Эми Гутман - Чего боятся женщины
- Название:Чего боятся женщины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT: Транзиткнига
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9578-1349-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Гутман - Чего боятся женщины краткое содержание
Пять лет прошло со дня казни маньяка Стивена Гейджа — «самого красивого серийного убийцы Америки», как прозвала его пресса. Женщина-адвокат, защищавшая его, забыла о проигранном деле…
Писательница, создавшая о нем книгу, пожала лавры и получила гонорары…
А его бывшая подруга сумела превозмочь трагедию прошлого — и начать жить заново…
Все кончилось?!
Нет. Кошмар возвращается!
В пятую годовщину казни Гейджа три женщины получают странные письма без подписи.
Либо убийца восстал из мертвых, либо кто-то готов продолжить его кровавый путь.
А это значит, что всем трем женщинам угрожает смертельная опасность…
Чего боятся женщины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это разные вещи, — заметил Рик. — Я тебе солгал, а ты… Ты и вовсе ничего не сказала.
— Мы с тобой по-разному смотрим на такие вещи, — промолвила Келли. — Я недавно разговаривала со знакомым юристом. Так вот, она мне сказала, что замалчивание фактов приравнивается к даче ложных показаний. По-моему, это правильно.
— Мы же люди, просто люди! Нам свойственно ошибаться!
— Любая ошибка влечет за собой непредсказуемые последствия.
Рик вздрогнул, словно от внезапной боли.
— Я не хотела, — поспешно исправилась Келли. — Я имела в виду… Ты понимаешь?
Повисла тишина, нарушаемая лишь мерным стуком дождя по жестяному карнизу.
— Нет, не понимаю, — признался наконец Рик. — Я не понимаю, почему ты мне не сказала. Я же тебя знаю, ты не любишь вранья, тебе тяжело жить с тайной от любимого человека. Именно поэтому я и мучился, когда пришлось лгать.
— Не так уж хорошо ты меня и знаешь, — усмехнулась она. — Разве не ясно теперь?
— Думаю, все-таки знаю, — настойчиво повторил Рик. — Может, даже лучше, чем ты сама себя знаешь. Врать… О нет, это не в твоем вкусе.
Келли напряглась. Впереди опасность…
— Уже поздно, — сказала она, многозначительно поглядывая на дверь.
Рик не двинулся с места.
— Анна, — твердо сказал он. — Дело в Анне, да?
— О чем ты? — недоверчиво прошептала Келли. Глаза ее собеседника широко раскрылись. Он все знал.
Он видел правду.
— Анна — дочь Стивена Гейджа. Ты не хотела ей говорить, но это так.
В сердце Келли гулял ледяной ветер. Тысяча закоулков, и в каждом — пустота. Как он догадался?
Тяжелое полотнище дождя скрывало дорогу, свет фар беспомощно таял в ночи. Майк Джеймисон гнал в темноте по незнакомому шоссе. Проворные «дворники» метались, безуспешно сражаясь с нескончаемыми потоками воды.
И все же Майк думал не о погоде, а о Лестере Крейне. Лестер Крейн за решеткой. Невероятно. Его арестовали той же ночью — проехал на красный свет. Крейн не остановился, полицейские пустились в погоню и поймали его.
Лестер ехал на «тойоте», заявленной в угон, и предъявил фальшивое удостоверение личности. По удостоверению выходило, что зовут его Питер Уэлш; Крейна опознали по отпечаткам пальцев.
Джеймисон прошел через полицейскую парковку — во второй раз за день. Странно, телевизионщики еще не примчались. Крейн попался за нарушение правил дорожного движения! Репортеры позеленеют от зависти, когда узнают, какой сюжет упустили.
Майк показал удостоверение дежурному и беспрепятственно вошел в комнату за зеркальным стеклом. С прозрачной стороны стекла толпилось уже немало наблюдателей. Он узнал Ламберта, другой, в строгом пиджаке, кажется, был из ФБР. В комнате стояла одна женщина, фигуру ее ловко скрывал брючный костюм, глаза внимательно поблескивали из-за очков в роговой оправе. Женщина напомнила Майку Мелани.
С другой стороны стекла сидел Лестер Крейн. Лестер Крейн — в заштатном полицейском участке крошечного городка. Он — которого годами искали лучшие детективы страны, искали и не могли найти. Он — и так глупо попался.
Лестер Крейн: ямочка на подбородке, мелкие черты лица, взгляд хорька. Ничего особенного. Обычный опустившийся бродяга. Давно не стираная майка, заскорузлые волосы.
Эд Фаррелл, полицейский из местных, стоял возле Крейна, и лицо его не предвещало ничего хорошего.
— Ты сам себе вредишь, Лестер, — вкрадчиво повторял Фаррелл. — Мы знаем, что ты лжешь.
— Я не лгу, — пробормотал Крейн. — Ни фига вы не понимаете.
Преступник вжался в кресло и закусил нижнюю губу.
— Идиоты, — сказал он тихо, вроде ни к кому не обращаясь.
— Привет! — На плечо Джеймисону легла рука. Майк обернулся — за спиной у него стоял Ламберт.
— Поздравляю, — прошептал Джеймисон.
— Да уж спасибо. Видишь, как оно вышло? Майк ошарашенно покачал головой.
— Как допрос?
— Пока многое неясно, — ответил Ламберт. — До твоего прихода он нам крови изрядно попортил. Говорит, что к смерти Пози Киш отношения не имеет. Зато сознался в убийстве Дианы Мейси и похищении Анны Тэйер.
Джеймисон молчал, пытаясь осознать только что услышанное. Если бы Крейн и впрямь похитил девочку, в живых она бы не осталась.
— Лжет, — вынес Майк вердикт. — Он лжет. Нам известно, что Киш убита Лестером. За это говорит все: и тест ДНК, и почерк. Однако Крейн не убивал Мейси, Анну он тоже не похищал. Почему же он хочет нас обмануть?
С той стороны зеркала снова раздался голос Фаррелла:
— Ладно, допустим, ты действительно убил Диану Мейси. Расскажи мне поподробнее, Лестер. Расскажи, как это произошло.
Тонкие брови Крейна сошлись на переносице.
— Я ударил ее, — задумчиво проговорил он. — Я напился и ударил ее чем-то, что нашел прямо там. Я точно не помню.
— Не помнишь! — воскликнул Эд. — Так с какой стати я должен тебе верить?
Крейн не ответил на вопрос.
— А потом я задушил ее, — прошептал он.
— Задушил? — переспросил Фаррелл. — И чем же ты задушил Диану Мейси?
— Чем-то типа эластичной повязки.
— Очень интересно, — усмехнулся полицейский.
— Я задушил ее черными колготками! — внезапно воскликнул преступник.
Джеймисон недоверчиво покачал головой.
— Об этом писали все газеты, — шепнул он Ламберту. — Крейн прочел статью об убийстве.
— Какого размера были колготки? — спросил Фаррелл.
— Понятия не имею.
— Какой фирмы?
— Откуда мне знать, я же не носить их собирался.
— Где ты их купил?
— Не помню, они у меня довольно давно валялись.
— Давно? Несколько недель? Месяцев? Лет?
— Да.
— Так сколько?
— Не помню.
Джеймисон недовольно скривился:
— Он не сознается, потому что знает только то, что выведали газетчики. Черные колготки… А размер, марка? Об этом репортеры не говорили, вот Крейн и молчит.
— Может, и впрямь забыл? — предположил Ламберт.
— Нет, это на него не похоже.
— Зачем ему лгать? Зачем брать на себя чужое преступление?
— Крейну жаль, что Мейси убил не он, — пояснил Майк.
— Скорее всего так.
Такое впечатление, что убийца слышал их разговор. До сих пор Лестер сидел, вперив взгляд в пол, теперь он поднял глаза и посмотрел сквозь зеркало — прямо на полицейских.
— Я порезал ей руки, — тихо, но совершенно отчетливо сказал он.
Джеймисон замер. Впервые с начала допроса Крейн заговорил о деталях, которые держались в тайне. Держались в тайне именно для того, чтобы отличить истинные показания от ложных.
— Порезал руки? Как именно? — уточнил Фаррелл.
— Я взял нож и разрезал обе руки вдоль, начиная с ладоней.
Ламберт схватил Майка за плечо.
— Господи, Келли Тэйер была права. Мейси убил Лестер Крейн!
Джеймисон промолчал. Что он мог сказать? Все его логические построения обрушились в одночасье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: