LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Триллер » Джеймс Паттерсон - Спасатель

Джеймс Паттерсон - Спасатель

Тут можно читать онлайн Джеймс Паттерсон - Спасатель - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Паттерсон - Спасатель
  • Название:
    Спасатель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва, ВКТ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-17-040523-7, 978-5-9713-6936-3, 978-5-226-00107-9
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джеймс Паттерсон - Спасатель краткое содержание

Спасатель - описание и краткое содержание, автор Джеймс Паттерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нед Келли — спасатель на фешенебельном курорте в Палм-Бич. Его единственная мечта — разбогатеть, не важно, каким путем.

И теперь Неду Келли выпадает шанс всей жизни.

Двоюродный брат предлагает ему совершить «ограбление века». Навар — 60 миллионов долларов.

Но идеальный план проваливается, подельников Неда и его любимую девушку убивают.

ФБР и полиция уверены: убийства совершил Келли, и на него начинается безжалостная охота.

Нед понимает: либо он погибнет, либо сам найдет настоящего преступника…

Спасатель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спасатель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Паттерсон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стрэттон вздрогнул. Улыбка поблекла на бледных губах.

— Как и на то, что ты, гребаный псих, поднимешь руку на Лиз, семью которой я знаю сорок лет.

У Стрэттона даже челюсть отвисла. Похоже, происходящее стало для него таким же сюрпризом, как и для меня.

— Мы сидели сложа руки, пока ты, чудовище, высасывал из нее жизнь. Мы знали и молчали, а потому все делим с тобой вину за случившееся. Если я чего и стыжусь, так это того, что позволил тебе убить ее. Лиз была хорошей женщиной.

Сол опустил руку в карман пиджака и вынул пакетик с каким-то ключом. Нет, не каким-то. Я узнал ключ от номера в «Бразилиан корт». Как мы и планировали. Ключ от номера Тесс. Он повернулся к хмырю с косичкой, который все еще держал в руке пистолет:

— Ты оставил его в кармане, приятель. В следующий раз будь внимательнее, когда отправляешь одежду в чистку.

Стрэттон смотрел на ключ, как загипнотизированный. Кровь отхлынула от лица, и оно приобрело цвет бетонной стены. Все находившиеся в Круглом зале с напряженным вниманием следили за этой жуткой переменой.

Лиз!

Лиз нашла ключ от номера Тесс. Она мстила мужу из могилы.

Не знаю, что было лучше: видеть, как Стрэттон рассыпается на глазах своих знакомых из высшего общества, или думать, как порадовались бы Микки и Дейв, узнай они об этой подставе. Сол подмигнул мне, словно говоря: «Ну что, Нед, неплохо?» А я думал о другом: «Надеюсь, Дейв, ты все видишь. Надеюсь, ты доволен».

Солли повернулся. Не ко мне, к Лоусону:

— По-моему, все необходимые доказательства налицо…

Детектив шагнул к миллионеру и взял его за руку. А мы-то с Элли не сомневались, что он человек Стрэттона! Сюрприз следовал за сюрпризом.

— Деннис Стрэттон, вы арестованы за убийство Тесс Маколифф и Лиз Стрэттон.

Дрожащие губы, мертвенно-бледное лицо, полные ужаса глаза — таким он стоял перед нами.

Но уже в следующий момент ситуация изменилась. Громила с косичкой рванул меня к себе и, пользуясь как прикрытием, направил пистолет на полицейского. Вынырнувший из толпы Чэмп врезался в телохранителя, сшиб с ног, и они покатились по полу. В конце концов Джефф оказался сверху.

— Не хотелось бы огорчать тебя, приятель, но ты должен мне за хромированный гриль. — Удар в лоб. Треск. И верзила отключился.

Вот тогда-то и прозвучал выстрел.

Сначала крики. Люди заметались… подались к выходу…

Я взглянул на Стрэттона… Лоусона… Солли… И наконец на Джеффа. Он еще сидел на поверженном противнике с застывшей на губах улыбкой и растекающимся по лицу недоуменным выражением. Сначала я подумал, что он собирается сказать: «Видишь, старик, я же говорил, что удача на твоей стороне». Но нет, улыбка сменилась гримасой боли, а на белой рубашке проступило красное пятно.

— Джефф!

Чэмп покачнулся и начал заваливаться на бок. Я метнулся к нему и успел подхватить раньше, чем он упал.

— Вот дерьмо, Недди, — пробормотал Джефф. — Теперь этот ублюдок должен мне за целый мотоцикл.

Эхо второго выстрела отскочило от потолка. Стрелял второй телохранитель. Теперь пуля предназначалась Лоусону. Полицейский упал у меня на глазах. Все попадали на пол.

Кто-то из полицейских пустил в ход револьвер. Пуля ударила второго телохранителя в грудь, и он, пошатнувшись, свалился у окна, потянув за собой расшитые шторы. Стрэттон, оттолкнув раненого Лоусона, отступал к двери в кухню.

— Чэмп ранен! — закричал я в микрофон. — Нам нужна помощь!

Элли не отвечала. Я изменил план, и все изменилось. Что теперь?

— Господи, дружище, давай за ним!.. — прохрипел, облизнув губы, Чэмп. — Не беспокойся, у меня тут все под контролем.

— Держись. — Я сжал его руку. — Копы будут здесь с минуты на минуту. Представь, что ждешь пива.

— Да уж пива здесь хватает.

Я наклонился и взял пистолет парня с косичкой. А потом поспешил за человеком, приказавшим убить моего брата.

Глава 106

К тому времени как Элли и еще двое агентов ФБР спустились в танцзал, там уже никто не стрелял. Перепуганные до смерти мужчины во фраках и женщины в вечерних платьях толпились у выхода.

— Есть раненые! Помогите им!

Элли вбежала в комнату с пистолетом на изготовку. Парни из службы безопасности отеля уже были на месте. Народу в зале почти не осталось. На полу валялись перевернутые столы и стулья, цветы из разбившихся ваз.

Плохо дело.

У стены сидел Лоусон, зажимая ладонью красное пятно на плече. Стоявший рядом с ним на коленях Карл Брин кричал что-то в рацию. На полу лежали еще трое. Двое вроде бы из охраны Стрэттона. Один, завернутый в штору, больше походил на мертвого, чем на живого. Другой, тот самый ублюдок с косичкой, что гонялся за Недом, кажется, отрубился и уже никуда не спешил.

Третьего Элли узнала по оранжевым волосам.

Чэмп!

— Господи! — Элли подбежала к нему. Джефф лежал на спине, согнув ногу в колене. Левый бок был испачкан кровью, лицо побелело, глаза стекленели. — Боже мой, Чэмп… — Она склонилась над ним.

Парень из секьюрити орал в рацию, требуя прислать «скорую». Элли заглянула Джеффу в глаза.

— Держись. Все будет в порядке. — Она приложила руку к щеке. Потная и холодная. К глазам подступили слезы.

— Скандал будет еще тот, — прошептал Джефф, выжимая улыбку. — Как только выяснят, что я переоделся официантом…

Элли попыталась ободрить его улыбкой и погладила по руке. Провела взглядом по залу.

— Он побежал за ним, — прохрипел Джефф, показывая взглядом в сторону кухни. — У него пистолет того парня…

— Черт…

— А что еще ему оставалось? — Новозеландец облизнул губы.

— Дело не в этом. — Элли покачала головой. Проверила оружие и еще раз пожала Джеффу руку. — Просто я видела, как Нед обращается с пистолетом.

Глава 107

Я метнулся в дверь кухни. Перепуганные повара и посудомойки, заслышав выстрелы, прижались к стенам и смотрели на меня со страхом, не зная, кто кого преследует.

— Здесь был мужчина во фраке. Куда он ушел? — спросил я у черного парня в высоком поварском колпаке.

— Туда. — Бедняге потребовалось несколько секунд, чтобы сформулировать ответ. — Он ушел через заднюю дверь. Она выходит в фойе, а там лестница наверх.

Комната 601, вспомнил я.

Попытаться стоило. На лестнице мне встретились два парнишки.

— Видели мужчину во фраке?

Оба показали вверх:

— Он побежал туда! У него пистолет!

Миновав шесть пролетов, я толкнул тяжелую дверь и выскочил в застеленный красной дорожкой коридор. Прислушался. Ничего. Комната 601 располагалась на левой стороне, ближе к лифту. Я бросился туда.

И, свернув за угол, увидел Стрэттона. Миллионер стоял в конце коридора, пытаясь открыть замок пластиковым ключом. Что за дверью, я не знал. Может быть, помощь.

— Стрэттон! — крикнул я, поднимая пистолет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Паттерсон читать все книги автора по порядку

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спасатель отзывы


Отзывы читателей о книге Спасатель, автор: Джеймс Паттерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img