Гордон Томас - Охотники за человеческими органами
- Название:Охотники за человеческими органами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир
- Год:1998
- Город:М.
- ISBN:5-03-003186-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гордон Томас - Охотники за человеческими органами краткое содержание
В разных уголках земного шара исчезают люди — их затем находят убитыми и выпотрошенными: из тел профессионально удалены внутренние органы. А в глухом уголке Никарагуа, на крошечном вулканическом островке бывший медэксперт «штази», службы безопасности ГДР, доктор Ромер открывает клинику по трансплантации органов. Причем пациенты этой клиники — крупные авторитеты преступного мира, главари мафии, короли криминальных структур, магнаты теневой экономики, наркобароны. В борьбу с этим преступным синдикатом вступает отважный Дэвид Мортон — герой серии книг Гордона Томаса — «Ядовитые духи», «Безбожная икона», «Голоса в тиши».
Автор досконально изучил тонкости новейших медицинских технологий и прекрасно осведомлен о методах работы секретных служб. Роман «Охотники за человеческими органами» — это захватывающее повествование о жизни, хотя сюжет его тесно связан со смертью, о мужестве и торжестве справедливости.
Охотники за человеческими органами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иллюминация над главным входом устроена в честь лауреатов, — пояснила Марта Гамсум. — В вашу честь, доктор Крамер. Это просто замечательно, что вы смогли сегодня поехать. Столько людей хотят встретиться с вами!
Она внимательно оглядела его с откидного сиденья, куда решительно уселась, чтобы не измять свое вечернее платье, а потом начала кратко вводить их в курс дела.
— Сначала лауреаты встретятся друг с другом и с почетными гостями фонда. Следующим этапом будет приезд нашего премьер-министра и главных членов правительства, они встретятся с вами и остальными лауреатами по очереди, доктор Крамер. И потом прибудет король со свитой. Тут будет строгая очередность, — сделав легкий жест извинения в сторону Мортона, Марта продолжала: — У Его Величества будет время побеседовать лишь с лауреатами. Но пока он будет заниматься этим, члены Королевского дома займут разговором остальных. И последнее, доктор Крамер: если король не протянет вам руку, вы не должны сами пытаться пожать ее. И обращаться к нему можете Ваше Величество или Ваше Королевское Высочество — приемлемо и то, и другое.
Ее профессиональная улыбка вдруг сменилась девичьм хихиканьем.
— Могу я поделиться с вами кое-чем?
— Всем, чем угодно, — пробормотал Иосиф.
— Сегодня я впервые сопровождаю лауреата.
— Большая честь для меня. — Иосиф все еще галантно улыбался, когда машина въехала в главный двор.
Как только они вышли, часовые застыли у входа. Отблески огней сверкали на остроконечных верхушках их шлемов, на черных кожаных ботинках и белых эполетах темных униформ.
Лакей в великолепном камзоле шагнул им навстречу и заговорил с Мартой по-шведски. Она удивленно обернулась к Мортону.
— Вам звонили. Из Германии. Звонивший не назвался.
Единственный человек в Германии, знавший, где его найти в любой момент, был Ганс-Дитер.
— Могу я воспользоваться телефоном?
— Да, конечно.
Она провела его извилистой дорожкой к короткому пролету каменных ступенек, ведущих во дворец. Их приветствовал конюший с полковничьими знаками отличия. Марта быстро сказала что-то офицеру, тот кивнул.
— Мы подождем вас, пока вы будете звонить, — решила Марта и с улыбкой повернулась к Иосифу: — Может быть, хотите узнать кое-что из истории этого здания? Она начинается с тринадцатого века. Но наша королевская семья въехала сюда лишь около двухсот лет назад. Это до сих пор самый большой обитаемый дворец в мире, намного больше Букингемского и даже Апостольского в Ватикане. Но наш король использует всего тридцать комнат для своих личных апартаментов…
Конюший проводил Мортона в ближайший офис и закрыл за ним дверь. Он набрал прямой номер Мюллера в Пуллахе. В трубке раздалось нетерпеливое: «Ja?»
Мортон объяснил, кто он такой, и тон в трубке сменился на уважительный.
— Директор Мюллер хотел поставить вас в известность, что у нас тут произошло убийство, которое может вас заинтересовать. Жертва — врач-сердечник, Грубер. Он лечил президента нашего Бундесбанка. Кажется, герр Фогель был кандидатом на трансплантацию.
— Есть что-то необычное? — спросил Мортон, но чисто машинально. Совершенно ясно, что всегда есть что-то необычное, когда речь идет об одном из самых могущественных банкиров в мире.
— Я не знаю. В подобных делах я не специалист, герр Мортон. — Голос выдержал паузу. — Грубер решил отдохнуть. Провести пару дней в Тегернзее… чудесное местечко. Вам оно знакомо, да?
— На юге Мюнхена, рядом с автомагистралью на Зальцбург?
— Точно так, герр Мортон. Вернее, Грубера нашли не у озера, а на Вальберге. Это самая высокая гора в той местности, да? Грубер бывал там раньше. Кажется, он любил лыжи, хотя никто не видел, чтобы он катался в этот раз.
— Где точно он был убит?
— Я как раз собирался сказать об этом, герр Мортон, — укоряюще произнес педант. — Он был найден в домике, который снимал. Там таких несколько. Кажется, местный лыжник заметил приоткрытую дверь или что-то еще и зашел проверить. Он нашел Грубера со вскрытой грудной клеткой и без всех внутренних органов. Не очень приятное зрелище, да?
— Не очень, — согласился Мортон. Оно никогда не бывало приятным. — В каком-нибудь отчете сказано, что это было сделано профессионально? Врачом? Или человеком с медицинской подготовкой? — При всем его интересе таким же тоном он мог осведомиться о состоянии лыжного спуска.
— Врачом? — Голос поднялся на октаву выше. — Нет. Такого отчета нет. Я, правда, в таких делах не специалист, да… но, насколько я понял, определить, кто это сделал, невозможно. Директор Мюллер рассматривает все варианты.
— Где он сейчас?
Звук, с которым этот зануда принялся прочитать горло, напомнил Мортону Уолтера.
— Передайте ему, что я приеду, как только смогу, — сказал Мортон и повесил трубку. Лишний час ничего не решает, как не решал и в тех случаях, когда он рыскал возле других тел. Он набрал номер Координатора оперативной связи и велел ему подготовить самолет на Мюнхен через несколько часов. Этого времени хватит, чтобы убедиться, что Иосиф залег в постель до утра.
В дверь постучали, в комнату вошла Марта; дежурная улыбка вновь сияла на своем месте.
— Вам удалось дозвониться?
— Да, благодарю вас. — Мортон показал жестом, чтобы она закрыла дверь. Мгновение поколебавшись, она послушалась и спросила:
— Что-нибудь случилось?
— Нет, разумеется. Но вам известно о состоянии сердца доктора Крамера?
— Это так печально, мистер Мортон. И он еще так молод, — произнесла она тоном человека, досконально изучившего проблему печали и молодости при сердечных заболеваниях. — Ваш звонок был связан с этим?
— Не напрямую, но имел отношение.
Она торопливо кивнула.
— Я собирался остаться с ним до завтра — просто так, на случай, если ему вдруг что-нибудь понадобится, — произнес он будничным тоном, не придавая словам какого-то подчеркнутого значения. — К сожалению, мне нужно уехать по делам. Я хотел спросить, не знаете ли вы кого-нибудь, кто мог бы побыть с доктором Крамером, пока я не вернусь? Мне не хотелось бы нанимать сиделку через агентство и вообще действовать официально. Это может насторожить прессу, а уж чего меньше всего хотел бы доктор Крамер, так это шумихи в прессе. Возможно, в этом и нет необходимости, но я буду чувствовать себя спокойнее, если кто-нибудь будет рядом с ним.
— Я сама почту за честь это сделать. Если вы, конечно, не возражаете.
Мортон немного помолчал и объявил, что он с радостью принимает предложение.
— А доктор Крамер? Он тоже не будет возражать?
— Уверен, что не будет.
— Тогда решено. Я съезжу домой, захвачу ночные принадлежности и подожду доктора Крамера в его номере.
— Разве вы не идете на прием?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: