Виктор О`Рейли - Правила охоты

Тут можно читать онлайн Виктор О`Рейли - Правила охоты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Триллер. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правила охоты
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор О`Рейли - Правила охоты краткое содержание

Правила охоты - описание и краткое содержание, автор Виктор О`Рейли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Правила охоты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правила охоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор О`Рейли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Не было ничего такого, что могло бы нам помочь? – спросил он. – Может быть, кто-нибудь запомнил номерной знак?

– Или обнаружил в своем почтовом ящике собственноручно подписанное признание? – с улыбкой закончил Фудзивара. – Увы, ничего похожего. Правда один кобан – патрульный полицейский, чей пост находится в нескольких кварталах от места происшествия, обратил внимание на лимузин “тойота-корона”, соответствующий нашему описанию. Машина остановилась на обочине, и полицейский чисто случайно записал номер. Водитель рылся в багажнике. Когда полицейский поинтересовался в чем дело, водитель объяснил, что поймал где-то гвоздь и только что закончил менять камеру. Наш страж порядка выразил ему свои соболезнования и отпустил, сразу же позабыв об этом случае. Однако когда мы впоследствии его опрашивали, он припомнил одну деталь, которая задним числом его поразила: водитель сказал, что только что менял колесо, но руки у него были чистые, а форма выглядела, как будто ее только что отгладили. Впрочем, менять колесо он мог и в перчатках.

– И он не заглянул в его водительские права? – удивился Адачи. “Конечно, водитель работал в перчатках, – подумалось ему. – В Японии даже водители такси носят белые перчатки, а опытный шофер наверняка предусмотрел такое неприятное происшествие, как прокол”.

– Нет, – покачал головой инспектор. – Для этого не было никаких причин. К тому же ему показалось невежливым допрашивать человека, который только что столкнулся с такой неприятностью, как прокол, и который, по всей видимости, спешил.

Адачи фыркнул себе под нос. Проявление вежливости и деликатности по отношению к гражданам было само по себе похвально, однако, как и большинство полицейских, он считал, что один-два дополнительных вопроса никогда не бывают лишними. Невиновному нечего скрывать. С другой стороны, у каждого человека найдется несколько секретов, о которых он предпочитает помалкивать. Потом Адачи задумался о Чифуни, о ее тайнах и об атмосфере секретности, в которой развивались их такие непостоянные отношения.

– Один лимузин, не два? – спросил он.

– Один, – Фудзивара покачал головой. – Но он мог соединиться со второй машиной ближе к особняку Ходамы. Описание, модель, марка и время – все совпадает.

– Был ли в машине еще кто-нибудь? – поинтересовался Адачи.

– Кобан этого не видел. Стекла были затемнены. Ему показалось, что он заметил еще одного человека на переднем сиденье, однако он понятия не имеет, был ли кто-нибудь сзади, в салоне.

– Внеси этого горе-полицейского в мой кондуит, – мрачно сказал Адачи. – Он, похоже, считает себя не полицейским, а работником социального обеспечения. Какой смысл нам держать кобанов на каждом перекрестке, если они ничего не замечают вокруг?

– Он записал номер, – сказал Фудзивара, бросаясь на защиту патрульного. Сам он считал недовольство босса оправданным, однако питал слабость к уличным полицейским. Сам инспектор проработал кобаном гораздо дольше, чем Адачи.

– Мы проследили этот номер, – сказал он и замолчал.

– Ну? – поторопил Адачи. – Это не телевикторина, дружок.

Фудзивара негромко засмеялся.

– Вам это понравится, босс, – сказал он. – Машина зарегистрирована на имя братьев Намака. Это одна из их персональных машин.

Адачи уставился на своего помощника.

– Да, это меня доконает! – воскликнул он. – Сначала булавка со значком, а теперь это…

На столе зазвонил телефон. Адачи взял трубку.

Моши, люши, – сказал он. На японском это значило что-то вроде “алло”.

Звонивший был краток. Адачи положил трубку на рычаг, встал и оглядел свой костюм.

Фудзивара наблюдал за ним. Все признаки были налицо, да и звонка следовало ожидать.

– Вызывают наверх? – спросил он больше для проформы.

Адачи кивнул. В голове его промелькнула какая-то смутная мысль, но он не успел на ней сосредоточиться, а потом стало уже поздно. Одернув пиджак, он направился к дверям.

Во главе Столичного департамента полиции Токио был генерал-суперинтендант. Как и Адачи, он был выпускником правового факультета Токийского университета, но был птицей более высокого полета. Поднявшись на эту высоту, он большую часть времени был слишком занят, общаясь с себе подобными – с людьми, в руках которых находилась городская власть, – и потому не имел возможности уделять достаточно времени конкретной полицейской работе.

Столичным департаментом реально управлял его заместитель, и все об этом прекрасно знали.

Адачи подошел к лифту. Там дожидалась кабины группа полицейских, которые тоже направлялись наверх, на тренировочные занятия. Было очевидно, что для всех для них, включая детектив-суперинтенданта, места в лифте не хватит. В результате, когда лифт подошел, Адачи отправился наверх один; его вежливо пропустили внутрь, и больше с ним никто не поехал. Группа оставалась группой даже в мелочах.

Сабуро Иноки, заместитель генерал-суперинтенданта, не был выпускником университета Тодаи. В свое время он учился в довольно респектабельном, хотя и провинциальном учебном заведении и продвинулся по службе благодаря своим способностям и немалой политической проницательности. Внешне он производил впечатление человека спокойного, почти мягкого, однако на самом деле Иноки-сан был силой, с которой считались и которой многие побаивались.

Войдя в высокий кабинет, Адачи склонился в глубоком, почтительном поклоне. Заместитель начальника департамента всегда был вежлив с ним, однако детектив не мог не чувствовать пролегающей между ними дистанции. Вместе с тем господин Иноки не принадлежал к тем людям, по лицу которых можно прочесть все, что угодно. Он был той самой темной лошадкой, личностью, которая не запоминается и не производит никакого впечатления, а потому остается загадочной. Скрытые за стеклами сильных очков глаза светились умом, но не отражали души. Разгадать, что у него на уме, было чрезвычайно трудно.

Структура подчинения, во всяком случае, в той ее части, которая касалась самого Адачи, была совершенно четкой, но не без изъяна, который, в свою очередь, был чреват политическими осложнениями. Будучи полицейским – сотрудником Столичного департамента – Адачи докладывал о результатах своего расследования непосредственно заместителю начальника департамента. Генеральная прокуратура тоже имела право направлять ему на расследование дела особой важности. В конечном итоге и прокуратура, и токийская полиция были подотчетны Министерству юстиции, во главе которого стоял, естественно, министр. Министр юстиции, в свою очередь, был политиком и членом парламента, а небольшой отдел Адачи как раз и занимался случаями коррупции в этом самом парламенте. Выходило, что Адачи должен был отчитываться о полученных результатах тем самым людям, деятельность которых он расследовал. “Прелюбопытно, однако…” – подумал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор О`Рейли читать все книги автора по порядку

Виктор О`Рейли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правила охоты отзывы


Отзывы читателей о книге Правила охоты, автор: Виктор О`Рейли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x