по кабине к дверце. Какая разница, что она там знает? Через несколько часов она станет кормом для рыб. А если сообщить Ромеру, что она тут говорила, это может быть чревато. Ромер всегда следил за тем, чтобы персоналу становилось известно не больше самого необходимого для выполнения своих обязанностей. Доклад о том, что сказала эта женщина, повлечет за собой неприятные вопросы, а в них Ромер — большой дока. Еще давным-давно в исследовательских центрах России и Восточной Германии Суриков научился искусству держать язык за зубами. Эта политика сослужила ему хорошую службу. И, сходя по трапу самолета, он решил руководствоваться ею и дальше.

Анна повернулась и посмотрела на Фогеля, но тот отвернулся, чтобы избежать ее взгляда.

Снаружи, на взлетной полосе Мадам наблюдала, как бригада «скорой помощи» двинулась к самолету, чтобы вытащить носилки. Доктор Литтлджон, доктор Лассуэл и медсестра торопливо присоединились к ним, чтобы помочь. С того момента, как их представили доктору Ромеру, тот не сказал ни слова. Он даже не стал утруждать себя обменом приветствиями с Пьером. Когда разобиженный юнец отошел и стал ждать возле «джипа», Мадам повернулась к доктору Ромеру.

— Вас что-то тревожит, Густав?

— Тревожит? Нет, разумеется. Нет.

— Мне показалось, это может быть связано с теми охранниками, которых я видела. Что они ищут?

— Они проверяют сейсмические сенсоры, которые я установил.

— Зачем вы это сделали?

— Персоналу полезно знать, что мы принимаем такие меры предосторожности.

Он никогда раньше не лгал ей и сам удивился, как легко это вышло. Он испытал некоторый шок от того, что сделал сейчас, но он очень тщательно продумал и отбросил другой вариант. Рассказать Мадам об американцах — значит, вызвать многочисленные вопросы, которым не будет конца. Это был один из ее немногих недостатков — обсуждать все еще долго после того, как тема исчерпана. И что ему отвечать? Чем дольше он думал об этом, тем больше склонялся к версии, что люди Мортона появились тут по чистой случайности. Если бы они что-то разнюхали, давно бы уже вернулись сюда с подкреплением.

Они молча следили за тем, как носилки с Фогелем несли к машине «скорой помощи».

— Он очень важен для наших планов, Густав, — тихо произнесла Мадам.

Взгляд Ромера не отрывался от бригады с носилками, пока они грузили Фогеля в машину.

— Операция будет обычной рутиной. Крилл страшно увлекся идеей иметь донора прямо под рукой. Осуществлять пересадку будет гораздо проще.

— Хорошо.

— Я подумываю, не перейти ли нам вообще на такой способ — привозить доноров сюда и держать, пока не понадобятся. Это все равно что иметь собственный живой банк органов, — сказал он.

— Мы обсудим это позже, Густав.

С «Лиры» сняли носилки с Анной. Стоило приблизиться доктору Литтлджону, как Мадам взмахом руки отослала его.

— Он порой бывает очень занудным, — пробормотала она и взглянула туда, где раньше видела охранников. Их там уже не было. — Вы устранили неполадку в вашей системе охраны? — вдруг спросила она.

— Чтобы сделать это, нам пришлось бы снять всю систему и заменить ее новой. По-моему, не стоит затевать этого лишь ради короткого периода дневных ливней.

Он посмотрел в сторону пиков Коста-Рики — небо там уже затягивало тучами.

Она улыбнулась.

— Возможно, и не стоит. — Одно из его многих достоинств заключалось в правильном понимании необходимости извлекать хорошую прибыль. Другая сторона дела принадлежала лишь ей одной. Никто, даже Густав, не знал о грызущем ее страстном желании отомстить за смерть Элмера. Она повернулась и указала на озеро, там показались приближающиеся вертолеты.

— Что-то висит под одним из них.

Доктор Ромер прикрыл глаза ладонью от слепящего света. Вертолет был еще слишком далеко, чтобы можно было разглядеть висящий под ним предмет. Но даже отсюда он видел, что тот слишком мал для Фридриха.

Секунду назад Дэлей вызвал по радио Остина.

— Что ты собираешься делать с телом? Не можешь же ты просто сбросить его Ромеру на коленки.

— Я оттащу его к пруду.

— Недурная мысль, — рассмеялся Дэлей.

Он взял курс на взлетную полосу, а вертолет Остина, не долетев до береговой линии, устремился на север. Следя за тем, чтобы туловище Фридриха не задевало за верхушки деревьев, Остин полетел к пруду.

В бункере Мортон услышал, как изменился шум винта — глухой монотонный рев перешел на ровный вой. Он рассудил, что вертолет снижается над открытым пространством. Но когда он осматривал местность в поисках прикрытия, не нашлось никаких признаков посадочной площадки на земле. Да и место было расположено слишком далеко от главного здания клиники, чтобы сюда доставлять пациентов.

Он поднялся на ноги, подошел к двери и остановился у полки с несколькими уоки-токи. Все рации были того типа, который использовала Штази. Он взял одну из них и открыл дверь. Шум мотора стал ровнее. «Стрекоза» зависла в нескольких сотнях ярдов от него, над прудом. Мортон моргнул. Поверхность воды начала волноваться, принимая обрубок тела. Последний раз он видел нечто подобное на Большом Барьерном рифе — в тот день, когда привезли останки туриста, чья клетка не стала надежной защитой от акулы-убийцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гордон Томас читать все книги автора по порядку

Гордон Томас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за человеческими органами отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за человеческими органами, автор: Гордон Томас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x