Измайлов Андрей - Русский транзит

Тут можно читать онлайн Измайлов Андрей - Русский транзит - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер, издательство ТОО Библиополис, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русский транзит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ТОО Библиополис
  • Год:
    1993
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    5-87671-004-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Измайлов Андрей - Русский транзит краткое содержание

Русский транзит - описание и краткое содержание, автор Измайлов Андрей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Энергичность текста книги, непринужденность и блеск диалогов, сдобренных юмором, сложностью сюжетных поворотов при строгой их логичности, стиль "экшн"…Читатель чуть ли не на каждой странице восклицает: "Это же кино! Это же чистое кино!". Возможно…

Русский транзит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Русский транзит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Измайлов Андрей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она потихоньку оттаивала. Она, Саша…

– Я Саша. А вы? – поинтересовался я.

– И я… извините…

– Не за что! Так мы тезки! За что извиняться?!! Пр-ре- красное имя! Это я вам как Саша Саше скажу!.. Александра! Сандра! Сандра! Есть маленько!

Она, действительно, была типажа этой «звезды», которая звучала из динамиков, – мягкий музыкальный фон.

– Что – есть? – спохватилась тезка-Саша и завертела головой, кого-то выискивая в зале. – Арик… здесь?

– Юра! У нас есть Арик?

– Саша! У нас Арика нет.

– Олежка! Арик не пробегал?

– Саша! Арик не пробегал.

Так мы подурачились, будучи «на кочерге», уже давно приняв свою норму. Но тезка-Саша не включилась в тон, поникла – волосы ее, как занавес, упали, лицо закрыли. И было у меня ощущение, что за этим тяжелым белокурым занавесом слезки закапали. Ощущения меня редко подводят. Я отвел пальцами «занавес» – точно! Так и есть.

Тезка-Сандра встряхнула головой, аккуратно, бесшумно шмыгнула носом и встала:

– Извините, пожалуйста… Я не смогу вам заплатить. Я думала, Арик здесь.

– За что заплатить? – прикинулся я. Кофе, коньяк, канапе. Подумаешь!

Олег тоже непонимающе дернул плечами. А Юрка (все- таки он свою норму сегодня перебрал!) заблажил в полный голос на весь бар:

– За все сполна уплочено!!!

Отличные ребята Юрка с Олегом. Юрка шумноват бывает, ну да кто из нас не шумноват, если вспомнить… хотя бы себя самого в той разборке с мажорным скотом, когда только Мезенцеву, директору нашему родимому, и удалось замять-загасить.

Да, тезка моя, Саша-Сандра, к «проститучьему миру» никакого касательства не имела. Те как начинают представляться, так непременно либо журналисткой, либо искусствоведом – и сразу ясно, кто есть кто. В смысле ясно, что проститутки. Студентками ЛИАПа еще никто не назывался…

Папаня с маманей у тезки – в Киеве, «шишки» (вот оно, у нас с ней родство душ). Дочь решила поступать только в Питере – не удержишь. Да папа-мама не особенно и удерживали – Питер так Питер, все лучше, чем Киев, от Чернобыля подальше. Им-то уже с места насиженного не сняться, слишком многое держит. А дочь – пускай. Папаня вместе с ней приехал, убедился в успехе на вступительных, сам ей квартиру снял – однокомнатную, пока на три года, две сотни в месяц. И осталась жить-поживать, ежемесячно еще по три сотни на жизнь телеграфными переводами получая. Так что не особенно я промахнулся, предположив ее иной образ жизни, далекий от совдепа, – до тех пор, во всяком случае, пока в этот иной образ не вписался Арик. Поэт! Тезка-Саша все приговаривала, убеждая не столько меня, сколько себя: «Он хороший. Он, действительно, хороший!». Но мне стало ясно… Не поэт, а стишки пишет. Одного названия поэмы достаточно – тезка это название преподносила как свидетельство тонкой и незаурядной натуры Арика: «Лебединое либидо». Андеграунд – любимое слово всех этих немытых, нагловатых, вороватых типов. И презрение ко всему остальному миру: мы – андеграунд, а вы кто?! Андеграунд, кстати, если перевести, – подземный. Чмо подземное! Как бы там тезка-Саша ни нахваливала поэта с его «Лебединым либидо», я уже нарисовал себе картинку: познакомились в каком-нибудь псевдосалоне – иногородним студенточкам не терпится поскорее приобщиться к ленинградской… нет, питерской… нет, санкт-петербургской культуре. И приобщилась. «Она его за муки полюбила», а он у нее и поселился: вонь, пьянь, якобы интеллигентская матерщина, «травка» в косячках, товарки по цеху поэзии, а проще – давние блуди, деньги куда-то стали пропадать. Все правильно? Да, правильно, только не совсем: «Он хороший. Он, действительно, хороший! Ему просто не везет!». А по мне – ему, вонючке, еще как повезло: святая простота из Киева, да с хатой! Где хата? На Кораблестроителей? Престижный район. «Зачем вы так! Он поэт, у него душа тонкая, а вы…». Куда тоньше! Небось истерики закатывал, сцены ревности устраивал, грозился уйти раз и навсегда? Радуйся, тезка-Сандра, – ушел. Мне такие штучки известны: выдоил до последней копейки и широким жестом назначил встречу в «Пальмире» – есть разговор, нам надо поставить все точки над «i». Жди-дожидайся.

Да я таких подземных, смердящих, гениальных за версту к «Пальмире» не подпущу, они сами прекрасно это чуют. Не удивлюсь… у Арика ключ есть? Ну, второй ключ от хаты на Кораблестроителей?.. Так вот, не удивлюсь, если мы, когда туда приедем, обнаружим, что некоторых шмоток не хватает. Что у тебя, тезка, там есть? Плейер? Книжки? Курточка лайковая? Распрощайся и забудь!

– А что нам теперь делать? – доверчиво-доверчиво. Твое счастье, тезка, – я не Арик и доверия не обману. И фразку: «МЫ… приедем на Кораблестроителей», подпущенную мною, заглотила, даже не заметив.

– Мы сделаем так! Сначала – ма-аленький сейшн, далее – решим! – Я-то уже все про себя решил. Время к десяти, пора закрываться. «Пальмира» – до десяти, зато «Северная Пальмира» – до полуночи, а при желании – и далеко за полночь. Все же свои, от бара «Пальмира» до ресторана «Северная Пальмира» десяток метров, одной пуповиной связаны, только выйти и войти.

Программа простая и привлекательная: ошампаниться, закрепить контакт в медленном танце – «Гуд бай, Америка, о-о!». Друзья-музыканты постараются ради меня-то: «О-о! О- о! Где я не был никогда!». Ну и, прихватив чего-нибудь с собой, двинуться… на Кораблестроителей. К себе водить я не любил. Дом есть дом, убежище, посторонним вход запрещен. Тезка- Сандра уже не казалась мне посторонней, но… все равно лучше к ней: надо же посмотреть, чего там Арик наворотил, а то и втолковать ему кое-что, если он все же вернется на хату.

Я поручил Олегу (Юрка уже лыка не вязал, поймали тачку, погрузили, отправили) позаботиться о тезке-Сандре, то есть проводить в «Северную Пальмиру», усадить за отдельный столик, объяснить всем, что она и Бояров – «близнецы- братья» и лучше не подъезжать. Если Олегу необходимо сегодня пораньше слинять («Саш, мне сегодня пораньше бы слинять, дело есть…»), то ради бога, не впервой. Но девочке устрой комфорт, пока я не приду. А сам линяй, если дело.

– Договорились?

– Аск!

Я рассчитывал, что тезке-Саше не придется долго пребывать в одиночестве. Смена заканчивалась. Клиенты разбредались по домам, а кто не допил и намеревался добавить – устремлялись в ресторан, войти и выйти. Все. Пусто. Осталось только «обесточить помещение», позвонить на пульт охраны, запереть дверь и – тезка-Сандра ждет! Еще немного, еще чуть-чуть.

Инкассаторы прибыли, я сдал кассу. Ну, пора на сейшн!

Да! Чуть не забыл! Еще убрать из гардероба свой «магазин» – сигареты, конфеты, «антиполицай», жевательную резинку, джинсы, обувь, баллоны с газом и так далее. Занести в кладовку – она в самом конце коридора на задворках бара. Ключи от нее только у меня, у Юрки и у Олега. Больше никто туда не допускается. Естественно! Мои-то запасы по большому счету не особо криминальны, а вот бармены хранили в кладовках левый товар, за который вполне светил пусть небольшой, но реальный срок: ящики дешевого (конечно, для нас, а не для клиентов «дешевого» – они-то расплачивались за него чуть ли не как за «Бисквит») коньяка, коробки того и сего виски, консервы – икра, крабы, деликатесы, кофе. Много-много всего. Этакий филиал «Березки». А большей частью «Туборг», главный ходовой товар – датское пиво, полкладовки. Директор наш родимый, дорогой Николай Владимирович, помимо всего прочего – еще и директор совместного предприятия «Каринко-Виктори». Судя по вложениям фирмы, она имела обширные планы завоевания российского рынка. А «Туборг» у нас и до прилавка не доходил – несмотря на безумную цену, расхватывался между своими в момент, только за кольцо успевай дергать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Измайлов Андрей читать все книги автора по порядку

Измайлов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русский транзит отзывы


Отзывы читателей о книге Русский транзит, автор: Измайлов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x