Таня Карвер - Клетка из костей

Тут можно читать онлайн Таня Карвер - Клетка из костей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клетка из костей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1855-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таня Карвер - Клетка из костей краткое содержание

Клетка из костей - описание и краткое содержание, автор Таня Карвер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Подвал старого, предназначенного под снос дома в Колчестере хранит леденящую кровь тайну. В клетке из костей томится… нет, не ребенок, скорее человеческий детеныш, переживший животный ужас! Обнаружившие его строители тут же передают найденыша под защиту полиции. Детектив Филип Бреннан, сбившийся с ног в погоне за похитителем, еще не знает, что совсем скоро серийный убийца сам разыщет его…

Клетка из костей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клетка из костей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таня Карвер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как же ты оттуда выберешься?

— Не знаю. Может, Пол где-то здесь. Спрошу у него.

— А если его там нет? Слушай, у тебя в багажнике еще лежит буксировочный трос?

— Должен быть.

— Я схожу за ним. Никуда не уходи.

— Ага, спасибо, я отменю все встречи.

Марина направилась к выходу. Идти по лесу без Фила оказалось труднее. Деревья казались выше, заросли — гуще. Что-то неведомое, недоброе таилось за каждым стволом.

Пытаясь совладать с детским страхом, уговаривая себя, что бояться нечего, Марина, как ей казалось, шла в направлении гостиницы. К машине.

И даже не шла, а практически бежала.

ГЛАВА 112

Шоу началось. Под покровом ночи и с неохотного, сердитого одобрения руководства. Микки сел в первую машину конвоя с Феннелом и Клеменсом. Все трое были в бронежилетах.

Руководство, конечно, не пришло в восторг, услышав, что на их территории и без их на то согласия будет проводиться засекреченная операция. Но Феннел, проявив незаурядные дипломатические способности, все-таки растопил их сердца. Напомнил, что их всех поблагодарят за раскрытие крупного бизнеса по торговле людьми. И что общими усилиями (он подчеркнул слово «общими») они поймают продажного полицейского на высоком посту. И что все это обязательно учтут в верхах, когда будут в следующий раз решать, кому сокращать финансирование. Аргументы подействовали.

Феннел повесил трубку с сияющим лицом.

«Да, — подумал Микки, — теперь дело за малым: провернуть эту операцию». Потому что в случае провала шишки полетят не в молодчиков из ОБОПа, а в них.

Конвой двинулся по трассе А120 в сторону Харвича. На реке Стоур разместилось сразу два порта — Харвич и Феликсстоув. Через последний, как сообщил им на брифинге Феннел, проходили в основном тяжелые грузы. Соответственно, охрана там была лучше. Груз Уивера и Балхунаса шел в Харвич, где его вряд ли стали бы останавливать и проверять.

Они должны приехать вовремя, найти нужный контейнер, проследить, куда его отгрузят.

И — в атаку.

Вооруженный наряд ехал в следующей машине. Микки было не по себе от их присутствия. Фил всегда называл этих ребят ковбоями. Бригада работала под девизом «Сперва стреляй, потом пиши объяснительную». Должно быть, он заразился аллергией на них от Фила.

Конвой приближался к Харвичу.

Странное это было место. В самом городе красовались старинные георгианские дома, по улочкам сновали кролики, в пабах подавали уникальные сорта пива. Там даже был маяк, переделанный в музей. Но здесь, в порту, кипела совсем другая жизнь.

Они припарковались у самой воды. Микки вылез из машины.

Начался дождь, сгустились сумерки. Тишину нарушал лишь плеск волн, набегающих на пирс. Микки поплотнее завернулся в куртку. Холод и сырость пронизывали его насквозь.

Феликсстоув на противоположном берегу горел мириадами огней, и силуэты кранов четко выделялись на подсвеченном фоне. Было в нем что-то зловещее, даже инопланетное. Сам порт напоминал космический корабль, сбитый, но все еще опасный. Четвероногие краны напоминали реквизит из первых «Звездных войн». В любой момент они могли сорваться и ринуться в атаку на своих проржавленных лапах.

Микки вздрогнул. «Надеюсь, — подумал он, — только от холода».

К нему подошел Клеменс.

Закурил, предложил Микки, но тот отказался.

Всю дорогу сюда Клеменс молчал, а Микки был недостаточно с ним знаком, чтобы спрашивать почему.

— Мне только что позвонили, — сказал Клеменс, выдыхая дым в сторону реки. — Насчет моего напарника. Он впал в кому.

— Мне очень жаль. Но разве твой напарник не Феннел?

— Нет, Феннела совсем недавно ко мне прикрепили. Мы давно знакомы, не раз работали вместе, но моего настоящего напарника сильно пописали пару дней назад. Он еле выжил.

Микки не знал, что сказать, но от него, по-видимому, этого и не ожидали.

— И ей все сойдет с рук. Самозащита типа.

— А разве это было не так?

Клеменс вздохнул, покачал головой, выпустил еще пару клубов дыма.

— Я и не думал, что ты поймешь. Сразу видно, от кого ты всего этого нахватался. Он тоже пытается сделать из тебя подписчика «Гардиан».

Клеменс Микки сразу не понравился: слишком вспыльчивый, слишком болтливый. Вечно напрашивается на неприятности. Не самые лучшие качества для человека, который вроде как должен тебя прикрывать.

Надо быть начеку.

Отвечать на его выпад Микки не хотелось.

И они молча смотрели на воду, погруженные каждый в свои мысли.

Вскоре подъехал Феннел с остальными.

— Твой босс говорил, что ты соскучился по настоящей полицейской работенке, — сказал он Микки.

Тот хмуро улыбнулся.

— Все лучше, чем рыться в бумажках.

— А то. — Феннел поглядел на часы. — Пора собираться.

ГЛАВА 113

Фил попытался привстать, не зная наверняка, какое расстояние до потолка. Как выяснилось, недостаточное. Выпрямиться в полный рост он не сумел.

Он проверил, все ли с ним в порядке. Ничего вроде не болит, никаких вывихов и переломов. Неприятный зуд от скольжения по камню, и только. Болеть начнет завтра.

Если он, конечно, отсюда выберется.

Он пошарил лучом фонарика в темноте. Штольня, в которую он угодил, похоже, возникла естественным путем, а потом ее специально углубили. Некоторые камни сгладило время, другие явно обтесывали.

Он развернулся, посветил вокруг. Здесь кто-то жил.

На самодельной кровати из корявых сучьев лежал матрас из мешковины, из рваных швов торчали солома и жухлая листва. Сверху валялись скомканные одеяла — старые, дырявые, заплесневелые. Вонь стояла непередаваемая.

Он присмотрелся внимательнее. Рядом, в темноте, стояла, кажется, еще одна кровать, а возле нее — приземистый столик на покосившихся ножках. Мебель эту, скорее всего, выудили из гостиничных мусорных баков. Он посветил на вторую кровать и в ужасе отпрянул.

На кровати лежали мумифицированные человеческие останки.

Одежда уже вся сгнила, кожа ссохлась и поросла пылью. Кое-где торчали кости. И все-таки этот труп берегли. Дорожили им. По обе его стороны были расставлены свечи.

Он перевел взгляд на столик, покрытый, как стало ясно в свете фонаря, теми же рисунками, которые он видел в подвале дома на Ист-Хилле. На столике лежала всякая дребедень, похоже, вытащенная из кармана, но только десятки лет тому назад. Все предметы были разложены торжественно, словно на алтаре. Фил подошел поближе. Зажигалка. Бисер. Часы со сгнившим кожаным ремешком. Кошелек.

Он взял кошелек — осторожно, чтобы тот не обернулся трухой в его руках.

Внутри были деньги: одно-, пяти-, десятифунтовые бумажки. Очень старого образца. Давно просроченный читательский билет. Он попытался прочесть наполовину стершееся имя. «Пол Клан».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таня Карвер читать все книги автора по порядку

Таня Карвер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клетка из костей отзывы


Отзывы читателей о книге Клетка из костей, автор: Таня Карвер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x