Дэвид Моррелл - Братство Розы

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Братство Розы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братство Розы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моррелл - Братство Розы краткое содержание

Братство Розы - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.

Братство Розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство Розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В Европу. Каждый год в июле Элиот участвует в лондонской выставке роз. Первая прошла сразу после войны в сорок шестом году, и с тех пор он не пропустил ни одной. Отличное место для встреч. Он всегда останавливался у своего друга около Лондона. Персиваль Лэндиш-младший.

— Сол резко выдохнул.

— Что, тебе знакомо это имя? — поинтересовался Харди.

— Его отец представлял английскую разведку в тридцать восьмом, когда была выработана система убежищ Абеляра.

— Интересная связь, ты не находишь? Отон тоже участвовал в работе того совещания и подружился с Лэндишем-старшим. Элиот, приемный сын Отона, дружит с сыном Лэндиша. Кстати, старик Лэндиш был начальником Филби.

— Господи! — вырвалось у Сола.

— И тут у меня возник вопрос, — продолжил Харди, — а не являлся ли Лэндиш-старший тоже вражеским агентом? Стоит убедить себя в существовании заговора, и по прошествии какого-то времени начинает казаться, будто вое подтверждает твою теорию. А может, у меня слишком развито воображение? Давай предположим следующее. Если Элиот работал на Советы, тогда Лэндиш-младший должен быть его связником. Лэидиш превосходно подходит на эту роль. Он занимает в Ми-6 такое же положение, какое Элиот в ЦРУ. Как и Элиот, он твердил, что в Ми-6 внедрился вражеский агент. Если Лэндиш-старший работал на Советы, то, может, Лэндиш-младший продолжил дело отца после его смерти.

— Весь вопрос в том, как это доказать, — пробормотал Сол.

7

Эрика остановилась в середине салона и нагнулась к пассажиру, сидящему у окна.

— Сэр, пожалуйста, пристегните ремень.

На ней была элегантная форма стюардессы авиакомпании “Эль Ал”. Из-за спешки у нее оказался ограниченным выбор стюардесс, которых она могла заменить. Ростом, цветом волос и чертами лица Эрика напоминала стюардессу, которая сейчас ехала из Майами в Ки-Уэст в незапланированный и полностью оплаченный отпуск, но та девушка оказалась чуть тоньше Эрики. Поэтому форма плотно облегала фигуру Эрики, подчеркивая высокую грудь. Мужская половина экипажа с удовольствием поглядывала на новую стюардессу.

Она прошла по проходу, проверяя, чтобы все пассажиры пристегнули ремни. Попросила женщину спрятать громоздкий чемодан под первое сиденье и оглядела салон. Никто не курил, все сиденья находились в вертикальном положении, подносы для еды были сложены и закреплены. Эрика кивнула второй стюардессе и направилась в первый салон, где проделала то же самое. Все пассажиры вели себя вполне естественно — ни у кого в глазах не было страха, никто не избегал ее взгляда. Конечно, опытный агент никогда не выдаст себя подобной мелочью. Тем не менее, Эрика выполнила все формальности, желая быть аккуратной во всем.

Она постучала в дверь кабины и открыла ее.

— Никто не хочет кофе?

— Нет, спасибо, — ответил пилот, повернувшись к ней. — Багаж уже погружен. Выруливаем на взлетную полосу.

— Как прогноз погоды?

— Лучше не бывает. Всю дорогу голубое небо, — ответил Сол. Им с Крисом очень шла форма пилотов. Сол и Крис сидели в задней части кабины, и члены экипажа думали, что они инспекторы полета. Эрика, Сол и Крис рано поднялись на борт. Они прошли через служебный вход, чтобы избежать досмотра в здании аэровокзала, хотя их документы и были превосходно подделаны. Миша Плетц из израильского посольства сотворил очередное чудо.

Когда самолет тронулся с места, Эрика вернулась к пассажирам и вновь внимательно проверила их реакцию. Одного мужчину пленила ее фигура, какая-то женщина задала вопрос о том, скоро ли они вылетят. Эрика решила, что причин для беспокойства нет. Сейчас, когда самолет вырулил на взлетную полосу, уже не имело значения, есть ли на борту убийцы. “Эль Ал” располагал превосходной системой безопасности. Три пассажира — по одному впереди, в середине и в конце — были на самом деле охранниками в штатском. За окнами неожиданно появились две большие машины. Они заняли места по бокам самолета, и тот направился к взлетной полосе. В машинах сидели вооруженные автоматами рослые угрюмые люди — обычная процедура для лайнера израильской авиакомпании, которую часто тревожили террористы. Когда самолет приземлится в Лондоне, к терминалу его будут эскортировать две подобные машины. В лондонском аэропорту секция “Эль Ала” охранялась без лишнего шума, но очень эффективно. Только дураки или самоубийцы могли попытаться убрать Эрику, Сола и Криса в таких условиях.

Чувство облегчения сменилось тревогой. Убедившись, что все шкафчики с едой в задней части самолета надежно закреплены, Эрика с ужасом вспомнила, что ей придется разносить еду и коктейли и успокаивать пассажиров в течение нескольких часов полета.

Старший стюард взял микрофон.

— Добрый вечер. — Из микрофона послышался треск. — Мы приветствуем вас на борту “Эль Ала”, рейс семьсот пятьдесят пять. Наш самолет совершает полет в…

Лондон. Несмотря на благоприятный прогноз погоды над городом нависли серые дождевые тучи. Во время полета Эрике пришлось много работать, но она нашла время поразмышлять над тем, что узнала.

Рассказ Криса и Сола о “Школе Франклина для мальчиков” встревожил ее. Сама она выросла в кибуце и была воспитана в традициях израильских поселений. Несмотря на то что и ее, и их воспитывали для солдатской жизни, она тем не менее видела разницу.

Да, ее забрали у матери и отца. Она воспитывалась приемными родителями, но пользовалась всеобщей любовью. Она считала всех израильтян своими родственниками. В стране, так часто подвергавшейся нападениям, что многие дети лишились не только своих родных, но приемных родителей, горе можно было вынести только, если все люди считали себя родными.

В отличие от нее Сол и Крис пользовались любовью одного Элиота, но и эта любовь оказалась фальшивой. Их детство и юность протекали не в здоровой атмосфере кибуца, и в ней было много лишений, которые они терпели не ради родины, а ради прихотей человека, который утверждал, что облагодетельствовал их. В каком же мозгу мог родиться такой дьявольский план?

В извращенном.

Как и Криса и Сола, ее учили убивать, но она убивала на благо своей страны, защищая свой народ. Убивая, она жалела врагов, в то время как Крис и Сол не знали, что такое жалость. Их превратили в роботов, выполнявших команды Элиота. То, что сделали с ними, нельзя было оправдать никакими мотивами.

Сейчас это воспитание дало сбой, и Эрика воссоединилась с ними, особенно с Солом. Она ошибочно думала, что чувства к нему умерли. Несмотря на радость встречи, девушка понимала, что ее главная цель была идеалистичной: помочь родине загладить вред, который нанес Элиот, убедив весь мир, что Израиль виноват в убийстве друга президента. Солом и Крисом двигали другие мотивы. Они были личными, и при данных обстоятельствах в них проглядывала странная ирония. Оба достигли предела унижений и предательства и сейчас хотели отомстить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство Розы отзывы


Отзывы читателей о книге Братство Розы, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Сауле Клюева
19 декабря 2023 в 11:13
Мне очень понравилось, я читаю ее во второй раз. Первый раз я читала мне было 22 года было захватываюзе, а сейчас через 30 лет. Совсем по другому воспринимается этот рассказ. Очень круто написано, я пережила столько эмоций не могла оторваться от этой книги , и до сих пор под впечатлением
x