Гордон Томас - Охотники за человеческими органами
- Название:Охотники за человеческими органами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-03-003186-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Томас - Охотники за человеческими органами краткое содержание
В разных уголках земного шара исчезают люди — их затем находят убитыми и выпотрошенными: из тел профессионально удалены внутренние органы. А в глухом уголке Никарагуа, на крошечном вулканическом островке бывший медэксперт «штази», службы безопасности ГДР, доктор Ромер открывает клинику по трансплантации органов. Причем пациенты этой клиники — крупные авторитеты преступного мира, главари мафии, короли криминальных структур, магнаты теневой экономики, наркобароны. В борьбу с этим преступным синдикатом вступает отважный Дэвид Мортон — герой серии книг Гордона Томаса — «Ядовитые духи», «Безбожная икона», «Голоса в тиши».
Автор досконально изучил тонкости новейших медицинских технологий и прекрасно осведомлен о методах работы секретных служб. Роман «Охотники за человеческими органами» — это захватывающее повествование о жизни, хотя сюжет его тесно связан со смертью, о мужестве и торжестве справедливости.
Охотники за человеческими органами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он с трудом улыбнулся Мортону.
— Не стоит так волноваться. Я записан на операцию на следующий день после возвращения из Женевы. А еще через день я скорее всего почувствую себя другим человеком — во всяком случае, так утверждают мои врачи. Но ты же знаешь, врачи не скупятся на обещания.
— Ты сможешь ответить еще на несколько вопросов?
— Нет проблем. Эти таблетки взбадривают меня на час или два. Так что давай, выкладывай.
— Что если мы вернемся к этой конференции в Хельсинки? Ты говорил, там было несколько русских иммунологов.
— Да, трое или четверо. Высший эшелон. Русские всегда посылают своих лучших людей на показушные конференции. Отчасти чтобы дать понять, что они не отстают от остального мира, но в основном потому, что у их наиболее талантливых спецов хватает мозгов подцепить все наши новшества. Это настоящая игра в кошки-мышки. Иногда мы скармливаем им лакомые кусочки и стараемся заманить в ловушку. А иногда они забрасывают приманку — в надежде, что мы откроемся. Тут бывает много забавного.
— Не сомневаюсь. А не намекал ли кто-то из тех иммунологов, что они или их коллеги открыли химический состав, который может продлить жизнь органа после удаления у донора?
Иосиф побарабанил пальцами по нижней губе — верный знак напряженных раздумий.
— Теперь, когда я думаю об этом, пожалуй, было. Не с трибуны, конечно. С русскими на официальных заседаниях это по-прежнему или пир, или голодуха. Они хвастаются, как дети новой игрушкой, чем-то вроде этого разжижающего кровь препарата, а потом набирают в рот воды, когда речь заходит о том, что и без них известно. — Он приподнялся на невысокой горке подушек. — Большинство по-настоящему интересных приманок можно услышать вдалеке от зала заседаний. Однажды вечером несколько из нас поехали на семинар — скучнейший, какой-то южноафриканец вел — и подцепили там одного русского, которому чертовски хотелось поразвлечься. Мы пошли ужинать, а потом в клуб. Все прилично расслабились, а наш русский, который никак не мог оторвать глаз от местных шлюх, неожиданно повернулся к нам и начал болтать про циклоспорин Дэвида Уайта.
— Кто такой Дэвид Уайт и что такое циклоспорин?
Иосиф с притворным отчаянием затряс головой.
— Ты никогда не сдашь свои выпускные экзамены, Дэвид. Уайт в иммунологии — то же самое, что Кристиан Барнард для трансплантационной хирургии или Нейл Армстронг — для Луны. Они — первые. Что касается Уайта, то он открыл выборочный эффект циклоспорина на иммунную систему организма — особенно в задействовании клеток Т-помощников. — Иосиф улыбнулся. — Знаю, знаю: а что такое Т-помощники? Это на самом деле очень просто. Они вырабатываются щитовидной железой, и делают то же самое, что ты — в своей работе. Выполняют функцию первой линии обороны, только для иммунной системы самого организма. При первом сигнале вражеской атаки Т-помощники организуют всеобщую контратаку. Это как будто у всех нас есть наготове наша личная служба Хаммер.
— Кажется, суть я уловил, — улыбнулся Мортон.
— О’кей. Итак, сидим, накачиваемся шнапсом и пивом, произносим тосты за объединение ученых всего мира, и вдруг наш русский объявляет, что он здорово обошел Уайта — модифицировал циклоспорин и создал препарат, который может надежно поддерживать трансплантабельность органа несколько недель. Хоть мы и были под хмельком, у нас все-таки хватило ума как следует его расспросить. Но как раз когда мы уже думали, что он все расскажет, появился его куратор и вытащил из клуба. Я уже и не рассчитывал увидеть его снова.
— Но все же увидел?
Иосиф кивнул.
— Через полгода. Я читал лекцию в Дрездене, и он сидел там, в первом ряду. Видимо, как-то загладил то, что распустил язык тогда ночью, потому что вокруг него сидела вся местная медицинская знать.
— У кого-нибудь из них голова была похожа на банан, а, Иосиф?
Хирург опять затряс головой, изображая отчаяние.
— Нулевой балл, Дэвид. В нашем деле мы называем такую форму головы долихоцефалическим черепом. Да, банановая голова там присутствовала. Я запомнил его лишь потому, что после лекции у нас возник довольно жаркий спор по поводу того, как долго проживают антигены, прежде чем иммунная система уничтожит их. Я называл одно время, он настаивал на другом. Ты же меня знаешь — хоть это была и не совсем моя область, я продолжал стоять на своем. Потом я узнал, что он — их ведущий иммунолог.
— Дай-ка я попробую исправить твою ошибку, Иосиф. Его звали Густав Ромер?
Иосиф даже не пытался скрыть удивления.
— Да. Откуда ты узнал?
— В нашем деле это называется никогда не забывать про бананы!
И Мортон рассказал ему все, что знал о Ромере. Иосиф снова принялся барабанить пальцами по нижней губе.
— Это может кое-что объяснить из того, что я слышал, но не обратил внимания, — сказал он наконец. — Вскоре после гибели Ромера в Эквадоре — такой шум был в медицинской прессе Восточной Германии! — я возвратился в Дрезден, чтобы выступить на очередной конференции. Точно не помню почему, но там снова всплыла работа Уайта, и я спросил, нет ли здесь того русского. В ответ получил какие-то странноватые взгляды, и мне сказали, что его лабораторию закрыли. Там такое часто случалось. Кто-то умирал или впадал в немилость, и тогда его работа предавалась забвению, пока не появлялся другой и не объявлял ее своей. Такая уж у них система. Но когда я уезжал из Дрездена, один из тех, кто принимал меня, сказал, что русский сделал то, о чем мечтали многие — соскочил с корабля. Это случилось прямо перед разрушением Берлинской стены, и утечка умов на ту сторону была в самом разгаре. Мне показалось, что мой собеседник клонил к тому, как бы и ему выбраться, и только я заикнулся, что не занимаюсь такими делами, он заявил, что очень рад оставаться там, где он сейчас, и, дескать, спасибо большое, но в любом случае он не желал бы отправиться туда, куда уехал тот русский.
— А он сказал, куда именно, Иосиф?
— Да. Представь себе, в Никарагуа. Бог его знает, чем он там может заниматься со своей профессией. В этой стране нет и мало-мальски приличной больницы, что уж говорить об исследовательском оборудовании, которое нужно любому крупному ученому в любой области.
— Ты помнишь, как звали этого русского?
Иосиф еще немного побарабанил по нижней губе.
— Борис… мы по большей части обращались друг к другу по имени… Так принято на подобных конференциях. Неловко говорить: «Я полагаю, ваш доклад о мозговых структурах просто чушь, профессор Большая Шишка». Но когда называешь его по имени, звучит уже не грубо, а вполне нормально. Дай мне подумать. На тех конференциях в Германии нам всем полагалось носить именные карточки. Я вижу перед собой карточку Бориса… — Иосиф на мгновение умолк. — Борис Суриков… — Он кивнул. — Борис Суриков. Точно! Профессор Борис Суриков. Он говорил по-немецки, как русский. И был похож на сибирского медведя, с таким же аппетитом. Ты бы на него посмотрел. Настоящий крестьянин. Но если он сообразил, как поддерживать жизнеспособность органов намного дольше, чем обычно, он должен быть таким же смышленым, как они…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: