Дэвид Моррелл - Братство Розы

Тут можно читать онлайн Дэвид Моррелл - Братство Розы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Братство Розы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Моррелл - Братство Розы краткое содержание

Братство Розы - описание и краткое содержание, автор Дэвид Моррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У любителей серьезной литературы есть своя культовая книга — «Имя розы» Умберто Эко. А у поклонников триллера такой библией стало «Братство розы» Дэвида Моррелла, первая книга трилогии о тайных агентах, работающих на могущественное и хорошо законспирированное сообщество людей, которые взяли на себя смелость решать, кому жить, а кому — умереть. Их было двое — Крис и Сол, двое сирот, с детства связанных дружбой и преданных таинственному человеку по имени Элиот. Он навещал их в приюте и приносил им шоколад. Он относился к ним как к сыновьям. Он обучал их быть убийцами. А теперь пытается убить их самих.

Братство Розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство Розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Моррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сол сел в машину и со скрежетом включил первую передачу. Фургон рывком тронулся с места. Набрав скорость, он проехал мимо площадки для пикников и вертолета, лопасти которого все продолжали вращаться.

Дверца водителя “шеви” была открыта. Кастор…

Жив. Прижимая руки к животу, он выбрался из машины. Услышав шум мотора, оглянулся и увидел Сола.

Он заморгал и недоверчиво покачал головой, будто не веря собственным глазам. По его лбу текла кровь.

Неожиданно Кастор выпрямился и побежал в лес, несомненно, за Поллуксом.

Все в порядке, подумал Сол, разворачиваясь. Замечательно. Лучше и быть не могло.

Он поехал обратно и скоро увидел на обочине темно-зеленый “форд”. Наверное, в нем Поллукс ехал за Кастором. Решив быть аккуратным до конца, Сол остановился, вылез из машины и, держа автомат наготове, заглянул в машину. В салоне никого не было, на мокрой земле вокруг никаких следов.

Сол кивнул, еще более уверенный в своих подозрениях. Он оглянулся и посмотрел сквозь пелену дождя на площадку.

Поллукс бежал в его направлении, а за ним, прихрамывая, ковылял Кастор. Заметив Сола, Поллукс остановился и поднял пистолет. Сол запрыгнул в фургон и рванул с места. Прогремел выстрел, пуля угодила в задний люк. Скоро, уже совсем скоро.

Проехав два поворота, Сол понял, что Кастор с Поллуксом не видят его. Он свернул налево на гравийную дорогу, потом вновь свернул налево и заехал в густой лес. Выпрыгнув из кабины, вернулся к дороге и спрятался за кустами.

Через минуту мимо промчалась зеленая машина, и Сол обрадовался. Его хитрость сработала.

За рулем сидел Поллукс, рядом Кастор напряженно вглядывался в лобовое стекло.

Сол знал, что мог расстрелять их сейчас, если “форд” не бронированный, как “шеви”, но чего он этим добьется? Кастор и Поллукс были ему не нужны. Сол охотился за Элиотом и рассчитывал, что сыновья бросятся защищать отца.

И приведут его к Элиоту.

Скоро, подумал Сол, возвращаясь бегом к фургону. Конец приближается.

Он чувствовал приближение развязки. Ждать осталось совсем недолго.

36

Сол не мог допустить, чтобы Кастор и Поллукс обнаружили за собой слежку. Ни в коем случае нельзя приближаться к их “форду”. На их месте он бы периодически поглядывал в зеркальце заднего вида, что он сам сейчас и делал по привычке. Сол хотел быть уверен, что за ним не едет, к примеру, полицейская машина. Но подобная осторожность имела свои минусы. Если он не мог позволить Кастору и Поллуксу увидеть себя, то и сам не мог увидеть их.

Поиски оказались скучными и утомительными. После четвертого мотеля Сол уже начал опасаться, что пропустил “форд”. В место происшествия давно могла прибыть полиция. Длинноволосый паренек наверняка рассказал, что Сол угнал его машину, полиция сейчас может искать его.

А ведь еще есть служба безопасности “Приюта отшельника которая тоже охотится за ним. Наверняка Дон вызвал подмогу. Утешало только то, что у управляющего был один вертолет. Не придется искать его на машинах, но рано или поздно они бур здесь.

Инстинкт самосохранения и осторожность требовали бросить поиски Элиота. Тебе никогда не успеть найти старика до прибытия охранников или полиции, твердил мрачный внутренний голос. Ты сделал все, что мог, но фортуна отвернулась от тебя. Ничего страшного, жизнь на этом не заканчивается. Будут и другие возможности сквитаться с Элиотом.

Нет, ответил себе Сол. Если позволить ему ускользнуть сейчас, он уедет так далеко, и спрячется так глубоко, что мне никогда не найти его. Элиот как сквозь землю провалится. Все должно произойти сейчас. Другого шанса не будет.

За полчаса он проверил шесть мотелей и приехал в седьмой. Между двумя параллельными рядами домиков располагалась парковочная стоянка, на которой стоял темно-зеленый “форд”.

На конторе сквозь густую пелену дождя уныло светилась неоновая вывеска — Мотель “Скалистые горы”. “Форд” с открытым багажником стоял задом к среднему в левом ряду домику.

Спрятав фургон так, чтобы его не было видно с дороги, Сол продрался сквозь мокрые от дождя деревья к поросшему кустами холмику, с которого можно было наблюдать за “фордом”. Дверь домика медленно приоткрылась, и на крыльцо вышел Поллукс. Он сунул в багажник чемодан, захлопнул крышку и юркнул в дом.

Сол сощурился и заскрипел зубами. Все в порядке, успел в самый раз. Похоже, они собираются смываться.

Он быстро обдумывал ситуацию. С такого расстояния из “узи” попасть непросто. Если спрятаться за домиком напротив “форда”, можно будет подстрелить Элиота, когда он выйдет, чтобы сесть в машину.

Но сначала нужно было быстро спуститься с холма. Сол нашел неглубокую лощину, спустился вниз и спрятался за домиком напротив “форда”.

Дождь усилился, похолодало, стемнело. Сол сидел, пригнувшись, и ждал, когда заработает мотор. Его начали мучить сомнения.

Очень уж все просто, подумал он.

Сильно смахивает на ловушку. Элиот не позволил бы телохранителям поставить машину прямо перед своим домиком. Он догадывается, что я рядом, и наверняка использует “форд” как приманку.

Несмотря на тревожные мысли Сол не сомневался, что Элиот здесь. Но в каком домике?

Он вспомнил вид с холма. Двадцать домиков, по десять с каждой стороны. Из-за дождя, наверное, туристы решили остаться дома. Иначе как еще объяснить тот факт, что перед четырнадцатью домиками стоят машины? Из шести пустых стоянок две были по бокам “форда”. Третья рядом с конторой, четвертая на той же стороне, только в противоположном конце, почти в лесу. Еще две были с его стороны.

Сол вспомнил игру, в которую они с Крисом любили играть в сиротском приюте, и у него заныло сердце. Игре их научил Элиот. Он называл ее “наперстками”.

— Жулики дурят олухов на ярмарках, — рассказывал он. — Смотрите, в чем тут дело. Три пустых наперстка ставятся в один ряд, под один кладется горошина. Потом наперстки меняются местами, причем несколько раз, как можно быстрее. Вот так. А сейчас скажите мне, где горошина?

Ни Сол, ни Крис не угадали.

— Это лишний раз доказывает, что рука быстрее глаза. Я хочу, чтобы вы играли в нее до тех пор, пока не будете безошибочно определять, где лежит горошина. Мне нужно, чтобы ваши глаза были быстрее любых рук.

Сол вспомнил “наперстки”, и его охватил гнев. Сейчас, правда, было не три, а шесть наперстков. В каком домике горошина?!

Он решил действовать методом исключения. Выберет ли Элиот домик рядом с конторой и дорогой? Едва ли. Лучше спрятаться там, где надежнее прикрытие — в середине. А может, и нет. Как насчет домика в противоположном ряду у самого леса?

Сол покачал головой. Слишком далеко от дороги. Вдруг придется быстро уходить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Моррелл читать все книги автора по порядку

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство Розы отзывы


Отзывы читателей о книге Братство Розы, автор: Дэвид Моррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Сауле Клюева
19 декабря 2023 в 11:13
Мне очень понравилось, я читаю ее во второй раз. Первый раз я читала мне было 22 года было захватываюзе, а сейчас через 30 лет. Совсем по другому воспринимается этот рассказ. Очень круто написано, я пережила столько эмоций не могла оторваться от этой книги , и до сих пор под впечатлением
x