Мо Хайдер - Остров Свиней

Тут можно читать онлайн Мо Хайдер - Остров Свиней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров Свиней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-041522-9, 978-5-403-00347-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мо Хайдер - Остров Свиней краткое содержание

Остров Свиней - описание и краткое содержание, автор Мо Хайдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аномальные явления — миф.

В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.

На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.

Невероятно?

Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.

Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…

Остров Свиней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Свиней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Хайдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До машины было всего несколько метров, но они показались мне милями. Сопротивляясь желанию обернуться, я старалась держать спину прямо. Я знала, что, если сделаю это, все окрестные горы и облака будут смотреть мне в спину. Положив руку на дверцу машины, Оукси вдруг резко оглянулся, словно кто-то позвал его по имени, и пристально посмотрел на горы, на охватывающие их темно-зеленые, почти черные ленты деревьев.

— Что? Что ты услышал?

— Ничего, — ответил Оукси, и по его телу пробежала дрожь, будто он хотел стряхнуть что-то со спины. Взглянув на остров Свиней, он сел в машину, запер дверцу и потянулся, чтобы запереть мою. — Пора, — сказал он. — Надо ехать.

3

Не знаю, стоит ли сейчас об этом говорить, но хочу, чтобы вы знали (а может, вы и сами догадались) — ваши замечания насчет Кристофа были мне очень неприятны.

«Лекси, неужели вы не можете признать, что мистер Раднор желает поддерживать с вами лишь чисто профессиональные отношения?»

Именно так вы и сказали. Помните? Так вот, я много размышляла об этом и на другой день вспомнила один инцидент, о котором должна была вам рассказать. Это полностью доказывает, что отношение ко мне Кристофа заходит гораздо дальше, чем вы могли бы подумать.

Это произошло однажды утром, к тому времени я проработала в клинике всего месяц. По своему обыкновению он приехал на работу раньше времени — чистый и выбритый, пахнущий лосьоном после бритья, с газетой «Телеграф» под мышкой. Обычно, проходя мимо моего стола, он просто в знак приветствия поднимал руку, но в тот день — может, потому, что поблизости больше никого не было, — остановился и с любопытством на меня посмотрел.

— Доброе утро! — сказал он так, словно никогда раньше меня не видел и увиденное произвело на него сильное впечатление. На мне были аккуратно выглаженная белая блузка с матросским воротником и довольно милая черная юбка выше колен. Однако мистер Раднор джентльмен и не мог позволить себе разглядывать мои ноги. Вместо этого он сделал вид, будто восхищается желтыми цветами, которые я поставила на стол. — Все это очень мило, — сказал он, окидывая взглядом сияющий пол, аккуратно сложенные журналы, тщательно протертый плазменный монитор. — Да, — повторил он, — очень мило.

Потом он вошел в лифт, и на этом разговор закончился — короткий и вежливый, хоть и не слишком впечатляющий. Но я же не дура. Я прекрасно поняла, что он хотел сказать. Слова, которые он произнес — «очень мило», — не остались мной незамеченными. С того дня я поддерживала в приемной чистоту и порядок, там все блестело и благоухало, и я протирала пол всякий раз, когда пациенты приносили с улицы грязь и опавшие листья. И каждый день, когда Кристоф проходил мимо, независимо от времени и самочувствия, он всегда пользовался случаем, чтобы сказать, как мило все это выглядит, и с каждым днем я работала все усерднее, всячески стараясь ему угодить.

Кажется, я говорила вам — а возможно, вы и сами знаете — о его деятельности ради общественного блага, о тех удивительных вещах, которые он делает для бедных людей, не имеющих возможности заплатить за операцию. Я хранила множество газетных вырезок с его интервью и фотографий с людьми, которым он помог, и вдруг мне пришло в голову, как было бы здорово вставить их в рамки. Я нашла на Тоттенхем-Корт-роуд одну фирму, которая делает это достаточно дешево, и две недели спустя пришла на работу пораньше. Я целый час развешивала их в приемной и добилась, чтобы они выглядели почти идеально. После этого я все надраила, подмела пол, расправила блузку и уселась, ожидая, когда он войдет.

Он опоздал на несколько минут. Войдя, стряхнул зонтик и поставил его в угол.

— Доброе утро, Алекс, — сказал он.

— Доброе утро, мистер Раднор, — ответила я, широко улыбаясь. От возбуждения я едва могла усидеть на месте. — Какая отвратительная погода.

— Ужасная. — Кристоф поднял голову, и, когда увидел все развешанные позади меня рамки, выражение его лица изменилось. — Это замечательно, — неуверенно сказал он. Остановившись у стола, расстегнул плащ; было видно, что он крепко задумался. — Но, может быть, — наконец сказал он, — для приемной это не совсем подходит? Мне кажется, они немного… гм… бросаются в глаза. Как вы думаете?

Моя улыбка погасла.

— Вам есть чем гордиться, мистер Раднор, — возразила я.

— Вот что я вам скажу, — доброжелательно начал он, — вам не кажется, что все это будет лучше смотреться в моем кабинете?

— В вашем кабинете? — И тут я, конечно, все поняла. Он не расстроен и не сердится — просто он слишком скромный. Да, такой вот он человек. С независимым видом я встала из-за стола. — Да, конечно. В вашем кабинете. Там им самое место. — Повернувшись, я начала снимать рамки со стены и складывать их в углу. — Я отнесу их наверх.

— Нет-нет, не надо.

— В ближайшие полчаса никого из служащих здесь не будет. Я могу запереть дверь.

— В этом нет необходимости.

— Но мне хотелось бы это сделать.

Чтобы дотянуться до верхнего ряда, я встала на цыпочки и тут же себя выругала — за то, что не подумала, каково ему видеть мою задранную юбку и ноги в черных колготках. Когда я сняла последнюю рамку и повернулась к нему, он был весь красный.

— Тогда пойдемте, — сказал он, забрав половину рамок. — Я вызову лифт.

До этого я никогда не была в его кабинете, так как секретарша сторожила его, словно цербер. Ну, там все было очень изысканно: обшитые дубовыми панелями стены, элегантные шторы и прекрасный вид на мокрые от дождя крыши Харли-стрит. Можно было даже увидеть верхушки деревьев в Риджентс-парке. Вздохнув, я огляделась по сторонам.

— О, как здесь прелестно, просто прелестно! Именно этого я и ожидала.

— Спасибо, — сказал он, снимая плащ и вешая его на вешалку возле двери. — Можете положить их на диван у окна, я займусь ими позже.

И вот я отнесла рамки на диван с прелестной шелковой обивкой и сложила их стопкой. Я замешкалась на секунду-другую у окна, надеясь, что вдруг выглянет солнце и красиво подсветит мои волосы. Усевшись за стол, Кристоф включил компьютер.

— Что-нибудь еще?

Улыбнувшись, я подняла плечи — меня переполняло возбуждение. Мы как будто играли в какую-то тайную игру.

Он улыбнулся — несколько напряженно.

— Извините. Я спросил — что-нибудь еще?

— У вашей секретарши прекрасная работа, — сказала я. — Мне бы она тоже понравилась.

Он кивнул и посмотрел на дверь, затем снова перевел взгляд на экран компьютера и беспокойно потер верхнюю губу.

— Не волнуйтесь, — сказала я. Я знаю, как действует на мужчин секс — он захлестывает их как волна. Ему нужно время, чтобы спуститься на землю. — Я ухожу. Если что-то понадобится — позвоните. Я работаю до пяти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мо Хайдер читать все книги автора по порядку

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Свиней отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Свиней, автор: Мо Хайдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x