Фелис Пикано - Приманка
- Название:Приманка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фелис Пикано - Приманка краткое содержание
Ноэль Каммингс, профессор социологии Университета Нью-Йорка случайно становится свидетелем убийства. Соглашаясь принять участие в расследовании, Ноэль даже не представляет себе, насколько это решение изменит всю его жизнь.
Приманка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ноэль проскользнул в кабинку рядом и сел. Со стороны соседа не доносилось ни звука. Он кашлянул. По-прежнему ничего. Это был старый просторный туалет; перегородки, разделяющие кабинки, заканчивались сантиметрах в десяти над полом. Чтобы увидеть, кто внутри, ему придется встать на четвереньки. Если там вообще кто-то есть; может быть, кабинку закрыла администрация, потому что она не работает. Постучать? Если бы там был Рыбак, он наверняка бы услышал, как Ноэль вошёл. Он забыл передать Ноэлю какой-то опознавательный код? К черту Лумиса и все эти шпионские игры!
Внезапно в соседней кабинке закашлялись. Звук не походил на кашель молодого человека.
Ноэль отклонился так далеко, как только смог, к щели в полдюйма шириной между задней стеной и не доходящей до неё перегородкой. Громко и тщательно прокашлялся.
Никакого ответа.
Какого черта задумал Лумис?
Ноэль снова закашлялся, на этот раз ещё громче. Когда и на это не последовало ответа, он наконец окликнул соседа.
Секунду или две царила тишина. Потом он услышал целый поток звуков: торопливое отматывание туалетной бумаги, шум резко спущенной воды и удар в стенку, словно мотнулась пряжка на ремне. Последним звуком стал металлический щелчок двери, которую открыли и захлопнули. В соседней кабинке больше никого не было.
Ноэлю требовалось убедиться, что это не Лумис со своими играми. Когда он вышел из кабинки, в уборной был всего один человек: крупный чернокожий мужчина средних лет, который мыл руки над раковиной. Ноэль остановился, разглядывая его, а мужчина закончил умываться, поспешно вытерся бумажным полотенцем и вылетел прочь. Вид у него был то ли злой, то ли испуганный — а может, и то и другое сразу.
Прежде чем за ним успела захлопнуться дверь вестибюля, её перехватила другая рука. На месте чернокожего незнакомца возникла невысокая фигура Рыбака.
— Я велел ждать в кабинке, — были его первые слова. — Что вы тут делаете?
— Парень, который только что ушёл, был в вашей кабинке. Это не самая лучшая идея, Лумис.
— Ш-ш-ш! — зашипел на него Рыбак.
— Тут больше никого нет.
— Что вы ему сказали?
— Ничего. Он решил, что я ищу чего-нибудь сладкого.
— Что?
— Развлечения, — пояснил Ноэль. — Секса, здесь.
— А! Давайте займем кабинки, пока ещё кто-нибудь не пришел.
Лумис уже направлялся к заднему ряду.
— Зачем? Во всем кинотеатре от силы десяток человек. Как по мне, тут вполне безопасно.
— Я вас не спрашивал, — отозвался Лумис, открывая дверь. — Заходите.
— Это не вторая. Это третья, — возразил Ноэль, но все равно вошёл, а Лумис тем временем скрылся в своей кабинке и закрыл за собой дверь.
Ноэль услышал тихий металлический щелчок, а потом увидел, как одна панель перегородки, та, к которой был привинчен держатель с туалетной бумагой, слегка дрогнула и рывком сдвинулась в сторону.
— Черт возьми! — воскликнул Ноэль. — Это же самое что ни на есть настоящее «окно»! [36] «Окно» (англ. glory-hole) — отверстие в стене мужского общественного туалета. Используется для анонимного орального секса.
— Тише, — одернул Лумис. — Здесь воняет.
— Это же была ваша идея. Черт возьми, я думал, что никогда не увижу настоящее «окно». Кто его нашел?
— Один оперативник, — ответил Лумис деловым тоном. Сквозь прямоугольное отверстие Ноэлю было видно, что он сидит сгорбившись, как будто глядя в пол.
— Разумеется.
— Давайте не будем попусту тратить время, Приманка. У нас важное дело.
— Мне придется встречаться тут с вами каждый раз, когда нужно будет поговорить?
— Вы разве не получили листочки?
— Получил.
— Связываться будем так. Пишите на них свое сообщение. Скатываете в шарик, заворачиваете в фольгу или пластик и выбрасываете за стенами дома. Кто-нибудь из наших людей будет там проходить трижды в день, чтобы подбирать их.
Интересно, это просто у Ноэля воображение разыгралось, или Рыбак и правда как-то не так выглядит?
— С чего вдруг такие предосторожности?
— Неприятности. Большие неприятности. Кажется, мистер Икс вычислил одного из наших оперативников. Вы понимаете, что это значит. Мы не можем рисковать.
— Я его знаю?
— Ваш приятель Вега.
— Но как? Они даже не видятся. Бадди работает в городе, в баре.
— Вега что-то там вынюхивал. Валял дурака. Судя во всему, слухи дошли до мистера Икс. Если он не знает ничего пока, то скоро выяснит.
— Что вынюхивал? — спросил Ноэль. Он не верил, что Лумис признается, как много Веге известно о том, каким образом подбираются оперативники «Шёпота». Но всё равно, угадать, что именно и почему расскажет ему Рыбак, было невозможно.
— В подробностях нет необходимости. В любом случае, они не подлежат разглашению. Но у меня есть вполне достоверная информация, что мистеру Икс что-то известно.
— Ну, я ничего об этом не слышал, но, с другой стороны, кто я такой? — ответил Ноэль. В Лумисе по-прежнему чудилось что-то такое, чего Ноэль не замечал в нем прежде, но он так и не мог понять, что именно.
— Кто этот новый парень, который живет в доме?
— Билл Маквиттер. Телохранитель. Массажист. В данный момент — секс-игрушка. Большой мастер в боевых искусствах. Очень-очень сильный. Чуть не выкинул повара с веранды через парапет. Одно время был наёмником мафии на Побережье. Ни в чем крупном не замешан, но смертельно опасен. У меня сложилось впечатление, что ему ничего не стоит убить меня просто за то, как я чищу зубы. Я ему не нравлюсь.
У Лумиса был такой вид, словно он начинает клевать носом; нет, просто задумался. Неожиданно он спросил:
— Значит, он занял ваше место?
— Едва ли. Хотя они трахаются, чего я с Эриком никогда не делал. По вашему совету, помните? Они много времени проводят вместе. Алана говорит, это ненадолго.
— Что ещё вы знаете об этом подставном экономическом совете?
Как гром среди ясного неба. Ноэлю пришлось задуматься над ответом.
— Они встречались в каком-то городе на Среднем Западе несколько недель назад. Потом, на прошлой неделе, Эрику кто-то позвонил, и он выглядел очень довольным. Им удалось добиться принятия какого-то закона против дискриминации. Я могу узнать подробности.
— Где именно на Среднем Западе?
— В Канзасе. В Миннесоте. Ещё в каком-то штате.
Ноэль уточнил всё это для того, чтобы показать Лумису: в том, чем занималась группа Рэдферна, не было ничего незаконного и что это, вопреки словам Лумиса, никакое не прикрытие, а вполне респектабельное и состоятельное лобби.
— И это всё? — переспросил Рыбак, на которого информация не произвела впечатления.
— Ничего, кроме вчерашней гонки в город. Похоже, ваши люди слишком бросались в глаза. Я даже видел, как они днем следили за мной от виллы.
Это была ложь, но не помешает донести до Лумиса, насколько глупо они себя вели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: