Мо Хайдер - Остров Свиней

Тут можно читать онлайн Мо Хайдер - Остров Свиней - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Остров Свиней
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ, АСТ Москва
  • Год:
    2009
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-17-041522-9, 978-5-403-00347-6
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мо Хайдер - Остров Свиней краткое содержание

Остров Свиней - описание и краткое содержание, автор Мо Хайдер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Аномальные явления — миф.

В этом уверен известный журналист Джо Оукс, специализирующийся на разоблачении фальшивых фото- и видеосюжетов о йети и призраках, пришельцах и демонах.

На этот раз ему предстоит поездка на маленький остров Свиней у берегов Шотландии. Именно там турист запечатлел на любительском видео таинственное существо, похожее одновременно и на человека, и на хищного зверя.

Невероятно?

Джо начинает расследование и вскоре понимает: на острове Свиней действительно происходит нечто необъяснимое с научной точки зрения.

Он задает вопросы — но прежде чем успевает получить на них ответы, едва ли не все обитатели острова становятся жертвами кровавых убийств…

Остров Свиней - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Остров Свиней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мо Хайдер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Оукси! Что происходит?

Но он только покачал головой, словно его мысли были сосредоточены на чем-то очень важном, и не ответил. На заднем сиденье Анджелина Дав хранила молчание точно так же, как и он. Она сидела, неуклюже склонившись набок, ее рука вцепилась в переднее сиденье так, словно она была ранена. Время от времени я поглядывала на нее в зеркало заднего вида. Прижавшись носом к стеклу, она пристально смотрела на остров Свиней. Когда мы делали поворот и остров исчезал из вида, ее глаза становились пустыми, словно она снова уходила в себя. «Она классная», — сказал Оукси. Классная. Классная? Ну, она, конечно, совсем не похожа на своего отца и выглядит так, будто всю жизнь провела в темнице: кожа землистого цвета, а когда стало светлее, я заметила в уголках ее рта угревую сыпь. Пострижена она была так плохо, что в одном месте виднелись густые локоны, а рядом с ними просвечивала кожа. Боже мой, ну и ужас! Что у нее за мать!

Мы проехали около пяти километров, когда Оукси принялся возбужденно постукивать пальцами по рулю.

— Что такое? — сказала я, глядя на его руки. — Что случилось?

Но прежде чем я успела закончить фразу, автомобиль свернул с дороги и, разбрасывая колесами гравий, резко затормозил. Распахнув дверь, Оукси выпрыгнул из машины и быстро отошел, согнувшись и держась руками за живот. О Боже, подумала я, вот оно что — его сейчас вырвет. Я вышла из машины. Снаружи было холодно и тихо. Изо рта вырывался пар. Услышав, что я подошла, Оукси обернулся, и я увидела, что его не тошнит: он плачет. Лицо у него было опухшее и красное, из носа текло.

— Не могу, — сказал он, сгорбившись и вытирая лицо рукавами. — Не могу — я хочу сказать, не могу на нее смотреть. Она все это видела и не плачет.

— Все видела? Что это все? Как я могу разговаривать с тобой, если ты не говоришь мне, что случилось?

— Это я во всем виноват, Лекс. — Он вытер нос тыльной стороной ладони и покачал головой. Медленно приходя в себя, глубоко задышал. — Если бы Дав не узнал, что они пустили меня на этот гребаный остров… — Оукси еще несколько раз судорожно вздохнул, потом взял себя в руки и показал на блистающую гладь пролива, сейчас, на рассвете, окрашенную в розовый цвет. — Там погибли люди, дорогая. — Он покачал головой, вид у него был печальный и измученный. — Там, на Куагаче, умерли люди.

Я успела сделать вдох, прежде чем до меня дошло то, что он сказал. Я закрыла рот и склонила голову.

— Умерли? — понизив голос, спросила я. — Я правильно тебя поняла? Умерли?

— Да.

— Что ты имеешь в виду? — Я схватила его за футболку и развернула к себе так, чтобы он смотрел мне прямо в глаза. — Ты сказал, что там умерли люди. Как они умерли? Оукси! Скажи мне, что это не то, о чем тебе рассказывали эти типы в пивной.

Закрыв глаза, он вздохнул:

— Тебе не нужно это знать, Лекси. Поверь мне, тебе…

— Не нужно относиться ко мне снисходительно, Оукси. Что бы там с тобой ни случилось, уверяю тебя — я уже видела это раньше. Не забывай, где я работаю. Расскажи мне.

В конце концов Оукси согласился. Тяжело опустившись на холодный гравий, он рассказывал мне о том, что случилось, а Анджелина смотрела на нас сквозь запотевшее стекло автомобиля. Вскоре ставшее уже оранжевым солнце перевалило через горизонт.

Я уверена, Вы считаете, будто знаете, что он рассказал, поскольку это было в газетах, да и все, вероятно, так считают, но могу уверить Вас, что Вы не знаете и половины. Некоторые вещи он повторял снова и снова — так, словно они беспрестанно вертелись у него в голове. Наверное, Вы не читали в газетах о срезанном лице? Оукси постоянно возвращался к этому, показывал мне руками, какое оно большое и как оно на чем-то висело. Вы наверняка не читали в «Сан» о свиньях, разрывающих на части девочку-подростка и уносящих ее ступню. Или о том, что ее ступня никак не хотела отделяться от лодыжки. Или о парне, отброшенном взрывом так, что мизинец смотрел в потолок. Я могла бы продолжать и рассказать о людях, лишившихся головы, — их шеи напоминали красные стебли, или о тех, кому взрывом снесло половину черепа вместе с содержимым…

Теперь, спустя несколько дней, я могу говорить об этом вполне спокойно, но, несмотря на то что я профессионал и многое повидала за время работы у Кристофа, мои чувства все же не полностью атрофировались. Когда Оукси мне все это рассказывал, я даже не могла на него смотреть. Я слушала, опустив глаза к замерзшей траве, скрестив на груди руки, и мне отчаянно хотелось крикнуть ему: «Заткнись!» Когда он закончил, я долго молчала, чувствуя, как сердце стучит где-то в области желудка. Затем я повернулась в ту сторону, где на горизонте проглядывал остров Свиней. Разумеется, он был слишком далеко, чтобы что-нибудь на нем разглядеть — деревню, или церковь, или вообще что-нибудь. Остров просто лежал среди моря молчаливой громадой, поглощая все направленные на него солнечные лучи.

— Лекс! — Оукси положил руку мне на ступню. — С тобой все в порядке?

Я посмотрела на его руку.

— Ты знаешь, я многое повидала. На работе.

— Знаю, — потирая глаза, сказал он. — Знаю.

Мы немного помолчали, оба думая об острове. Затем Оукси встал и запустил руку в задний карман джинсов. Вытащив оттуда смятый листок бумаги, подал его мне. Я взяла листок, не отрывая глаз от его лица.

— Ну? — спросила я. — Что это такое?

Оукси не ответил. Сунув руки в карманы, он неотрывно смотрел на море, словно только что передал мне фотографию, сделанную частным детективом, где он запечатлен с другой женщиной. Трясущимися руками я развернула листок бумаги, сердце мое гулко стучало в груди.

— Это же договор аренды на бунгало!

— Да. — Оукси наклонил голову и ожесточенно почесал макушку — как всегда поступал, когда знал, что поступает неправильно. На какой-то миг я решила, что он вот-вот снова заплачет. — Я нашел его в коттедже у Дава, — тихо сказал он. — Я отправил ее собирать вещи и нашел это. Я раньше не говорил, но листок пропал у меня из рюкзака, когда он устроил мне ту забаву. — Оукси помолчал. — Ты понимаешь, что это значит?

Кровь быстрее заструилась у меня в жилах. О да, я понимала, что это означает. Теперь все стало ясно. Почему он позвонил и велел запереть двери. Почему у него был такой обеспокоенный вид.

— Боже мой! — слабым голосом сказала я. Ноги стали ватными. — Он знал, где я нахожусь? Все это время?

— Прости.

— Все это время. — Я оглянулась на пустую дорогу, ведущую к бунгало. Я была до смерти напугана. Думая о том, как близко он находился, я представила себе окружающий бунгало лес. Возможно, он был где-то поблизости и следил за мной. Возможно, он и сейчас там. — Мои вещи! Оукси, я оставила в бунгало все свои вещи!

— Угу. — Он поднялся и положил руку мне на спину. — Этим займется полиция.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мо Хайдер читать все книги автора по порядку

Мо Хайдер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Остров Свиней отзывы


Отзывы читателей о книге Остров Свиней, автор: Мо Хайдер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x